Перевод "UAV" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение UAV (ьюав) :
jˈuːav

ьюав транскрипция – 30 результатов перевода

We got lucky, sir.
The cannons couldn't down the UAV before it was out of range.
Begin painting the targets as soon as the UAV reaches altitude.
Нам повезло, Сэр.
Пушки не смогли сбить беспилотник до того, как он покинул зону их досягаемости.
Начинайте фиксировать местоположение целей, как только беспилотник достигнет необходимой высоты.
Скопировать
- We don't.
- Sierra-2 has been acquired by UAV.
Launch when ready.
- Нам это не известно.
- Беспилотник определил положение Сиерры-2.
Запускайте, как только будете готовы.
Скопировать
Sierra-2 has been destroyed, but I can't confirm casualties.
UAV switching to recon mode for stage two.
- That's us.
Сиерра-2 уничтожена, но я не могу получить подтверждение убитых.
Беспилотник переключился в режим наблюдения для второй стадии операции.
- Это мы.
Скопировать
A Goa'uld mothership most likely is not far off, if the Goa'uld believe that Latona may be conquered.
Might be a good time to try that new guidance system on the UAV.
I think that can be arranged.
Флагман Гоаулдов скорее всего находится неподалёку если Гоаулды поверили в то, что Латону можно завоевать.
Возможно сейчас самое время, чтобы проверить новую систему наведения с беспилотника.
Я думаю, что это мы можем организовать.
Скопировать
You already know that, or you wouldn't be here.
UAV is away, sir.
Climbing into position.
И вам это уже известно, иначе вас бы здесь не было.
Беспилотник в пути, Сэр.
Он занимает позицию.
Скопировать
The cannons couldn't down the UAV before it was out of range.
Begin painting the targets as soon as the UAV reaches altitude.
Close the blast doors.
Пушки не смогли сбить беспилотник до того, как он покинул зону их досягаемости.
Начинайте фиксировать местоположение целей, как только беспилотник достигнет необходимой высоты.
Закрыть противовзрывные двери.
Скопировать
Jonas, head back to the SGC.
Ask General Hammond to send up a UAV.
If O'Neill has activated his tracking device, we should be able to pinpoint his location.
Джонас, возвратись к SGC.
Попроси, чтобы генерал Хэммонд послал безпилотного разведчика.
Если Oнилл активизировал свое устройство слежения, мы в состоянии точно определить его местоположение.
Скопировать
- Chaka ke ka.
- UAV.
Shesh.
- Чака кe кa.
- Беспилотник.
Шеш.
Скопировать
Shesh.
UAV.
This is my friends looking for me.
Шеш.
Беспилотник.
Это мои друзья меня ищут.
Скопировать
- Chevron six encoded.
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid.
I don't see any point in risking another SG team unless it finds something.
- Шестой шеврон закодирован.
Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды.
Не вижу смысла рисковать ещё одной командой, пока поиск не даст хоть что-то.
Скопировать
Locked.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
- Yeah!
Соединение.
Запуск самолета через 10 секунд... 9...8...7... 6...5...4... 3...2...1
- Да!
Скопировать
Sierra Golf leader, do you read?
Sir, the UAV is switched to automatic and is flying a search pattern.
Nothing yet.
Командир Сьерра Гольф, вы слышите?
Сэр, беспилотник переключен в автоматический режим и проводит поиск.
Пока ничего.
Скопировать
- Could be SG-11.
- UAV picked up something.
I can't explain why it died out.
- Или это SG-11.
- Беспилотник что-то засек.
Не знаю, почему он пропал.
Скопировать
- Where the hell's Hawkins?
- UAV will have run out of fuel by now.
Maybe an Unas got him.
- Где, черт возьми, Хокинс?
- У беспилотника уже закончилось топливо.
Может, нарвался на Унаса.
Скопировать
It seems to be depositing an unknown gas-like substance that is spreading like a wake behind the ship.
It extends beyond the range of the UAV, but it appears to cover hundreds of miles.
Teal'c hasn't seen the technology before.
Похоже, он выделяет неизвестное газоподобное вещество, которое распространяется словно шлейф за кораблем.
Оно выходит за зону покрытия беспилотника, но, похоже, уже простирается на сотни км.
Тилк не встречал такую технологию.
Скопировать
- Launch when ready, Sergeant.
- Launching UAV in five four... three... two... one...
Mark!
- Можете запускать, сержант.
- Запуск беспилотника через пять... .. четыре... три... две... одну...
Старт!
Скопировать
Where's that village?
The UAV found it eleven clicks southwest of here.
Eleven? Oy...
Где эта деревня?
Беспилотник обнаружил её в одиннадцати километрах к юго-западу отсюда.
В одиннадцати?
Скопировать
- It should be here somewhere.
Teal'c, you said the UAV was shot down by the Goa'uld, yet there's no sign of 'em.
It's hard to tell. The sensors went off-line as soon as it was hit.
- Это должно быть где-то здесь.
Тилк, ты сказал, что, наверное, беспилотник, был сбит Гоаулдами, но мы не видим никаких признаков их цивилизации.
Трудно сказать, датчики отключились, как только его сбили.
Скопировать
I'm gonna check out that tree line.
Daniel, the UAV showed no big signs of civilisation - human, Goa'uld or otherwise.
So you want me to look for little signs of civilisation.
А я посмотрю, что там в лесу.
Дэниел, беспилотник не обнаружил явных следов цивилизации, людей, Гоаулдов или кого-то еще.
Ты хочешь, чтобы я искал незаметные следы цивилизации.
Скопировать
Or... something.
The UAV photos were right.
There it is.
Или... что-то.
Фотографии беспилотника были верны.
Это там.
Скопировать
Yeah.
You know that UAV needs a swift kick in the CPU.
Its aerial camera showed some sort of camp.
Да.
Знаете, нужно поработать над процессором бесплотника.
Его аэрофотокамера показала какой-то лагерь.
Скопировать
- Neat, huh?
Miniature UAV with all the bells and whistles.
I'm just adding heat sensors so I can send it through the gate to Tollan.
- Классный, правда?
Миниатюрный самолет, со всеми пищалками и перделками.
Я только добавляю датчики температуры и затем я смогу послать его через Врата на Толлан.
Скопировать
- Successful launch.
UAV is holding course and the wormhole should... reach the Tollan gate in... 3... 2... 1.
Temperature - ground 1700 degrees Fahrenheit.
- Удачный запуск.
Самолет находится в канале .... Достигнет Врат Толлана через ...3... 2...1.
Температура - повернхости 963 градуса по Цельсию.
Скопировать
The second MALP was struck by zat fire shortly after reaching the planet.
- Launch the UAV.
- Yes, sir.
Второй зонд был уничтожен выстрелом из зэта сразу после прибытия на планету.
- Запускайте беспилотник.
- Есть, Сэр.
Скопировать
Stand clear.
UAV is airborne and beginning search pattern.
Try to raise Colonel O'Neill.
Всем отойти.
Беспилотник вылетел и начинает поиск.
Попытайтесь связаться с полковником O'Ниллом.
Скопировать
That rules out sending a retrieval team until we know more.
Well, sir, if you like, we could try sending a second UAV.
I don't know if that's a good idea, General.
Но правила не позволяют отправить спасательную команду, пока мы не будем знать больше.
Сэр, если хотите, мы можем послать второй беспилотник.
Я не знаю, вы считаете, что это хорошая идея, Генерал?
Скопировать
Execute.
Stage 4 UAV recall.
Code Alpha, Echo, Charlie.
Приказ.
Отозвать все беспилотники.
Код: альфа, эхо, чарли.
Скопировать
The enemy is advancing east.
You will be able to see it through the UAV.
Did they deploy the Hellfire?
Враг движется на восток.
Вы сможете увидеть его через беспилотник.
Они запустят "Преисподнюю"?
Скопировать
(♪♪♪)
UAV ScanEagle shows the lifeboat is currently 126 nautical miles off the Somali coast, moving on course
We have any idea who these guys are?
(♪♪♪)
UAV ScanEagle shows the lifeboat is currently 126 морских миль до берега Сомали, двигаясь по курсу 305 со скоростью в 5 узлов, with the mothership dead in the water at 60 miles to the northeast.
У нас есть идеи, что это за ребята?
Скопировать
He flew the Angelus surveillance drone that positively confirmed Parsa was present.
His UAV went down during the strike-- mechanical failure.
Defense believes that Parsa or his people may have recovered the UAV, smuggled it stateside.
Он управлял дроном-разведчиком, который подтвердил присутствие Парсы.
Его беспилотник был потерян во время удара... механические неисправности.
В Минобороне полагают, что Парса или его люди могли восстановить беспилотник и переправить в штаты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов UAV (ьюав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UAV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение