Перевод "T.S." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение T.S. (тиэс) :
tˌiːˈɛs

тиэс транскрипция – 30 результатов перевода

And he jerks off and he shoots up in the air and it comes over and lands in Gwen's hair.
The next time you see Gwen, when she meets up with T.S. and Brodie she still has it matted in her hair
That was in the script.
Она визжит, а те рвут когти. А когда Гвен снова появляется -- встречается с Ти-Эсом и Броди, -- её волосы всё ещё спутанные и слипшиеся.
Так было в сценарии. И мне говорят: "Не смешно". Нет, богом клянусь, чистая правда.
"Не смешно.
Скопировать
Yes, you have, Uncle Charlie. It's very faint.
"T.S. From B.M."
But... Why, it must be someone's initials.
Нет, выгравировал, дядя Чарли.
"Ти. Эс от Би. Эм."
Но, должно быть, это чьи-то инициалы.
Скопировать
I didn't find the diplomatic way around avoiding the notes. I bought into it.
For example, there was a scene in Mallrats where Jay and Silent Bob and Brodie and T.S. are in the food
When I handed in the script, they said, "No audience will find this funny.
Вот, допустим, была в Mallrats сцена, где Джей с Тихим Бобом и Броди с Ти-Эсом сидят у кафешек, болтают о своих "шрамах после орального секса".
Когда я подал сценарий на утверждение, мне сказали: "Не смешно. Зрителя это не рассмешит. Слишком грубо, натуралистично.
На экране такому не место". Я говорю: "Ладно", -- и вырезаю сцену.
Скопировать
But reason has limits.
There's a quote from T.S. Eliot that I just love:
"We shall not cease from exploring and at the end of our exploration, we will return to where we started and know the place for the first time."
Но разум имеет пределы. But reason has limits.
Есть цитата из Томаса Элиота, которая мне очень нравится: There's a quote from T.S. Eliot that I just love:
"Мы не откажемся от исследований... "We shall not cease from exploration... "...и в конце наших поисков мы прибудем туда, откуда мы начинали искать...
Скопировать
- Dad, I want this more than anything.
- Well, T.S.
- Please, Dad.
- Папа, я хочу это больше всего в мире.
- Ну, это ужасно.
- Прошу, папа.
Скопировать
Do you know the next line?
It's T.S. Eliot.
'I am Lazarus, come from the dead.
Знаете следующую строчку?
Это Т.С.Элиот.
"Я ли Лазарь, из мертвых восставший."
Скопировать
I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker
T.S. Eliot.
Dead.
"С усмешкой Страж Дверей мне дал пальто".
Томас Стернз Элиот.
Мёртв.
Скопировать
Matthews, lend a hand there.
-T.S. Eliot, "Little Gidding"
"After the game is before the game."
Мэттьюс, помоги.
"Mы никогда не перестаём искать, и всё же, в конце всех наших поисков мы оказываемся в исходной точке и созерцаем это место как в первый раз.
Эллиот" "Конец игры есть начало игры.
Скопировать
- Here's your cabin.
If you don't like it, T.S.
This is a little more rustic than I expected.
Вот ваш корпус.
Eсли не нравится - ваши проблемы.
Обстановочка здесь более деревенская чем я ожидала.
Скопировать
And how it came about, I think, was that somebody saw Mallrats... ...somebody at Warner Bros and was just like...
Watched Brodie and T.S. talk about the Kryptonite condom, and they were like: "This guy seems to know
So I got called in for a meeting at Warner Bros. They said, "There's a couple projects that you can rewrite."
Кто-то с Warner Bros., кто-то из верхов... послушал разговоры Броди и Ти-Эса про криптонитовый презерватив и решил: "Походу, этот хрен рубит в Супермене".
И вот меня пригласили в Warner Bros., сказали: "Есть парочка проектов, надо переписать сценарии".
К тому моменту сценарий Chasing Amy пошёл по рукам, и народ подумал: "А, так он умеет писать!
Скопировать
I am the last, and "these fragments I have shored against my ruins."
T.S. Eliot.
You wouldn't know him yet, but he is so depressing, yet so divine.
Я последний, и "эти осколки что я удерживаю напротив своих руин."
Т.С.Элиот.
Вы бы не узнали его, Он такой гнетущий, и вместе с тем пророческий.
Скопировать
The phone, who was it?
Oh, a call for T.S.
A call for him?
По телефону кто звонил?
Просили позвать Т.С.
Т.С.? Да, Грейси.
Скопировать
Layton use this thing as setting room, was the greatest thing since quirrell trees.
I would like to speak to T.S. Spivet, this is Miss Jibsen,
Under Secretary of the Smithsonian.
Лэйтон, это было так же потрясающе, как горячий сандвич с сыром и ветчиной.
Я хочу поговорить с Т.С. Спиветом.
Меня зовут миссис Джибсен, я работаю помощником секретаря в Смитсоновском институте.
Скопировать
Every scientists were like you The will be no penicillin, no relativity, or sewer trains, Know what it would be, no chocolates or cookies!
T.S.
Your talents in scientific observations would be put to better use in picking your socks in the morning.
Такие люди, как Вы, никогда бы не изобрели ни пенициллин, ни Теорию относительности, ни канализацию, ни даже печенье с шоколадной глазурью!
Мания величия, это всё, что у тебя есть.
А свой талант наблюдателя тебе следует использовать по утрам, когда носки надеваешь.
Скопировать
Your grandmother lied to you.
So where were you headed, T.S.?
To buy me a hot dog.
Так что, бабушка Вас обманула...
Т.С., а ты чего с поезда сошёл?
Хот-дог купить.
Скопировать
What do you mean in a maternal sense or a scientific one?
T.S. came to see me in my study, for the first time since the accident.
I'm not really there for T.S. anymore...
Ты говоришь это мне как маме или как учёному?
Т.С. сейчас зашёл ко мне в кабинет впервые после трагедии.
Я была не очень приветлива с ним.
Скопировать
I invite you to show him all the respect he deserves, despite his young years.
Ladies and gentlemen, T.S. Spivet.
Hello everybody.
Я приглашаю на эту сцену человека, который несмотря на юный возраст, искренне заслуживает уважения.
Дамы и господа, Т.С. Спивет.
Добрый вечер!
Скопировать
There you go honey! You look like a movie star!
Ok, Listen up, T.S.
This shows rating is through the roof.
Теперь, малыш, ты настоящая звезда!
Слушай внимательно!
Эту программу смотрят миллионы зрителей.
Скопировать
But he is only 10... I mean,...
T.S., Call me Roy.
First time on TV?
Но ему всего 10 лет...
- Т.С., зови меня Рой. - Хорошо.
Первый раз на ТВ?
Скопировать
T.S. Spivet, just 10 years old, and he had sprinted ahead of legions of scientists to win this year's coveted Baird Award.
T.S., you're 10 years old, You're an orphan, you grew upon a remote ranch in Montana, your dad wanted
Am I right so far?
Десятилетний Т.С. Спивет обошёл десяток учёных в борьбе за престижный приз Бэйрд.
Т.С., напомню, ему всего 10 лет, сирота, выросший на ранчо в штате Монтана.
Твой отец хотел, чтобы ты стал ковбоем? Я не ошибаюсь?
Скопировать
Oh thats, its not mention that on TV...
T.S., how long can the little wheel turn and produce energy without consuming energy?
400 years then you have to recharge the magnets.
Надеюсь, он не будет про это рассказывать...
Т.С., а как долго эта машина может крутить колесо и вырабатывать электрическую энергию?
400 лет. Потом нужно будет заменить магниты.
Скопировать
Hello Mom.
Clair, you have come here directly from Montana you are T.S.'s mother, correct?
Yes.
- Привет, мам...
Доктор Клэр, Вы приехали из Монтаны, и Вы - мама Т.С., верно?
Да.
Скопировать
As your father said, what happened... just happened...
T.S. .. Dr Clair We should,..
Just...just forget the cameras and the audience, and just.. maybe... hug?
Как сказал твой отец: "Что случилось... то уже случилось".
Т.С., Доктор Клэр, не сдерживайте себя.
Забудьте про камеры и про зрителей. Может быть, вы хотите сейчас поцеловать его?
Скопировать
You can't fear failure because in doing so, you are inviting failure.
I think it was T.S.
Let's do this.
Не стоит бояться провала, ведь, если бояться, то провала не миновать.
Кажется, Т.С.Эллиот сказал, долеко пойдёт тот , кто рискнёт зайти слишком далеко может это возможность узнать, как далеко можно зайти.
Давайте сделаем это.
Скопировать
A. N. O. P. L. U. R. A.
T.S., When you drawing the legs, make sure you observe not just how many there are but the exact distance
Yeah. The exact distance between them.
Э-К-Т-О-П-А-Р-А-З-И-Т.
Т.С., чтобы правильно нарисовать ноги, их необходимо сосчитать и определить расстояние между ними.
Да, расстояние - это важно!
Скопировать
Excellent illustrations of the lake formation process.
T.S... C+.
Report shows undeniable qualities, but as usual, is way off subject.
Замечательно описан процесс формирования озёр.
Т.С., тройка.
Ваша работа, как всегда, написана грамотно, но факты, изложенные в ней, вызывают сомнения.
Скопировать
Bacause I sent it to the Discover Magazine and... they like it, and they publish it.
Do not play games with me, T.S.
You're out of your league.
Я послал статью в "Дискавери" и... они её опубликовали.
Не беси меня, Т.С.
Знай своё место!
Скопировать
"Two Clouds", that's my name.
I am T.S.
T for Tecumseh S for Sparrow
"Два Облака" - так меня зовут.
А меня - Т.С.
"Т" - Текумсе, как индейского воина, а "С" означает Скворец.
Скопировать
And what is the reason behind this embargo?
T.S., Do you know where this smell of those marvellous sausages comes from?
It's from a smell factory, on the New Jersey Turnpike.
А почему мне нельзя съесть хот-дог?
А ты знаешь, где делают эти сосиски?
На заводе в Нью-Джерси.
Скопировать
What you say come right back, and, and we work on your plans together.
T.S., you have to come home 'cause you said you'll make my Halloween costume.
Com'on baby! .
Возвращайся и мы построим его вместе.
Возвращайся, ты обещал помочь мне сделать костюм на Хеллоуин.
Возвращайся скорей, малыш!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов T.S. (тиэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T.S. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение