Перевод "Sweety" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sweety (сyити) :
swˈiːti

сyити транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
Hey, sweety!
Fancy to see something special?
Спасибо.
Эй, сладкий!
Хочешь увидеть нечто особенное?
Скопировать
Beautiful day.
Sweety, where are you going?
- To eat my sandwich. - You'll ruin your apetite, darling. - We're having prawns, your favorite.
Великолепно.
Какой сегодня чудесный день. Дорогая, что там у тебя? - Я ем бутерброд.
- Ты перебьешь себе аппетит...
Скопировать
You know what I can't stand?
All that "sweety-dearie-darling" stuff.
I've never met anybody so phony. Hello, dear.
Знаете, что я не могу выносить?
Все её "дорогая-милочка"-выражения.
Никогда не встречал таких фальшивок.
Скопировать
Really.
I don't know, sweety, wether this is a dream
And what year, which day it is
Конечно.
Я не знаю, дорогая, толи это сон...
Который год сейчас, который день..
Скопировать
Here...
So, on knives, sweety?
And where's the soldier?
Здесь...
Так значит на ножах, сладкий?
А где солдат?
Скопировать
Okay.
Sweety.
Tell me, am I the only one for you?
Хорошо.
Сладенький.
я ведь твоя единственная?
Скопировать
"Golden grapesÉ"
.. sweety treasure".
"Don't stop"
*Grappoli d'oro / Золотые гроздья,*
*Ogni dolce e un tesoro / Каждая сладость — это сокровище.* *Ла-ла-ла-ла-ла*
*Non ti fermare / Не останавливайся,* *Ла-ла-ла-ла-ла*
Скопировать
Damn it! Come here, you damn thing!
Come, come here, sweety.
Come here, you stupid thing, I'll give you a reward.
Черт тебя дери!
Иди сюда...
Иди сюда, иди, дам тебе твою конфетку.
Скопировать
The harm caused by love, it's just cured by another one.
Sweety, what do you want to do now?
You want me to make love with you, ah?
Народная мудрость: "Клин клином вышибают".
О, моя дьяволица!
Ты хочешь еще есть или хочешь, чтобы я тебя съел?
Скопировать
Bless Pelagie, she is yearning for children.
We will see if this sweety gives birth properly.
I bless you too, beloved Brother you are poor of wealth and spirit.
Благослови, у неё неудачная беременность.
Пусть выкинет то, что носит в животе.
Благословляю и тебя за твою бедность и силу духа.
Скопировать
She's driving me nuts
Sweety, I'm sorry
Better do a good job when that young boy comes
Она сводит меня с ума.
Дорогой, прости.
Лучше сделай свою работу до того, как юноша придёт!
Скопировать
Since when do you know how to make pasta?
I learned how to make it in London, but don't get used to it, sweety.
Pasta.
Когда это ты научилась готовить пасту?
Я научилась в Лондоне, но ты не привыкай, дорогой.
В Лондоне?
Скопировать
No.
Sweety,leave it,leave it
When was the last time you check that
Нет.
Забудь обо всем, дорогуша. Просто забудь.
Ты когда последний раз у врача была?
Скопировать
I'm really sorry
Damn it I'm not your sweety
Hello?
Мне правда жаль.
Чёрт. И я тебе не дорогой.
Алло?
Скопировать
An entire team of queens?
Which is your tent then, sweety?
Well guys, we are over there.
Вся команда геев?
Где твоя палатка, дорогуша?
Ребята, закончили на этом
Скопировать
Hello?
Hey sweety, I'm from Greenpeace.
I need to talk to you about the sky, the whales and all that crap.
Привет?
Привет милый. Я из Гринписа.
Нам надо поговорить о небе, китах и все этой чепухе.
Скопировать
Let's get going, get a move on.
Come on sweety.
Here we go, get in there, let's move it.
Быстрее, сучки.
Пойдём, милая.
Вот так. Давай, шевелитесь.
Скопировать
Mom, I`ve gotta go find Colin.
- Not now sweety.
Dooms day is family time.
- Мама, Я должна найти Колина.
- Не сейчас, милая.
Судный день нужно провести вместе с семьей.
Скопировать
The only other time you had that look was when you told me grandpa died.
Sweety, I'm so sorry.
I'll be right outside here if you need me.
Ты также улыбалась в тот раз, когда пыталась мне сказать что дедушка умер.
Родной, мне так жаль.
Если я понадоблюсь, то я буду за дверью.
Скопировать
A really hot line segment.
So listen, sweety pie.
I was thinking maybe we should take this to the next step.
Отрезок, но какой!
Послушай, мой сладкий пирожок!
Я подумал, может быть, нам стоит перейти на следующий этап наших отношений.
Скопировать
- Cause you're gonna want one.
- Sweety, 5 minutes.
Please, okay? Don't...
- Потому что ты захочешь такую же.
- Милый, 5 минут.
- Пожалуйста, хорошо?
Скопировать
-Don't come home too late, will you?
-You can bank on it, sweety!
Bye mom, bye aunt.
- И возвращайтесь не очень поздно, ОК?
- Я надеюсь на это, милая!
Пока мама, пока тетя.
Скопировать
My friend Mark passed away this week.
Okay, sweety okay.
Okay, I'm so sorry.
Мой друг Марк умер на этой неделе.
Хорошо, милая, хорошо.
Мне так жаль.
Скопировать
What is it?
What is it, my sweety?
What is it, my dear?
Что?
Что, милая?
Что, хорошая?
Скопировать
Hey.
Hey, it's okay, sweety.
Shh.
Эй.
Эй, всё хорошо, милый.
Шш.
Скопировать
Shh.
Hey, sweety, its fine.
- John?
Шш.
Эй, милый, всё в порядке.
- Джон?
Скопировать
Shh.
Hey, hey, sweety, its okay.
Its okay.
Шш.
Эй, эй, милый, всё в порядке.
Всё хорошо.
Скопировать
But for a separated woman, who's better company than her mother?
Unless you've got yourself a sweety-pie.
No, mum.
Ты женщина разведенная, с кем тебе жить, как не с собственной матерью?
Конечно, если у тебя нет никакого хахаля.
Нет, мама.
Скопировать
-...but she wouldn't let through.
-No, sweety if they ask for me, u should let them through, got it?
What r u doing?
- Но она меня не пускает. - Детка, если ко мне приходят люди,
Ты должна их впускать, ясно тебе?
Как ты?
Скопировать
-...gotta go.
-Go sweety, go.
I'm leaving, take care of ur mom.
- Все, я побежала.
- Беги, лапочка, беги.
Я уезжаю, позаботься о маме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sweety (сyити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sweety для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение