Перевод "Cecil Rhodes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cecil Rhodes (сэсол роудз) :
sˈɛsəl ɹˈəʊdz

сэсол роудз транскрипция – 32 результата перевода

By the mid-1800s, they dominated all European banking, and were certainly the wealthiest family in the world.
They financed Cecil Rhodes, making it possible for him to establish a monopoly over the diamond and gold
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the Carnegies in the steel industry, among many others.
середине XVIII века они превратились в крупнейший банк в ≈вропе и богатейшую семью мира.
ќни финансировали разработку кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождени€ми алмазов и золотыми коп€ми в ёжной јфрике.
¬ јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. ¬ конечном итоге семь€ скупила в —Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
Скопировать
Princeton, B.A., Oxford, M.A. I smell a Rhodes.
No, I turned it down because Cecil Rhodes was such a racist.
Uh, say, listen, Portia.
Бакалавр искусств Принстона Магистр искусств Оксфорда я подозреваю и Роудс.
Нет, я отказалась потому что Сесил Родос, такой расист.
Скажи, Порша...
Скопировать
By the mid-1800s, they dominated all European banking, and were certainly the wealthiest family in the world.
They financed Cecil Rhodes, making it possible for him to establish a monopoly over the diamond and gold
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the Carnegies in the steel industry, among many others.
середине XVIII века они превратились в крупнейший банк в ≈вропе и богатейшую семью мира.
ќни финансировали разработку кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождени€ми алмазов и золотыми коп€ми в ёжной јфрике.
¬ јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. ¬ конечном итоге семь€ скупила в —Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
Скопировать
Princeton, B.A., Oxford, M.A. I smell a Rhodes.
No, I turned it down because Cecil Rhodes was such a racist.
Uh, say, listen, Portia.
Бакалавр искусств Принстона Магистр искусств Оксфорда я подозреваю и Роудс.
Нет, я отказалась потому что Сесил Родос, такой расист.
Скажи, Порша...
Скопировать
All your friends are here. We got Frank Sutton, Warner/Chappell,
Trey Rhodes, Cecil Bivens, Island Def Jam. Over there is, uh, Universal Music Group.
And Empire.
Фрэнк Саттер, Уорнер Чэппел, Трэй Роудс, Сэсил Бивенс.
Айлэнд Дэф Джем, это Юнивёрсал Мьюзик Групп.
И Империя.
Скопировать
What do you mean "No of course not"?
The reason Cecil hasn't had a girlfriend in six years is because girls will fuck him.
And if you fuck Cecil you don't become one of his girlfriends.
В каком смысле, "конечно, нет"?
Почему у Сесила нет девушки уже 6 лет? В давалках недостатка нет.
Просто если трахнуть Сесила, это ничего не гарантирует.
Скопировать
Now I gotta say I haven't entirely agreed with everything Kim said but it is true:
If you stretch shit out like you have with Cecil and you suddenly get dirty on them it blows their mind
- What were you working on?
Нет, я не совсем согласна с Ким, ведь серьёзно,..
...если держать его на диете а потом устроить роскошный пир,.. ...то может и обломиться.
- Какой проект?
Скопировать
The reason Cecil hasn't had a girlfriend in six years, is because girls will fuck him.
And if you fuck Cecil, you don't become one of his girlfriends.
Not to say I want to be his girlfriend. But if I did want to be his girlfriend... If I fucked him, I wouldn't be his girlfriend.
Причина, по которой у Сесила шесть лет не было подружки... в том, что девки и так с ним ебутся.
А если ты ебёшься с Сесилом, значит, в его подружки не попадёшь.
Это не значит, что я хочу стать его подружкой, но если бы я захотела ей стать... и с ним поебалась, то я бы не стала его подружкой - я бы стала одной из его подстилок.
Скопировать
We're having the best time.
The director Cecil Evans is so much fun.
We're making the coolest movie and partying all the time.
Лучше не бывает.
Режиссёр, Сесил Эванс -душка.
Мы снимаем клёвое кино и кутим каждый день.
Скопировать
Oh Abbie's got the big kahuna.
I had a set crush on Cecil.
Set crush? Nigga please! You were his set wife.
- О, Эбби подцепила главную шишку.
Я тут слегка увлеклась Сесилом. Слегка?
Да ты была штатной фавориткой.
Скопировать
The reason Cecil hasn't had a girlfriend in six years is because girls will fuck him.
And if you fuck Cecil you don't become one of his girlfriends.
Not to say I want to be his girlfriend but if I did want to be his girlfriend if I fucked him I wouldn't be his girlfriend.
Почему у Сесила нет девушки уже 6 лет? В давалках недостатка нет.
Просто если трахнуть Сесила, это ничего не гарантирует.
Я ничуть не рвусь к законному браку, но даже захоти я стать его женой,.. ...то переспав с ним, я бы этого не добилась.
Скопировать
Meanwhile, the night of the funeral,
You know where rhodes scholar vince is?
Getting smashed at a basketball party and slapping girls' asses.
В то же время, в ночь похорон,
Вы знаете, где находится учащийся Винс?
На вечеринке, хлопая по задницам своих подружек.
Скопировать
We've got to unbugger up your last month's work.
Cecil-- you know, I would have made her happy.
I told him we'd remember this song.
Нужно обсудить твою работу в прошлом месяце.
Сесил. Я бы сделал её счастливой.
Он сказал, что не видел её.
Скопировать
You're a bloody disgrace!
If it wasn't for Cecil, I'd put you in there!
Get out to the dam and do something useful!
Чёрт возьми!
Я бы посадил тебя в тюрьму, если бы не Сесил!
Иди отсюда! Займись чем-нибудь полезным.
Скопировать
I care a great deal... for them both.
Cecil, tell him.
I don't want John hurt.
Я очень волнуюсь. За них обеих.
- Сесил, скажи ему.
- Я не хочу, чтобы Джон пострадал.
Скопировать
Help me reload, would you?
I'm clearing the jungle for a croquet lawn for when Cecil, my daughter, comes out.
It's much quicker than a working party from the jail.
Помогите зарядить пушку.
Я готовлю джунгли к игре в крокет к приезду своей дочери.
Слишком большая задача.
Скопировать
There's not a precise English translation for that one.
Cecil, these children love having their photo--
She's wonderful.
Это нельзя перевести.
Сесилия, дети хотят сфотографироваться.
Она очень красивая.
Скопировать
That's it. Perfect.
Cecil, I don't think she wants her photograph taken.
- Just a couple more.
- Вот так, спасибо.
- Она не хочет сниматься.
Не вмешивайтесь. Траскот!
Скопировать
Ask her to keep up that fierce expression, please.
- Cecil--
- Truscott!
Пусть она прекратит. Попросите её замереть на месте.
- Сесилия.
- Траскот!
Скопировать
If you're about to be killed, at least stay for dinner.
Terrific girl, Cecil. Isn't she?
Absolutely, yeah.
Как бы там ни было, оставайтесь на ужин.
Сесил- замечательная девушка.
Конечно.
Скопировать
Perfect."
"Dear Cecil, Everything is going very well.
We've reached the edge of Yakata country.
Прекрасно.
"Дорогая Сесил, всё идёт отлично".
"Мы достигли страны Иката.
Скопировать
This guy is an intellectual.
Top of his Harvard class, Rhodes Scholar, tenured at 27, two books published.
He's an academic stud.
Этот мужик крутой интеллектуал.
Лучший выпускник Гарварда, стипендиат Родса, тенюр в 27, опубликовано 2 книги.
Он сама гениальность.
Скопировать
Slide.
A Rhodes scholar.
I wonder if she recites Chaucer while she presses her husband's shirts.
Слайд.
"Как снять мерку с жены для гладильной доски!"
Обладательница стипендии Родса. Интересно, цитирует ли она Чосера, когда мужнины рубашки гладит?
Скопировать
I say this knowing a man of your caliber and your profession must have known some astounding things in his time.
What do you know of the Order of the Hospital of Saint John of Jerusalem later known as the Knights of Rhodes
- Crusaders or something, weren't they?
Говорю это потому, что знаю, что человек вашего ранга и вашей профессии должен знать много поразительных историй за столько лет работы.
Что вы знаете, сэр, об ордене Святого Джона в Иерусалиме, более известном как "Рыцари Родоса"?
- Они были крестоносцами, по-моему.
Скопировать
He's not going to make it easy on us. I had your job for 10 years.
None of these guys are Rhodes Scholars.
And in my job, you pled Barnett down.
Барнетт умён, и он не собирается упрощать нам работу.
Я 10 лет занималась тем, чем занимаетесь сейчас вы. Никто из этих парней не был почетным степендиатом.
- Но будучи на моем месте вы его упустили.
Скопировать
You've got to fire him.
Cecil... he's been with me since I arrived.
He doesn't like me. He preferred her, I can tell.
Ты должен его уволить.
Сесил, он у меня со дня моего приезда.
Он меня не любит, хочет видеть здесь её.
Скопировать
It's just in case.
Let me tell you why I stayed here with Henry, and let Cecil grow up alone.
I told you it was duty.
Это просто так.
Я вам скажу, почему я осталась с Генри, а Сесил росла одна.
Я сказала вам, что это было моим долгом.
Скопировать
-What do you got?
-Rhodes on the phone.
Yes, sir, captain, this is Waters.
Потому что в противном случае досчитав до пяти я убью кого-нибудь еще.
Раз.
Два.
Скопировать
Out of that class of 3500 three elected to Phi Beta Kappa at the end of sophomore year.
Of those three, one became a Rhodes Scholar, I went to Harvard the third went to work for $65 a month
The society was on the verge of I don't want to say revolution although, had Roosevelt not done some of the things he did it could've become far more violent.
Из того курса численностью: 3500... Out of that class of 3500 трое избрались в Фи Бета Каппа в конце второкурсного года. ...three elected to Phi Beta Kappa at the end of sophomore year.
Из тех троих, один стал получать стипендию Родса. Я пошел в Гарвард... Of those three, one became a Rhodes Scholar.
Общество было на грани... The society was on the verge of Я не хочу говорить: революции... ...I don't want to say revolution хотя, не сделай Рузвельт некоторых вещей, что он сделал...
Скопировать
That is relevant. - Who was a huge hater of poofs.
So even to put a hand, even if it wasn't in a particularly Cecil Beaton kind of a way, near a mince pie
- which might indicate that... - (laughter)
- Который ненавидел гомосексуалистов.
Так что протянув руку, или, даже не будучи Сесилом Битоном, (геем), положив ее возле сладкого, тебя можно было заподозрить в том, что ты любишь задницы,
- из чего можно было понять...
Скопировать
Cooper, we're going to Paris.
Cecil told me.
Mieke's in Berlin.
Купер, мы едем в Париж.
Я знаю, Сасэл мне сказал.
Мика в Берлине.
Скопировать
You heard it:
Ray Charles endorses Houston's own Cecil Shaw.
We'll be playing gospel all day Sunday but right now, let's hear some more of that Mess Around by Ray Charles.
-Слышали?
Рэй Чарльз рекомендует хьюстонский хор Сесила Шо.
И мы будем играть госпел в воскресенье. А сейчас давайте слушать "Зэ мэсс эраунд" в исполнении Рэя Чарльза.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cecil Rhodes (сэсол роудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cecil Rhodes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэсол роудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение