Перевод "that will do" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение that will do (зат yил ду) :
ðat wɪl dˈuː

зат yил ду транскрипция – 30 результатов перевода

Delightful.
That will do.
There's always someone pawing me.
Прелестно.
Доделают без вас.
Всем что-то от меня нужно.
Скопировать
Never mind, Mollie.
That will do.
Yes, Mollie, thank you very much. It's all right, Mollie.
Неважно Молли.
Все в порядке.
Да, Молли, большое спасибо.
Скопировать
I am feeling very much better, but I don't seem to be able to remember the date and where I am.
Mollie, that will do.
The answers you require, sir, might come better from me.
Я чувствую себя лучше, но не могу вспомнить ни день, ни где я.
Спасибо Молли.
Ваши ответы сэр, лучше адресовать мне.
Скопировать
Cut my throat?
Do you realise what that will do to my gargling?
It is war, my friend.
Перережет горло?
Вы думаете, для моих гланд это будет полезно?
Это война, дружище.
Скопировать
Nice and clean.
That will do very well.
Thank you very much, ladies and gentlemen.
Чистая работа.
Спасибо большое, этого достаточно.
Благодарю за внимание, леди и джентльмены.
Скопировать
But someday we might meet a tough alley cat.
That will do.
It's time we concerned ourself with self-improvement.
А если однажды мы встретим злую бездомную кошку?
Это сработает.
А теперь пора заняться самосовершенствованием.
Скопировать
A little bit of fresh water... Maybe I made it too hard.
That will do.
Some herbs.
Немного воды... я замесил слишком сильно.
хорошо.
Теперь траву.
Скопировать
- I only have $2 left.
- That will do.
I need it to buy food, and I'm going to church tomorrow.
- Это последние 2 доллара.
- Я про них и говорю.
Мне нужны эти деньги, чтобы купить еду, и я иду завтра в церковь .
Скопировать
Trousers down, shirts up
That will do
Lamberto Gobbi
Брюки вниз, рубашки вверх
Достаточно
Ламберто Гобби
Скопировать
Sorry.
That will do.
Thank you, that will do.
Извините.
Достаточно.
Спасибо, достаточно.
Скопировать
That will do.
Thank you, that will do.
You want to live?
Достаточно.
Спасибо, достаточно.
Ты очень хочешь жить?
Скопировать
Anne?
- That will do.
Let go, damn you!
- Анне?
- Достаточно.
- Отпустите, будь вы прокляты!
Скопировать
- Mona, I love you.
That will do, Svane...
Help!
- Мона, я люблю тебя.
Достаточно, Сване...
Помогите!
Скопировать
The courts this 11-year-old child plays with in her magical kingdom called Spain.
A court that will do what it is told.
A court that can be toyed with like a doll.
Суд, с которым это одиннадцатилетнее дитя забавляется в своем волшебном королевстве под названием Испания.
Суд, который сделает так, как ему прикажут.
Суд, которым можно манипулировать, как марионеткой.
Скопировать
The blue needs analysis, I know.
That will do.
Goodbye.
Да, синий анализ потребностей. Я знаю, знаю.
Спасибо большое.
До свидания.
Скопировать
You won't get that power by eating a man.
All that will do is turn you into something else!
We plant trees.
Вы не получите, что власть от еды человек.
Все, что будет сделать, это превратить вас во что-то другое!
Мы сажать деревья.
Скопировать
- A thousand?
I know a couple of Chinamen over on 43rd Street that will do it for half that.
- It's Asian Americans.
-Тысяча?
Я знаю пару китаез на 43-й улице... -...они продадут за полцены.
-Американцы азиатского происхождения.
Скопировать
No.
That will do.
- Thank you.
Нет.
Этого достаточно.
- Спасибо.
Скопировать
Three kooks marching in a circle.
- Do you know what that will do?
- Make them very dizzy very fast.
Три придурка, марширующие по кругу.
- Знаешь, чего они этим добьются?
- Быстрого головокружения.
Скопировать
- How's this?
- That will do.
Kel mel, Daniel Jackson.
- Это подойдёт?
- Подойдёт.
Кэл мэл, Дэниел Джексон.
Скопировать
Which is why we should take this to Captain Sisko and let him contact Starfleet Intelligence.
All that will do is alert Section 31 to that fact that we're onto them.
They'll go deeper into hiding, send someone to destroy whatever headway I've made.
Именно поэтому я предлагаю обратиться к капитану Сиско, попросить его связаться с разведкой Звездного Флота.
Все, чего мы этим добьемся, это оповестим их о своих планах.
Знаешь, что они сделают? Они зароются еще глубже, и заодно отправят кого-нибудь уничтожить результаты моих опытов.
Скопировать
Isn't there any way we can speed this up?
This is the only computer that will do this.
Ethan, here we go.
Слушай, неужто нельзя ускорить процесс? Как?
У нас всего один компьютер...
Итан, есть.
Скопировать
It's a 3-day weekend, congressmen want to go home.
- That will do it?
- I know it will.
Надвигаются трехдневные выходные, конгрессмены захотят полететь домой.
- Это сработает?
- Уверен, что сработает.
Скопировать
OK.
Well, that will do for just now.
Interview terminated at 18:33.
Ок.
Хорошо, на первый раз хватит.
Допрос закончен в 18.33
Скопировать
My name is Mr. Snrub... and I come from, uh, someplace far away.
Yes, that will do. Anyway...
I-I say we invest that money back in the nuclear plant.
Меня зовут Снреб. И я приехал... из далекого города.
И хватит обо мне.
Я предлагаю вновь вложить деньги в АЭС.
Скопировать
I've seen you.
Maybe that will do for now.
I'll try.
Я вас увидел.
Может, на какое-то время мне этого и хватит.
Я постараюсь...
Скопировать
As to my objections to the marriage, the situation of your family, though objectionable, was nothing in comparison with the total want of propriety so frequently betrayed by your mother, your younger sisters, and even occasionally your father.
That will do extremely well, child.
You have delighted us long enough.
Что касается моего отношения к этому браку, положение вашей семьи, хотя и вызывает возражения, но не идет ни в какое сравнение с полным отсутствием манер, которое так часто демонстрировали ваша матушка, ваши младшие сестры и иногда ваш отец.
Это было замечательно, дитя мое.
Вы нас очень порадовали.
Скопировать
You will go on Nellie.
That will do very well indeed!
There, Lizzy.
Ты поедешь на Нелли.
Это как раз то, что надо.
Вот, Лиззи.
Скопировать
No, no, the green one.
Yes, that will do.
Good. No, never mind that.
Нет, нет. Зеленый.
Да. Этот подойдет.
Хорошо.
Скопировать
Even Brother Cadfael will not defend him, and Brother Oswin is his favourite.
That will do, Brother Jerome.
So he may have run with Sister Hilaria from the sacking of Boterel's manor, but that does not mean he did what you suggest!
Даже брат Кадфаэль не защищает его, а брат Освин его любимчик
Хватит, брат Жером!
Возможно, он бежал вместе с сестрой Хиларией от разбоя в маноре Ботреля, но это не значит, что он сделал то, что ты предполагаешь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов that will do (зат yил ду)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that will do для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зат yил ду не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение