Перевод "бактерия" на английский

Русский
English
0 / 30
бактерияbacterium
Произношение бактерия

бактерия – 30 результатов перевода

Так, что они такое, Доктор?
Я имею в виду, некоторая чудовищная форма бактерий?
Насекомые?
So, what are they, Doctor?
I mean, some monstrous form of bacteria?
Insects?
Скопировать
Я не какая-то пастушка, уверяю тебя.
Я способна любить тебя не больше, чем новый вид бактерий.
Кэролин, я запрещаю тебе уходить.
I'm not some simple shepherdess you can awe.
Why, I could no more love you than I could love a new species of bacteria.
Carolyn, I forbid you to go.
Скопировать
Приблизительно на 30 лет за день.
Я не знаю, в чем причина, вирус, бактерия или злые духи, но я пытаюсь выяснить. Спок?
Я просил цифры.
Approximately 30 years for each day.
I don't know what's causing it, virus, bacteria or evil spirits, but I'm trying to find out.
Spock? I asked for some figures.
Скопировать
Посмотри на свой воротник.
Не кровь делает этих вшей красными, а бактерии.
Они были заражены риккетсиями, и у них жар.
Look at your collar.
It isn't blood that makes this louse so red but germs.
It's been infected with Rickettsia and it's got fever.
Скопировать
Бойтесь сквозняков.
Сквозняк осенью, когда в доме тепло, это ковёр-самолёт для бактерий.
Извините, мадам.
Watch out for drafts.
A draft in the fall, when the house is hot, is a magic carpet for bacteria.
Excuse me, madam.
Скопировать
Будешь кормить их полчаса, пока не окончится цикл выкармливания.
Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях.
Затем эти внутренности будут специальным образом обработаны для получения вакцины.
You'll feed them for half an hour until the breeding cycle is complete.
Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines.
Later the intestines will be specially processed so as to obtain vaccine.
Скопировать
Это относится и к твоему отцу.
Итак, эта бактерия... бактерия...
Вакцина использовалась очень давно, в двадцатом веке, и затем была потеряна во время примитивных войн.
-That also includes your father.
Now, this germ. This germ is...
The vaccine was used as long ago as the 20th century, and then was lost in the time of the primal wars.
Скопировать
Но пока у них нет никаких ответов, что это за болезнь.
Но тела жертв указывают на то, что это незнакомый нам вирус или бактерии, так как на них нет никаких
Кроме странных алых пятен, которые появляются на тех, кто скоро умрёт.
As yet, there is no clue to the mystery malady.
The bodies of the victims have shown no unfamiliar virus or bacteria no trace of any organic malfunction to explain the seizures.
Only the strange spots of blood which appear on the bodies of those who will soon be dead.
Скопировать
То есть, вы пытаетесь спасти всех нас от заражения?
Бактерии чумы были занесены сюда метеоритами из космоса.
Мы получили вакцину, но для получения её в больших объемах потребуется несколько месяцев.
What protects you and the others here from contamination?
The meteorites brought the plague from outer space.
We have found an immunizing agent, but it would take months to produce it in quantity.
Скопировать
Вы же не заставите меня томиться ожиданием?
Я отказываюсь примкнуть к вашим космическим бактериям...
Не зарекайтесь.
Don't keep me waiting, will you?
I refuse to align myself to your cosmic bacteria of you...
We shall see.
Скопировать
Экскременты вшей.
Ежедневно я проверяю их на наличие бактерии И выясняю, не заболели ли они от твоей крови.
Ты не должен чесаться.
Excrement of lice.
Every day I check it for bacteria and to find out whether your blood has not made them ill.
You shouldn't scratch yourself.
Скопировать
- Доложите.
В их организмах нет вредных бактерий.
Нет ни декальцинации, ни дистрофии тканей, ни атеросклероза.
- Report.
I just ran a thorough check on the natives, and there's a complete lack of harmful bacteria in their systems.
No decalcification, no degeneration of tissue, no arteriosclerosis.
Скопировать
- Неизвестны, сэр.
Приборы бы показали присутствие болезнетворных бактерий.
Но их нет.
- Unknown, sir.
Sensor readings would've revealed the presence of any disease organisms.
They do not.
Скопировать
На них кровь.
Это ж рассадник бактерий.
Конфискую.
There's still blood on them.
They're a breeding ground for bacteria.
I'm confiscating them.
Скопировать
Не трогай его.
Он кишит бактериями.
Он прав.
Don't touch it.
It's crawling with germs.
He's right.
Скопировать
Доктор, что мы будем делать?
Прежде всего, мы должны предотвратить выпуск бактерии.
Дальше, мы должны позаботиться, чтобы их армия осталась неактивной и последнее, мы должны полностью положить конец их намерениям вторгнуться на другие планеты.
Doctor, what shall we do?
Well, first of all we've got to stop the Daleks releasing their bacteria.
Second, we've got to make sure that their army stays inactive and third, we've got to generally put an end to their chances of invasion of other planets.
Скопировать
Элементы обеспечивают иммунитет при контакте.
Теперь мы защищены от бактерий.
Утверждаю.
The elements provide immunity on contact.
We are now protected against the bacteria.
Approved.
Скопировать
Я приказываю всем Далекам и рабам спиридонцам собраться здесь для обработки в ближайшее время.
Бактерия готова к выпуску?
Все готово.
I will order all Dalek units and Spiridon slave workers assembled here for treatment shortly.
Is the bacteria ready for release?
All is prepared.
Скопировать
Заключительный этап операции должен начаться немедленно.
Остается только открыть крышку контейнера и бактерии распространятся в атмосфере.
Передай общий вызов все подразделениям.
The final phase of the operation is to commence immediately.
Removal of the container top is all that is required to allow bacteria to enter the atmosphere.
Transmit a general call to all units.
Скопировать
Передай общий вызов все подразделениям.
Они должны немедленно прибыть сюда для защитной обработки перед выпуском бактерий.
Повинуюсь.
Transmit a general call to all units.
They are to report here immediately for protective treatment prior to release of bacteria.
I obey.
Скопировать
Тогда ведьма оторвала руку Ханселя, засунула в рот и сказала "Вкуснятина".
И через несколько минут она сожрала остатки его тела, оставив только кишечник, потому что боялась бактерий
Гретель она решила оставить на потом, поэтому запихала всё, что смогла, в морозилку.
So the witch tore Hansel's arm off, popped it in her mouth, said, "Hey, pretty good,"
and within minutes had devoured the rest of his body, leaving only the lower intestine for fear of bacteria.
Gretel she decided she wanted to hold onto for a while, so she crammed her into the freezer the best she could.
Скопировать
Сыр в банках.
Правительство выдавало солдатам консервы, а те были с какими-то бактериями, понимаешь?
Ясное дело - правительство до сих пор это отрицает.
It was the canned cheese.
The rations .. government for the soldiers. The cans were a bacterium.
Of course the Government still denies it.
Скопировать
Ясное дело - правительство до сих пор это отрицает.
Попадая в организм, бактерия селится в лёгких и ест их мало-помалу.
Одного лёгкого у него уже нет, удалили пару лет назад.
Of course the Government still denies it.
Lives in your lungs. The little to eat.
We ate one lung a few years ago.
Скопировать
Неважно, куда он упадёт.
Ничто не выживет, даже бактерии.
Боже.
The end of mankind.
Doesn't matter where it hits. Nothing would survive, not even bacteria.
My God.
Скопировать
Что ты делаешь?
Мне нужны твои бактерии.
Хочу вернуть свою простуду.
What are you doing?
I need your germs.
I want my cold back.
Скопировать
Это же кролики.
Это капканы для бактерий.
И как вы научились с этим жить?
They're bunnies.
They're bacteria traps.
So you just learned to live with it?
Скопировать
Тебе надо окунуться.
Не буду я окунаться в этот фраппе из человеческих бактерий, который ты там устроил.
Говорю тебе, джакузи просто супер.
You need to take a soak.
I'm not taking a soak in that human bacteria frappe you got going there.
I'm telling you, it's great.
Скопировать
Бэнта гриппом обычно заражается употребляющий инопланетные продукты смешанные с человеческой пищей и ферментами.
Я видел, что они ели из мусорного контейнера признаннаюсь это самые противные бактерии, ... которые мне
Самое страшное то, что они живут ставя на первое место путь, и без этого делающий их больными.
Banta flu is normally contracted by eating... alien food that's been mixed in with human food and fermented.
I saw them eating out of a waste bin... recognized the nastier bits from the year I spent on a Drazi colony.
It's bad enough they have to live that way in the first place, without it making them sick.
Скопировать
Спасите опухоли или я торможу за прогрессирующую меланому.
Не-е-е, вирусы, грибки, плесень, черви, полипы, сорная трава, бактерии кишечных палочек, вши, святость
Так что судя по-всему святость жизни достаточно избирательная штука.
Save the tumors or I break for advanced melanoma.
Nah viruses, mold, mildew, maggots, fungus, weeds, ecoli bacteria, the crabs, nothing sacred about those things.
So at best the sanctity of life is kind of a selective thing.
Скопировать
Любопытно.
Возможно, ваш организм выборочно нечувствителен к болезнетворным бактериям.
Мне бы хотелось провести анализ вашей верхней кишечной системы.
Interesting.
Your system may be set up to destroy harmful bacteria on a selective basis.
I'd like to do an analysis of your upper intestinal system.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бактерия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бактерия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение