Перевод "abundant" на русский

English
Русский
0 / 30
abundantобильный хлебный благодатный изобильный
Произношение abundant (эбандонт) :
ɐbˈʌndənt

эбандонт транскрипция – 30 результатов перевода

We can not talk some more.
- "It's with abundant pleasure and pride..."
- Surpassing.
Мы сможем не поговорить ещё немного.
- "С огромной радостью и гордостью..."
- С исключительной...
Скопировать
- Oh, yes!
It's in an enchanted forest abundant in squirrels and cute little duckies and...
What?
- А, да!
Она в заколдованном лесу богатом белками и милыми утятами и...
Чего?
Скопировать
I think you'll find planet Midos V an excellent choice.
A small colony, abundant raw materials.
You've made a good beginning, captain.
Думаю, на планете Мидос-5 вы найдете все необходимое.
Небольшая колония, изобилие ресурсов. Хорошее начало, капитан.
Спасибо.
Скопировать
A thin layer of fertile soil now covers the plots.
The first year sees an abundant harvest, but then the soil is exhausted.
All the plots in Las Hurdes are thin bands beside a river.
Теперь поле покрывает тонкий слой плодородной земли.
В первый год урожай обильный, но потом земля истощается в отсутствии удобрений и снова становится бесплодной.
Все поля в Лас Хурдес имеют форму полосок вдоль берегов реки.
Скопировать
But every now and again, when the quarrymen come to split a block, they open it and find that there's an illustration already printed within it, an illustration that's 140 million years old, like this one A fish.
Fossils are not abundant, for few animals could live in this inhospitable, near-sterile lagoon.
These fish were swept into it, past the reefs, by sudden storms.
Эта техника утратила свою практическую пользу, но то и дело, когда каменотёсы расщепляют очередной блок, они находят изображения, как будто литографированные внутри камня, изображения, возрастом в 140 млн. лет, подобные этой рыбе.
Ископаемых здесь мало. Лишь немногие животные могли выжить в этой негостеприимной, почти стерильной воде залива.
Эта рыба была заброшена сюда, за риф, внезапным штормом.
Скопировать
This same Jesus Christ is alive today.
He wants to come into your life, forgive your sins, and give you the power to live an abundant life.
Listen to His words:
Иисус Христос жив и сегодня.
Он среди нас. Он хочет войти в твою жизнь и простить твои грехи и дать тебе силы для полноценной жизни.
Вслушайся в Его слова:
Скопировать
You can also be sure that your sins are forgiven, that you are a child of God, and have eternal life.
If you want to experience the full and abundant life which Jesus promised, talk with Him every day in
And meet with other people who love and follow Him.
Будь уверен также, что грехи твои прощены, и отныне ты - дитя Божье, и тебе дарована вечная жизнь с Богом.
И если ты хочешь прожить свою жизнь полноценно и счастливо, как обещал Иисус, исполняй Его повеления. Говори с Ним в молитве каждый день, познавай в чтении Библии Его предначертание в твоей жизни.
Общайся с тем, кто любит Христа и следует Ему.
Скопировать
But sometimes I wonder, could my fondness for these materials have anything to do with the fact that I'm chiefly made up of them?
Are we carbon and water-based because these materials were abundant on the Earth at the time of the origin
Might life elsewhere be based on different stuff?
Но иногда я думаю, не связана ли моя приверженность к этим материалам с тем фактом, что я почти полностью состою из них?
Может, мы состоим из углерода и воды лишь потому, что на Земле их было в избытке в момент зарождения жизни?
Может ли жизнь в другом месте быть основана на другом материале?
Скопировать
But in the 19th century, sailing ships like this one began to be replaced by steamships another invention of those strange land animals.
Commercial and military vessels became more abundant.
The noise pollution in the sea got much worse especially at a frequency of 20 hertz.
Однако в 19 веке на смену парусным судам, как, к примеру, вот этому, пришли пароходы, ещё одно изобретение этих странных сухопутных животных.
Появилось много торговых и военных кораблей.
Уровень шумового загрязнения морей резко возрос, особенно на частоте в 20 Герц.
Скопировать
We have now achieved the dubious distinction of making our own major catastrophes both intentional and inadvertent.
On the landscapes of other planets where past records are better preserved there's abundant evidence
It's all a matter of time scale.
Мы и сами приблизились к опасной способности - производить своими же руками огромные катастрофы, как намеренные, так и неумышленные.
На просторах других планет, где чётко сохранились отпечатки прошлых лет, отчётливо заметны следы огромных катастроф.
Всё зависит от масштаба времени.
Скопировать
Have you coped with hay making or not?
The grass must have been abundant this year...
Well, our separation won't last long now.
— покосом управились или как?
ƒолжно быть травы в этом году богатые.
≈ще маленько подсоблю группе товарищей, кое-какие делишки улажу и к вам подамс€, бесценна€ атерина ћатвеевна.
Скопировать
I don't know what it is to look like.
It's not these ink colored clothes, nor the abundant stream of the eyes, nor the terrifying tears of
That's what to look like means. Because a man can pretend to such acts.
Я не знаю, что такое - "выглядеть".
Дело не в траурных одеждах, не в громких рыданиях, не в страшных слезах на лице.
Эти средства позволяют "выглядеть", потому что человек способен так поступать.
Скопировать
Rather, the charge is that of conscious participation in a nationwide, government-organised system of cruelty and injustice, in violation of every moral and legal principle known to all civilised nations.
The tribunal has carefully studied the record and found therein abundant evidence to support beyond a
Herr Rolfe, in his very skilful defence, has asserted that there are others who must share the ultimate responsibility for what happened here in Germany.
Скорее состав преступления заключается в том, что обвиняемые сознательно участвовали в отлаженной государством системе беззакония и уничтожения, созданной в нарушение любых моральных и правовых принципов цивилизованных стран.
Суд внимательно изучил представленные материалы и обнаружил достаточно свидетельств, которые, вне всякого сомнения, доказывают правомерность всех предъявленных обвинений.
Герр Рольфе в своей необыкновенно искусной защите отстаивал идею, что очень многие должны нести ответственность за то, что происходило здесь, в Германии.
Скопировать
Elements we don't bump into in everyday life.
By and large, the more familiar an element is, the more abundant it is.
There's a great deal of iron on the Earth.
С этими элементами не встретишься каждый день.
В общем и целом, чем более знаком нам элемент, тем чаще он встречается.
На Земле довольно много железа.
Скопировать
We would find carbon, oxygen, silicon.
The most abundant atoms in the cosmos, apart from hydrogen are those most easily made in the stars.
But we would also find a small proportion of rare elements.
Мы бы нашли углерод, кислород, кремний.
Самые распространенные атомы в космосе, кроме водорода, это те, которые легче всего образуются в звездах.
Но также мы бы нашли малое количество редких элементов.
Скопировать
On suitable worlds, they may lead to life.
Organic matter is abundant throughout the cosmos produced by the same chemistry everywhere.
Perhaps, given enough time the origin and evolution of life is inevitable on every clement world.
В подходящих условиях они могут послужить источником жизни.
Космическое пространство изобилует органической материей, химическая природа которой везде одинакова.
Возможно, при достаточном времени, зарождение и развитие жизни неизбежно в благоприятных условиях где бы то ни было.
Скопировать
What a marvelous cooperative arrangement.
Plants and animals each using the other's waste gases the whole cycle powered by abundant sunlight.
But there would be carbon dioxide in the air even if there were no animals.
Какое прекрасное сотрудничество.
Растения и животные используют газы, ненужные другим, весь цикл движется с помощью солнечного света.
Но углекислый газ будет присутствовать в воздухе, даже если животных не будет.
Скопировать
I'm a carbon chauvinist. I freely admit it.
Carbon is tremendously abundant in the cosmos and it makes marvelously complex organic molecules that
I'm also a water chauvinist.
Я действительно приверженец углерода и открыто признаю это.
В космосе углерод существует в изобилии, и он образует великолепные соединения органических молекул которые как нельзя лучше подходят для жизни.
Я также и приверженец воды.
Скопировать
If we capitulate to superstition or greed or stupidity we can plunge our world into a darkness deeper than the time between the collapse of classical civilization and Italian Renaissance.
also capable of using our compassion and our intelligence our technology and our wealth to make an abundant
In our motorbike sequence we showed how the landscape might look if we barreled through it at close to light speed.
Если мы пойдем на поводу у предрассудков, алчности или глупости, мы можем погрузить мир во тьму более глубокую, чем эпоха между падением классической цивилизации и итальянским Ренессансом.
Но также мы способны использовать сострадание и разум технологию и ресурсы, чтобы сделать жизнь благополучной и наполненной смыслом для каждого обитателя этой планеты. Многократно улучшить наше понимание вселенной и отправиться к звездам.
В эпизоде со скутером мы показывали, как может выглядеть окружающий пейзаж, если нестись по нему на околосветовой скорости.
Скопировать
Humans encourage the reproduction of some varieties and discourage the reproduction of others.
The variety selected for, eventually becomes abundant.
The variety selected against, becomes rare, maybe extinct.
Люди поддерживали развитие одних видов, и препятствовали развитию других.
Отобранные виды в итоге оказываются в изобилии.
Остальные виды становятся редкими, возможно, даже вымирают.
Скопировать
These conditions were advantageous for the formation of the first cyanophytes or blue-green algae.
utilisation of hydrogen in water, using chlorophyll in the process of photosynthesis liberated oxygen in abundant
How are you feeling?
Эти условия были необходимы для возникновения первых цианофидов или сине-зеленых водорослей.
Они брали из воды кислород, используя хлорофилл и процесс фотосинтеза, в результате в больших количествах выделился кислород, что решительным образом изменило атмосферу Земли, и это позволило сделать важный шаг на пути эволюции высших форм жизни.
Как вы себя чувствуете?
Скопировать
What's it like, this brig?
If I was an estate agent, I'd describe it as an old-style penal establishment, abundant wildlife, 200
Smegging 'ell!
На что она похожа, эта гаупвахта?
Если бы я был агентом по продаже недвижимости, я бы описал это так: Старинное уголовное учреждение, много различной живности, 200 коек, все с комплектом вёдер
Вот дерьмо!
Скопировать
Ready?
Several years ago, when money was not abundant, and I medically needed a pint...
I took some money from your purse.
Ты готов?
Хорошо. несколько лет назад, когда денег было мало, и я нуждался, я имею в ввиду 'медицински нуждался', в выпивке
Я взял немного денег из твоего кошелька.
Скопировать
Our study of silicon, for example.
Abundant on Earth, non-existent on many other planets.
For most Aliens it's life supporting, like food to us.
Наши исследования силикона (кремния), например.
В изобилии на Земле, но не существующего на многих других планетах.
Для большинства инопланетян он нужен для поддержания жизни, как у нас пища.
Скопировать
But we know that it was us that scorched the sky.
on solar power and it was believed that they would be unable to survive without an energy source as abundant
Throughout human history, we have been dependent on machines to survive.
Ho дoпoдлиннo извecтнo, чтo вeчный мрaк - дeлo нaшиx рук.
Maшины пoдзaряжaлиcь oт coлнцa и мы думaли, чтo oни пoгибнут, лишившиcь тaкoгo мoщнoгo истoчникa энeргии, кaк coлнцe.
Ha прoтяжeнии вceй cвoeй иcтoрии чeлoвeчecтвo зaвиceлo oт мaшин.
Скопировать
Hey, friends, listen.
High on hill, a beautiful, abundant villa. I walk in with man from my squadron.
Then, suddenly, sound of footsteps upstairs.
Друзья, послушайте.
Ночь, луна, высоко на холме красивая брошенная вилла, я захожу туда с парнями из моего взвода, на кухне на столе сыр, яйца, вино...
И вдруг на лестнице звук шагов.
Скопировать
Then she used the "F" word.
Agonized, he called again, offering her abundant financial compensation... just for a brief chat.
But she bade him get off her back and slammed the phone down.
Затем она использовала плохое слово.
Агонизируя, он позвонил снова, предлагая ей щедрую финансовую компенсацию... только за краткую беседу.
Но она велела ему отколоться от нее и бросила трубку.
Скопировать
You mean Fondrique as in the big city?
Its abundant production plants are guarded so tightly that even I can't get in without my pass.
So you're looking for your pass?
Ты имеешь в виду большой город Фондрик?
Мой караван обеспечивает все потребности в перевозке города Фондрик. что даже я не могу пройти без пропуска.
Вы хотите вернуть свой пропуск?
Скопировать
Just french fries?
No, well,they were steak fries, and there was an abundant quantity of soft potato meat.
Okay, ronnie, hey, why don't you and taylor go hit up the jukebox?
Только жареную картошку?
Нет, там был кусок мяса, и довольно большое количество картошки.
Ладно, Ронни, почему бы тебе и Тейлор не пойти и не завести музыкальный аппарат?
Скопировать
"The post is in exceedingly poor condition... "...and I have decided to assign myself clean-up duty beginning tomorrow.
"Supplies are abundant... "...and the country is everything I dreamed it would be.
"There can be no place like this on Earth."
"Погранпост в удручающем состоянии и с утра я решил приступить к уборке территории".
"Запасов хватает а природа здесь невиданной красоты.
Самое прекрасное место на Земле".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abundant (эбандонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abundant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбандонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение