Перевод "years old" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение years old (йиоз оулд) :
jˈiəz ˈəʊld

йиоз оулд транскрипция – 30 результатов перевода

Close your eyes.
That must be five or six years old.
They don't mean anything when I do them. Just a mess.
Закрой глаза.
Эта работа пяти - шестилетней давности.
Когда я пишу, они кажутся мне просто красочным хаосом.
Скопировать
- No, not that!
For one thing, it was first exhibited in 1910 when Bonnet was eight years old.
Besides, Bonnet never studied sculpture. But he did study painting.
О нет, нет!
Ни одной минуты.
Она впервые выставлялась в 1910 году, когда Бонне было два года, к тому же Бонне никогда не учился ваянию, зато он учился живописи.
Скопировать
You and...
She's at least 400 years old.
I know, but...
Ну вы на...
Странно, при том, что ей уже 400 лет.
Да, действительно.
Скопировать
I know this feeling so well.
Before I turn 12 years old, my father had already pulled me out of the water three times.
Sotheseastorm...
Как мне всё это знакомо.
В 12 лет мой отец уже трижды вытаскивал меня из воды.
Так что морские бури...
Скопировать
Why?
I'm twenty years old.
Oh, 20?
Почему?
Мне 20 лет.
20?
Скопировать
Call her forth to me.
Now, by my maidenhead at twelve years old, I bade her come.
Where is the girl?
Пошли ее ко мне.
Клянусь былой невинностью, давно ее звала.
Где же она?
Скопировать
- 100. - 100?
Then I'll be 0 years old!
0 Years?
- 100 - 100?
Тогда мне 0 лет!
0?
Скопировать
No, it's true.
I was 87 years old when I came here.
You say this Companion found you and rejuvenated you.
Нет, это правда.
Мне было 87 лет, когда я сюда попал.
Вы говорите, что Компаньон нашел вас и омолодил.
Скопировать
Subject's physical age, based on physiological profile, between 60 and 72, aging rapidly.
I'm 34 years old.
The computer differs with you, captain.
Нет, мне тридцать пя-
- Мне 34 года.
Компьютер другого мнения, капитан.
Скопировать
If I were to give up command of this vessel, jeopardise hundreds of lives, risk interplanetary war, all for the life of one person?
When you were five years old and came home stiff-lipped, anguished because the other boys tormented you
And I cried too.
Если б я отказался от командования судном, рискнул сотнями жизней, рискнул допустить межпланетную войну, - и все ради жизни одного человека?
Когда тебе было пять лет, и ты приходил домой в тоске, с разбитой губой, потому что другие мальчишки травили тебя, говоря, что ты ненастоящий вулканец... Я смотрела на тебя и знала, что внутри человеческая часть тебя плачет.
И я тоже плакала.
Скопировать
Now you want to take me into a geisha house.
Are you sure you're only six years old?
What?
Теперь ты хочешь затащить меня к гейшам.
Тебе точно всего шесть лет?
Что?
Скопировать
Yes, once.
I was approximately eight years old.
I had a stepmother.
Да, один раз.
Мне было примерно восьмь лет.
У меня была мачеха.
Скопировать
Shewasthinkingverymuch abouthim andI hadto go to lookfor him .
eight years old and is going to go up to Hirono.
He is a very brave child.
Я решил сбежaть от побоев злой мaчехи и нaйти отцa.
Ему только восемь лет, и он собрался идти в Хироно.
Очень храбрый ребенок.
Скопировать
I've stopped working.
But you're almost 53 years old...
You're not a child anymore.
Я бросил работу.
Тебе же почти 53.
Уже не ребенок.
Скопировать
You're not a child anymore.
It's just because I'm 53 years old.
How much more will I be around?
Уже не ребенок.
Вот и бросил, потому что 53.
Сколько мне осталось?
Скопировать
This is the most dramatic sign of old age.
Why should a 45 years old man have to get involved with 45 years old women?
Why?
Вот самое драматичное напоминание о возрасте.
Почему 45-летние мужчины должны быть только с 45-летними женщинами?
Почему?
Скопировать
I.
Since I was 12 years old.
I'm oIld.
Я.
С 12 лет. Я стар.
Мне 54.
Скопировать
My father took 50 years before he had a fit.
Just that your father wasn't 15-years-old when he started.
- Here's Alberto.
Мой отец пил раньше.
Только твоему отцу не было 15 лет, когда он начинал.
- Это Альберто.
Скопировать
It's kept a woman living more than twice her normal span of life.
She's 152 years old, Neil.
She was in my office this afternoon.
Он хранился у женщины, чей возраст в два раза превышает средний возраст продолжительности человеческой жизни.
Ей сейчас 152 года, Нил!
И она сегодня была у меня, в офисе.
Скопировать
I won't say I love her because that's not me.
That would be me if I were 18 years old.
Because I think of her as one thinks about a girl when one is 18 years old, all the time.
Я бы не сказал, что люблю её, потому что это не я.
Был бы я, будь мне 18 лет.
Я думаю о ней, как думают о девушке, когда тебе 18 лет. Всё время.
Скопировать
That would be me if I were 18 years old.
Because I think of her as one thinks about a girl when one is 18 years old, all the time.
Only one of these days, thwack,
Был бы я, будь мне 18 лет.
Я думаю о ней, как думают о девушке, когда тебе 18 лет. Всё время.
Только наступит момент... Бам!
Скопировать
Netta Nickerson says that most of the houses out this way... haven't any conveniences at all.
I haven't seen a bulb like that since I was seven years old.
Dad, really, what are we going to do in a place like this?
Нетта Никерсон говорит, что в большинстве таких домов вообще нет никаких удобств.
В последний раз я видел такую лампочку, когда мне было семь лет.
В самом деле, что нам в таком доме делать?
Скопировать
I went covered trepidation Waiting for a cry will go out of my chest.
Eleanor Germont, I'm 24 years old, I'm a dancer.
You friend Monsieur sulinasa.
Я шёл, охваченный трепетом, ожидая, когда крик вырвется из моей груди.
Элеонора Жермон, мне 24 года, я танцовщица.
Вы подруга мсье Сулинаса.
Скопировать
Three to seven years.
I'm 37 years old. Seven more makes 44.
Angela is 16, plus seven...
От трёх до семи.
Значит так, мне сейчас 37, плюс 7, получается 44.
Анжеле 16. 16 плюс 7...
Скопировать
I've got the edge.
I'm still 20 years old.
Look at you.
У меня преимущество.
Мне все еще 20 лет.
Посмотри на себя.
Скопировать
It might be interesting.
- Saurian brandy, 100 years old.
Jim?
Это может быть интересно.
Саурианское бренди. 100-летнее.
Джим?
Скопировать
But think about it, Mary.
I'm 30 years old, right, and single.
No matter where I go or who I meet or how long I may live, no one will ever love me as much as she does.
- Вы здесь в первый раз?
- Да.
Вас не интересует покупка дома? Нет, не думаю. Понятно.
Скопировать
No.
I was five years old before I knew my father could talk.
You know the first thing he said?
Мои голоса призывают меня ехать спасать Францию.
Расслабься.
Здравствуйте!
Скопировать
Maybe that was it.
Well, I was 20 years old.
I thought hairy-chested football coaches were about it.
Наверное, потому что он не нравился моей маме.
Мне тогда было 20 лет.
Я думала, что тренер с волосатой грудью - это самое оно.
Скопировать
- That's silly!
She's 40 years old.
So am I, honey.
Глупее ничего в жизни не слышала!
Ей же 40 лет!
Как и мне, дорогая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов years old (йиоз оулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы years old для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йиоз оулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение