Перевод "that that thing" на русский
Произношение that that thing (зат зат син) :
ðat ðat θˈɪŋ
зат зат син транскрипция – 30 результатов перевода
What happened to your ship, Matt?
That... That thing.
- What thing? What was it?
Что случилось с кораблем, Мэтт?
Корабль атаковала эта штука...
- Какая штука?
Скопировать
I'd know in my gut.
I'm telling you that that thing upstairs isn't my daughter.
I want you to tell me that you know for a fact there's nothing wrong with my daughter except in her mind!
Я это почувствую.
Говорю вам, это существо наверху - не моя дочь.
А теперь я хочу, чтобы вы прямо сказали мне: вы уверены что у моей дочери обычное психическое расстройство и всё!
Скопировать
No.
You know, I don't think that that thing you saw was one of them.
- What are you talkin' about?
- Нет.
- Я не думаю, что эта штука была одной из них.
Ты о чем?
Скопировать
-That's impossible, doctor Letour.
You want us to keep that... that thing with us?
Take it back?
Вы хотите держать эту... заразу здесь?
Забрать с собой?
Низачто!
Скопировать
You think you can disappear and leave me to answer questions to the police?
You disgraced my hotel with that... that thing you left upstairs.
You're back to go to prison. - And if I have anything...
Вы решили исчезнуть, а мы должны отвечать на вопросы полиции?
Вы опозорили мой отель тем, что осталось наверху пοсле вас.
- Вы отправитесь прямиком в тюрьму!
Скопировать
Well, all I know is that soon there will be two, four, eight more.
The entire anti-life matter that that thing puts out could someday encompass the entire galaxy.
Spock understood when he transmitted the coordinates of the chromosomes.
Насколько я понимаю, скоро их будет двое, четверо, восьмеро.
Эта анти-живая материя, которой они себя окружают, может заполонить всю галактику.
Спок понял это, когда передал координаты хромосом.
Скопировать
Oh, well. I guess I can always go back on the banana roll?
Do you remember, what was that, that thing in Texas?
- You lost your bike in Texas! - Oh, not that fucking woman.
- Ладно, я всегда мог ему отомстить.
Помнишь что было в Техасе?
- Как ты в Техасе потерял свой мотоцикл.
Скопировать
- Can you think of no one?
Do you mean to say that that thing that killed the unicorn that was drinking its blood, that was Voldemort
Do you know what is hidden in the school at this very moment?
- Никто не приходит в голову?
Ты хочешь сказать, что создание, способное убить единорога для того чтобы пить его кровь, это Волдеморт?
Знаешь ли ты, что сейчас сокрыто в школе?
Скопировать
- No. I have some experience.
You know, the longer that that thing stays open, the more risk there is of infection setting in, and
I once had a scrape I ignored. I let it go for a couple days.
У меня есть кое-какой опыт.
Пока рана остаётся открытой, инфекция туда попадает. Потом ты уже заражён.
И через пару дней...
Скопировать
You crazy son of a bitch.
You better hope that that thing doesn't get out of there.
You're crazy.
Пустите, я разберусь с ним!
Скоро мы с ним покончим.
Ну и сила.
Скопировать
I need for you to explain to me what the hell's Going on inside your head,john.
I need to know why you believe that That thing wasn't gonna --
I believe that i was being tested.
Объясни-ка мне, какого хрена творится у тебя творится в голове, Джон.
Объясни мне, почему ты думаешь, что оно не собиралось --
Я думаю, что это испытание.
Скопировать
It did get me thinking,though.
You know that... that thing you've been running away from?
It's not out there.
Но это заставило меня задуматься.
Знаешь, то, то, от чего ты так пытаешься скрыться?
Это не где-то там.
Скопировать
Michelangelo, he didn't carve the statue Out of a block of stone.
He believed that that thing of beauty was already there, inside the stone.
His job was to find it, facts.
Микеланджело не вырезал статую из цельного камня.
Он верил, что красота была уже там, в камне.
Его задача была найти их, факты.
Скопировать
- Loeb to the vitals machine, please.
So you're saying that that thing in his chest...
Is a parasite?
Лоуба. Лоуба к системе жизненных показателей.
Значит, эта тварь в его груди...
Паразит?
Скопировать
You've been drinking.
You know that... That thing they say about vodka?
How you can't smell it?
Ты пил.
Знаешь, эти байки насчет водки?
Мол, ее не учуять?
Скопировать
Still does odd jobs now and then.
You think that that thing that tried to run you off the road... you think that could be him?
It's possible.
Сейчас всё ещё делает случайнюу работу
Вы думаете, что то существо, которое пыталось столкнуть вас в кювет - вы думаете, это мог быть он?
Это возможно.
Скопировать
We were brought here because we're supposed to do something, James.
And if Locke... that... that thing... wants us to leave... maybe it's afraid of what happens if we stay
Get off my damn boat.
Нас привели сюда, потому что мы что-то должны сделать, Джеймс.
И если Локк... это... Это существо... Хочет, чтобы мы уехали
Вали с моей лодки.
Скопировать
Well I wish to the devil I hadn't.
I can't close my eyes without imagining that-- that thing squirming towards me.
It's gotten so bad, I can't take my boat out.
Если мне захочется представить дьявола, то не придётся напрягаться.
Стоит закрыть глаза и сразу вижу, как эта зверюга тянет свои щупальца ко мне.
Так омерзительно, а я даже не могу уплыть на своём катере.
Скопировать
Hold on!
Was that that thing from the train?
Why are we stopping?
Держитесь!
Это та штука с поезда?
Почему мы остановились?
Скопировать
RINA.
WE MET AT THAT PARTY WITH THAT- THAT THING THAT WAS LATE, AND IT WAS CRAZY.
THAT-WOW, WHAT A NIGHT.
Рина. Да.
Мы встречались на той вечеринке с той... той которая была поздно.. было безумно.
Это... Ого, какой вечер.
Скопировать
Diane was a member of the Large Hadron Collider team.
Isn't that-that thing in Europe that's going to create a black hole and end the universe?
There's only a very small chance of that actually occurring.
Диана была членом команды Большого адронного коллайдера
Это не тот, что в Европе, который создаст черную дыру и конец света?
Шанс того, что это может произойти, очень маленький
Скопировать
- What thing?
- That-- That thing that you do with your mouth when you're lying.
- What are you talking about?
- Какую вещь?
- Ту... ту, которую делаешь с мамой, когда врешь.
- О чем ты говоришь?
Скопировать
I don't even remember.
You know, that--that thing, That,
-Oh, You didn't like it?
- Я уже не помню.
- Ну, эту штуку... Игрушку для женщин.
- Тебе не понравилось?
Скопировать
Now I know better.
All you know is that that thing can hurt you.
And if it tries again I will find a way to kill it.
Теперь я знаю, что это не так.
Мы знаем только, что это существо может тебя ранить.
И если оно попытается снова, ...я найду способ убить его.
Скопировать
Wait a minute. Christian Science.
Is that, is that that thing all them gaybo Hollywood actors do to keep their stuff away from other guys
Don't you understand? Scotty needs help.
Христианская наука.
Это, это не то, что применяют все гомоподобные голливудские актеры, чтобы удержать свои штуки от задниц других парней? Как вы не поймете?
Скотти нужна помощь.
Скопировать
And do you have to be such a cliche?
That... that thing?
Hey, don't touch my doughnut.
И надо ли быть таким засранцем?
Кривляясь с этой... этой... штукой?
Эй, не трогай мой пончик.
Скопировать
And you certainly don't occupy the moral high ground, young lady.
Not since you quit college and you're dating that...that thing!
That thing is named Barry!
И вам, видимо, не знаком высокий уровень марали юная леди.
Не только потому, что ты бросила колледж и встречаешься с... этим ужасом!
Этот ужас зовут Барри!
Скопировать
If that thing would have gotten to your boss, there'd be nothing left but pieces.
That... that thing, that visitor...
I don't think it was after Dr. Watts.
Если бы это подобралось к твоему начальнику, от него остались бы одни кусочки.
Это... эта штука... визитер...
Я не думаю, что он следил за доктором Уоттсом.
Скопировать
- This is all we...
- They could also both get killed if nobody warns them that that thing is out there.
They're hunting a deer.
-Мы же все..
-Они могут быть убиты. если никто не предупредит их, что он там.
Они охотятся на оленя.
Скопировать
No, no, no, she didn't do that.
Do you think that that thing just crawled up here and died?
No.
Нет, нет, нет, она не делала этого.
Ты думаешь, что она просто заползала сюда и сдохла?
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов that that thing (зат зат син)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that that thing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зат зат син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
