Перевод "leading edge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leading edge (лиден эдж) :
lˈiːdɪŋ ˈɛdʒ

лиден эдж транскрипция – 14 результатов перевода

-And?
At the leading edge right now is Ryuk. Ryuk? !
Sorry I have no clue what he's saying ^^;)
-И?
Наивысший рейтинг сейчас имеет Рюк.
Рюк? !
Скопировать
This is the action slowed down 120 times.
The insect gets lift on the downbeat of the wing by twisting it so that the leading edge is inclined
But at the bottom of each stroke, the wing is twisted back so that it is effective on the upstroke as well.
Это - действие, замедленное в 120 раз.
Насекомое поднимается маша крыльями так, чтобы передний край был склонен вниз.
Но при начале каждого взмаха, крыло искривлено назад так, чтобы это было эффективно при подъеме вверх .
Скопировать
Plot these numbers to our position.
I need to know when the leading edge will hit.
Well, it's official.
Вот данные.
Посмотри, когда нас настигнет шторм.
Официальное подтверждение.
Скопировать
Roger, Al.
Go for the leading edge of the fire.
You got it.
"Пpиятeль Эл", вac пoнял.
Лeти к пepeднeй линии oгня.
Bac пoнял.
Скопировать
It was Finney's turn, and I assigned him.
He had just checked in with me from the pod when we hit the leading edge of the storm.
Not too bad at first.
Была очередь Финни, и я послал его туда.
Он отрапортовал из капсулы, когда мы достигли штормовой области.
Сначала все было не так плохо.
Скопировать
- I'm not sure. - For what?
Leading-edge stuff.
There were rumors...
- Я не уверен...
- Чего? "Продвинутые" технологии.
Ходили слухи...
Скопировать
- Hmm. Any last advice, coach?
Watch your leading edge on the double axel and be sure to not lock your knees on the Biellmann spin.
Oh, you have no idea what any of that means, do you?
Последнее напутствие, тренер?
Следи за передней кромкой при двойном акселе и не смыкай колени во вращении Беллмана.
Ты без понятия, что это значит, правда? Нет.
Скопировать
We'll minimize drag and push the limits of technology.
She'll have split flaps and leading edge slats.
We can do it!
Чтобы понизить сопротивление воздуха, нужно вводить новейшие разработки по механизации крыла.
Как предкрылки, так и разрезные закрылки.
Да, мы это сделаем!
Скопировать
Lucas is playing video games with the city's infrastructure right now, and you want me to worry about Escher?
He's bought into the leading edge of anti-matter research.
He's ramping up production.
В настоящий момент Лукас играет в видеоигру с инфраструктурой города, а ты хочешь, чтобы я беспокоилась о Эшере?
Он вышел на передовые рубежи в исследованиях антиматерии.
Он наращивает производство.
Скопировать
Those things are still comin' this way.
The leading edge is on the other side of those trees.
Okay, that gives us roughly 15 minutes.
Эти штуки приближаются.
Они уже за теми деревьями.
У нас минут 15.
Скопировать
We've got intel.
Liber8 is among the leading edge.
Fall in.
Компьютер у нас.
Освобождение заняло лидирующие позиции.
Заходим.
Скопировать
News was in St. Kitts.
Went down in a storm, pursued by the leading edge of this invasion force, the pirate hunter by the name
Before anyone commits to anything, just know that you'll be doing it without Flint.
Пришли новости с Сент-Китса.
Они поплыли в шторм, преследуемые предвестником британского вторжения. Охотником на пиратов по имени Бенджамин Хорниголд.
И прежде, чем вы что-то решите, знайте, что Флинта у вас не будет.
Скопировать
No.
What if it was a precursor movement, along the leading edge of the plate boundary fault... from Los Angeles
Are you saying you think the whole San Andreas fault might go off?
Нет.
А что, если это предвестник сдвига вдоль восточного края плиты разлома от Лос-Анджелеса до Сан-Франциско?
Вы хотите сказать, сдвинется весь разлом Сан-Андреас?
Скопировать
A storm can be 50 miles away.
Current travels laterally from the leading edge of the thundercloud through clear air...
I think we need a break.
Гром мог быть в 80 километрах отсюда.
Ток течет по фронту от переднего края грозового облака через воздух...
Думаю, нам нужен перерыв.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leading edge (лиден эдж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leading edge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лиден эдж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение