Перевод "brassiere" на русский
Произношение brassiere (брасиэо) :
bɹˌasiˈeə
брасиэо транскрипция – 30 результатов перевода
Revolutionary uplift.
No shoulder straps, no back straps, but does everything a brassiere should do.
Works on the principle of the cantilever bridge.
Бюстгальтер, поднимающий грудь.
Новшество. Ни бретелек, ни застежек, но все функции бюстгальтера он выполняет прекрасно.
Действует по принципу консольного моста.
Скопировать
They were romantically linked.
This is some girls burning a brassiere.
You notice it's a very small fire.
У них была романтическая связь.
Это девушки, жгущие бюстгальтеры.
Заметьте, очень маленький огонь.
Скопировать
So we're in the dressing room.
She's trying to squeeze into this side-cut, silk-ribboned, triple-panel girdle with the shelf-lift brassiere
And it's beautiful, because she's just pouring out of this thing, you know?
И вот мы в примерочной.
Она пытается втиснуться в этот с вырезами по бокам, с шёлковыми шлейками, с тройными вставками бюстгальтер.
Это просто потрясающе, потому что у неё просто всё вывалилось, понимаешь?
Скопировать
-That's right.
A brassiere for a man.
The Mansiere.
- Точно.
Бюстгалтер для мужчин.
Бюстмен.
Скопировать
So I decided to get her a little present.
-A very traditional a very supportive brassiere.
-There's nothing subtle about that.
И я решила сделать ей маленький подарок.
- Что ты ей купишь? - Традиционный очень комфортный бюстгальтер.
- Такой очень тонкий намёк.
Скопировать
That French food you guys eat is full of butter and cheese.
But at least it's not prepared by a woman working a deep fryer in a batter-dipped brassiere.
- Hey, isn't that Niles?
В этом французском хавчике, который вы лопаете, полно масла и сыра.
Но, его, по крайней мере, не готовит во фритюрнице повариха у которой даже бюстгальтер весь в кляре.
- Эй, это часом не Найлс?
Скопировать
I'm tellin' you the truth, Wilbur Charles.
She was down to her panties and brassiere.
And you were in the room watchin' all the time ?
Это правда, Уилбур Чарльз.
Она была в трусах и лифчике.
И ты видел все это?
Скопировать
Comfortable.
And from the first time I laid eyes on a brassiere I was enthralled.
Tell me about it.
Свободное.
И с первого раза, как я увидел бюстгалтер.. ...я был им очарован.
Расскажите мне об этом.
Скопировать
They made her look like a boy but he is a girl!
They just cut her hair short and make her wear a tight brassiere.
I'm not old enough to wear a brassiere.
Они сделали ее похожей на мальчика, но это девочка!
Ей остригли волосы, и заставили носить утягивающий бюстгальтер.
Я еще не такая большая, чтобы носить бюстгальтер.
Скопировать
They just cut her hair short and make her wear a tight brassiere.
I'm not old enough to wear a brassiere.
But I have one, Mom gave it to me, for when I am.
Ей остригли волосы, и заставили носить утягивающий бюстгальтер.
Я еще не такая большая, чтобы носить бюстгальтер.
Но он у меня есть, мне мама дала. Буду носить, когда вырасту.
Скопировать
Good morning, Father.
I found this in her brassiere.
I want you to read it to me.
- Добрый день, отец!
Я это нашла у неё в лифчике.
Вы должны мне сейчас же это прочитать.
Скопировать
Read this.
It was in her brassiere.
"Naked... As beautiful as...
Прочтите!
Это было в лифчике моей внучки.
- А! "Обнажённая" "Красивая, как... "
Скопировать
You put things together and watch the paint do stuff.
How come you put that metallic-Iooking brassiere on her?
Her personality was like that.
Собираешься и смотришь как краска все делает.
Зачем ты ей нацепил этот металлический бюстгалтер?
Такой у нее был характер.
Скопировать
Tell me about it.
Well, I was 14 years old I was in my friend's bathroom his mother's brassiere was hanging over the shower
I picked it up.
Расскажите мне об этом.
Ну, мне было 14 лет я был в ванной своего друга бюстгалтер его матери висел на держателе душа.
Я его взял.
Скопировать
If you break anything you pay! Fight outside if you want.
You ought to put something on, a brassiere.
I'm sure it would suit you. - I'm right behind you.
Если хотите бить его, делайте это на улице!
Сегодня последний день карнавала.
Если бы ты надел шаль, мантилью, мне бы понравилось.
Скопировать
No, in my bed, like last time.
no brassiere?
So if I want I can feel your soft tits.
Нет, в моей постели, как в последний раз.
Ты без лифчика?
То есть, если я проведу рукой под свитером, я почувствую твою нежную грудь.
Скопировать
I heard a very sad story about a girl who went to Bryn Mawr.
She squealed on her roommate and they found her strangled with her own brassiere.
Yes. We have to be very careful whom we pick for a roommate. Hm?
Я слышал печальную историю о девушке, встречавшейся с Мором.
Она донесла на свою соседку по комнате, и та ее задушила ее же лифчиком.
Да, с соседками по комнате надо быть очень осторожными.
Скопировать
What's this doohickey?
It's a brassiere.
You know about those things.
Что это за штуковина?
Это бюстгальтер.
Ты же знаешь, что это такое.
Скопировать
McCutcheon Brothers, Princess Street.
Brassiere to match:
4 and 11." You get that?
Уже в продаже. Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит.
Цена: семнадцать фунтов.
Бюстгальтеры - от четырех до одиннадцати. " Вам ясно?
Скопировать
Cindy something-or-other.
Never wore a brassiere, always a bounce in her step.
Look, I'm talking, cooperating.
Синди как-её-там.
Никогда не носила лифчика, и они подпрыгивали при ходьбе.
Слушайте, я говорю.
Скопировать
We are trying to sell this... to the archetypal average housewife, she who fills her basket.
What you need is a taut slob, something on foot deodorizers in a brassiere.
I'm not quite sure we can go along with that.
Вы видите двадцатидвухлетнюю симпатичную девушку.
Нам же нужна эдакая неряха. Использующая подмышками дезодорант для ног.
Бэгли, я не уверен, что это правильно, мистер Бэгли.
Скопировать
Ebonia, why are you so cruel to me?
This brassiere is killing me.
Thank you.
Богиня, почему ты так жестока?
Твой бюстгальтер мне трёт.
Спасибо.
Скопировать
Well, if I had known you were coming over, I would have changed.
Into what, a brassiere with the word "tasty" on it?
Hey, Mom, what can I do for you?
Хорошо, если бы я знала что ты прикатишь, то я бы переоделась.
А на бюстгальтере у тебя написано "вкусно"?
Эй, мам, чем обязана?
Скопировать
What do you think?
You think I take off my brassiere? Show my titties?
Maybe.
- А вы как думаете?
Думаете, я снимаю лифчик и показываю сиськи?
- Может быть.
Скопировать
- With what?
- Her brassiere.
With her white brassiere, strangled her tightly.
- Чем?
- Лифчиком.
Ее белым лифчиком, крепко затянутым на горле.
Скопировать
- Her brassiere.
With her white brassiere, strangled her tightly.
- And then?
- Лифчиком.
Ее белым лифчиком, крепко затянутым на горле.
- А потом?
Скопировать
Get the hell out!
Grab the brassiere strap...
Hey, concentrate!
Иди отсюда к чертовой матери!
Берешь лямки бюстгальтера...
Эй, вы там!
Скопировать
Kenny.
You will get your jacket and brassiere back after the class.
Just a minute, pal.
Кенни.
После занятия вернете пиджак и бюстгальтер.
Минутку, приятель.
Скопировать
Yes.
He came back in and slipped this into my brassiere on his way out.
He said it was to cover the damages.
Да.
Он вернулся и засунул это в мой бюстгалтер.
Сказал, что это чтобы покрыть убытки.
Скопировать
I said, didn't I?
That whole business with the brassiere.
All through this affair, the problem, it has been to clear out of the way all the extraneous matters which, though criminal in themselves, obscure the thread most important - the thread that leads us to a killer who is determined, ruthless,
Я же говорила!
Разве нет? Эта история с бюстгальтером...
Во всем этом деле была одна большая проблема,.. ...а именно, не имевшие к нему отношения случаи,.. ...сами по себе криминальные и мешавшие распутывать самую важную нить следствия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brassiere (брасиэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brassiere для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брасиэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
