Перевод "поганка" на английский

Русский
English
0 / 30
поганкаtoadstool sheldrake
Произношение поганка

поганка – 30 результатов перевода

А ну, выходи на свет, курица!
Никто не промахнётся по такой большой поганке, как ты!
Ты жирный кошак!
Come out from the dark, you fowl!
Nobody can miss a giant marshmallow like you!
You big hog of a cat!
Скопировать
Бездомовщина!
Ух, ты , поганка!
А овец?
You homeless one!
You louse!
And the sheep?
Скопировать
- Мерзкий тип, абсолютно мерзкий.
Поганка, вонючая поганка.
Значит, деньги любишь.
Unspeakable... absolutely unspeakable.
Rotten no, gamy!
That proves he loves money.
Скопировать
Послушайте это. "Когда мясо в дефиците,
"эти племена живут в течение нескольких месяцев на гигантских поганках,
"которые заменяют им мясо.
Listen to this. "When game is in short supply,
"these tribes subsist for months at a time on a giant toadstool,
"which serves them for their meat.
Скопировать
Я бы не выдержал больше молчания.
Почему "поганки"?
Это просто шутка Нэнси.
I couldn't stand the silence any longer.
Why "Toadstools"?
That's just Nancy's little joke.
Скопировать
Это может помочь сделать мир богатым.
- Поганка?
- Да, поганка!
It could help make the world rich.
- A toadstool?
- Aye, a toadstool!
Скопировать
- Поганка?
- Да, поганка!
Плохие новости.
- A toadstool?
- Aye, a toadstool!
Bad news.
Скопировать
Не одному тебе казацкие шкуры дубить
Ты , поганка, казаков продал!
Ишо сказать
It's not only for you to tan Cossack skins!
You betrayed the Cossacks, bastard!
Want me to tell you more?
Скопировать
Я тебя когда-нибудь разочаровывала, когда говорила "Доверься мне"?
Ха, ну давай посмотрим, это трюфели, которые оказались поганками, это короткий путь через сафари-парк
-А ты ведь точишь зуб!
Have you ever been disappointed when I've said, "Trust me"?
Let's see, there's the truffles that turned out to be toadstools, there's the short cut through the safari park and there's the ever-famous, "My parents won't be home for hours".
- You do bear a grudge!
Скопировать
Отойдите!
Что, поменяла поганка пятна?
Разве ты можешь заботиться о ком-то, кроме себя самого?
Get back.
Well, this is a new twist in an old snake.
Is it possible you care about someone who isn't you?
Скопировать
Как бледная "погранка".
Поганка.
Короче говоря, у меня нет ничего, что могло бы согревать мою душу на старости лет.
I'm like Germaine sodding Geer.
Greer.
Well, anyway, I'm not having it. And I've been talent spotted.
Скопировать
- Боже мой! Он сучит ногами, как паук!
Поганки...
Господин доктор, Так точно.
- Man you're groping around with your feet like a spider!
The toadstools...
Doctor the toadstools.
Скопировать
Господин доктор, Так точно.
Вы видели, какие фигуры выводят на земле растущие поганки?
Если бы можно было это прочесть...
Doctor the toadstools.
Did you ever notice how they grow in figures on the ground?
If one could read that...
Скопировать
У тебя всё здание пахнет картошкой.
Эта поганка уехал в Париж и оставила будильник включённым.
Его бибиканье разбудило меня в пол-четвёртого ночи.
Your whole building smells like potatoes.
This jackass goes to Paris, leaves her alarm on.
It's been beeping since 3:30 this morning.
Скопировать
А он почти ушёл с этим.
Когда Лилит переступала порог твоего дома чтобы ты не заставлял её чувствовать себя желанной как поганка
Не говоря уже о моей Марис.
He almost got away with that.
When did Lilith ever step foot in your house that you didn't make her feel as wanted as a fungus?
Not to mention my Maris.
Скопировать
Этот мерзавец ее убьет!
-Что это такое, поганка!
-Не бейте!
The bastard's killing her.
- What is this, you bloody dyke!
- Don't hit her!
Скопировать
Каким оно и было?
До последней склизкой поганки.
- А сказочные герои-переселенцы?
Exactly the way it was?
Down to the last slime-covered toadstool.
- And the squatters?
Скопировать
Ядовитые грибы?
- Я полагаю, бледные поганки.
- А как же следы у неё на шее?
Poisoned mushrooms?
~ Death caps, as far as I can tell.
~ What about the marks on her throat?
Скопировать
Всё в отчёте коронера.
"Обычно смерть от отравления бледной поганкой наступает через шесть-семь часов.
Однако, учитывая больную печень пациентки, более вероятным представляется время в три-четыре часа".
It's all in the coroner's report.
'Under normal circumstances, Amanita phalloides poisoning would take six to seven hours.
But the patient's compromised liver function means a more likely ingestion period of three to four hours.'
Скопировать
- Грибами.
- Бледными поганками?
Да.
~ With the mushrooms.
~ The death caps.
Yes.
Скопировать
Ты не прочтешь об этом ни в одной книге заклинаний.
Одна капля сонного проклятья смешанная с морской водой и поганкой... расслабляет.
В чем дело, дорогая?
You won't read about this in any spell book.
A single drop of sleeping curse Mixed with seawater, toadstool... Takes the edge off.
What's the matter, dear?
Скопировать
Отлично.
Ах, эти штучки сработали на ура, не так ли, Поганка?
Жаль, что нам надо избавиться от них.
Perfect.
Ahh, these served us well, didn't they, Fungus?
Shame we have to get rid of them.
Скопировать
Он вообще хоть что-то может?
- Поганка!
- Чха До Нам!
What is there that he can do?
This wench!
- Hey Cha Do Nam!
Скопировать
Гриб, слово из семи букв.
Поганка.
Потрясающе.
What's a nine-letter word for fungus?
Toadstool.
Amazing.
Скопировать
Это всего лишь комната в студенческом общежитии. Скажи-ка...
Ты спишь с этой бледной поганкой, которая вечно возле тебя ошивается?
Да если бы!
Don't get big-headed, you've got a room in a student flat...
Are you going out with that gloomy girl you're always with?
I wish!
Скопировать
Я тоже думала об этом всю ночь
Почему эта поганка думала об этом всю ночь?
Это из-за твоей мамы
I too, have thought about it all night.
This rascal, why would you think about it all night?
It's because of your mother.
Скопировать
ты внизу?
Опять эта поганка сбежала.
смотреть не могу на их муси-пуси.
Choe Hui Jin. Are you down there?
That crazy girl ran off again.
Ugh, this lovey-doviness is so disgusting I can't watch.
Скопировать
Нет!
Бледные поганки.
Они убьют вас в течение минуты.
No!
Death Caps.
They can kill you in minutes.
Скопировать
Так, это остановит кровь.
Бледные поганки?
Вкусно пахнет.
Right, that'll stop the bleeding.
Death caps?
Smells good.
Скопировать
- Спасибо, Боб.
поставили грибную шляку на конец, инструмент такой, потому что, когда он сворачивается, он похож на поганку
И тим положил кусок сала на конец.
thank you, Bob.
We put the mushroom cap on the top and it's kind of a tool 'cause when it's retracted, it looks like a little toad stool and when it's erect like a little soldier... thank you.
And Tim put a piece of sting up at the top.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поганка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поганка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение