Перевод "Zachariah" на русский
Произношение Zachariah (закарайо) :
zˌakɑːɹˈaɪə
закарайо транскрипция – 30 результатов перевода
Came down from the tree, nine letters.
Zachariah.
Bye.
Спустилось с дерева, 7 букв.
Захария.
Пока.
Скопировать
Hello.
I'm Zachariah.
I'm running away.
Здравствуйте.
Меня зовут Закарая.
Я в бегах.
Скопировать
OK.
So, Zachariah, have you ever been in a car before?
Never one this radical.
OK.
Итак, Закарая, ты раньше ездил в машине?
В столь радикальной - никогда.
Скопировать
OK?
Look, baby, I was just a mess after Zachariah.
What did he do to you?
OK?
Послушай, детка, я была сама не своя из-за Закараи
Что он сделал тебе?
Скопировать
Probably got turned around in the dark, everything looking the same down there and all.
Zachariah got turned around?
Carl!
Наверное, перепутал стороны в темноте, ведь там, внизу, всё выглядит одинаково.
Захария перепутал стороны?
Карл!
Скопировать
Huh?
Uncle Zachariah, we gotta get out of here.
Oh, is that the way it is?
А?
Дядя Захария, нам надо уходить отсюда.
Вот значит как?
Скопировать
No.
The dynamite Zachariah had ain't to blow the doors off the vault.
It's for the rock below. Boyd's gonna blast up from underneath.
– Нет.
Захария приготовил динамит не для двери сейфа.
Они подорвут землю под ним.
Скопировать
That's a little above your pay grade. Just get it done.
I'm depending on you, Uncle Zachariah!
Son of a bitch.
Это уже за пределами твоего гонорара.
Я рассчитываю на тебя, дядюшка Захария!
Увижу, когда получу деньги. Сукин сын.
Скопировать
What is that?
That is Uncle Zachariah.
Lovely.
– А это что такое?
– Это дядюшка Захария.
– Как мило.
Скопировать
Best get to it.
That looks pretty damn good, Uncle Zachariah.
What'd you think?
Тогда приступай.
Хорошо смотрится, дядюшка Захария.
А ты как думал?
Скопировать
Give me the rock hammer!
Where's Zachariah?
Get out! Go!
– Подай мне кирку!
– Где Захария?
– Уходи!
Скопировать
- What's that?
How much you trying to shake me down for, Zachariah?
What the hell?
- Что-что?
Сколько ты хочешь с меня содрать, Захария?
Какого дьявола?
Скопировать
Real leader of men, ain't ya?
It ain't the first man I've lost doing a job, Zachariah, and the job ain't over yet.
Now, how much?
Ты прирождённый лидер, да?
Это не первый человек, которого я теряю на работе, Захария. И работа ещё не закончена.
Сколько ты хочешь?
Скопировать
But believe me, it was meant for you.
Uncle Zachariah, I've got some bad news.
Mr. Markham has hold of me at the old Bennett drying shed.
Но поверь, эта пуля предназначалась тебе.
Дядя Захария, у меня плохие новости.
Мистер Маркэм держит меня в старом сарае Беннеттов.
Скопировать
What's his name?
Zachariah.
The only man in my life who never wanted anything from me.
- Как его зовут?
- Захария.
Единственный мужчина в моей жизни, который ничего от меня не хотел.
Скопировать
Probably happened so damn fast, he never knew what hit him.
You don't have to lie to me, Uncle Zachariah.
I'm not a little girl anymore.
Всё произошло так быстро - он и не понял, что случилось.
Не нужно мне врать, дядя Захария.
Я уже не маленькая.
Скопировать
Seeing you is a tonic.
You sure it's such a hot idea hiring on Zachariah?
I mean, I know it's been a while, but, uh...
Встреча с тобой как бальзам на душу.
Ты уверен, что нанять Захарию - хорошая идея?
Я понимаю, что прошло много времени, но...
Скопировать
- Uh... what manner of work?
Well, Zachariah, the only manner you live for.
- All I did was tell the truth.
И какая же будет работа?
Такая, Захария, ради которой ты и живёшь.
- Всё, что я сделал, это сказал правду.
Скопировать
Knowing you Crowders, I... don't wanna be doing anything that's gonna land me in prison.
Just your advice, expertise, perhaps a little lending hand's all we need from you, Zachariah,
Which is why I appreciate you telling me they filled in that main portal back there.
Зная вас, Краудеров... я не хочу ввязываться в то, за что можно загреметь в тюрьму.
Твой совет и консультация как специалиста, возможно, лёгкая физическая помощь, это всё, что нам от тебя нужно, Захария.
Вот почему я так ценю, что ты сказал мне о том, что они заложили основной вход здесь.
Скопировать
Come on, come on.
Uncle Zachariah?
Uncle Zachariah?
Ну же.
Дядя Захария?
- Дядя Захария?
Скопировать
I told you ...
I will dig into Zachariah.
I already got to him. I already know why Boyd needs him.
Я же уже сказала...
Я разузнаю про Захарию.
Я уже видел его и знаю, зачем он нужен Бойду.
Скопировать
! - Your uncle tried to blow me up!
- Is Zachariah dead?
- I don't know, Ava.
– Твой дядя пытался взорвать меня!
– Захария мёртв?
– Я не знаю, Эйва.
Скопировать
You know, Raylan...
Zachariah Randolph.
Come again?
Знаешь, Рэйлан...
Захария Рэндольф.
Что-что?
Скопировать
Burn in hell, you son of a bitch.
Zachariah!
Help me!
Гори в аду, сукин сын.
Захария!
Помоги мне!
Скопировать
Boyd?
Is Zachariah dead?
I don't know, Ava.
Бойд?
Захария мёртв?
Я не знаю, Эйва.
Скопировать
"They will fight against each other in hand-to-hand combat."
Zachariah 14, verse 12 and 13.
Huh? How'd you know that?
"Так что один схватит руку другого, и поднимется рука его на руку ближнего его."
Захария, стих 14, строки 12 и 13.
Откуда ты это знаешь?
Скопировать
Don't ever change.
How did zachariah find you?
Long story.
Пожалуйста, оставайся таким.
Как Захария тебя нашел?
Долгая история.
Скопировать
See you in the morning. I hope you got something useful for the trouble you caused.
The story of the mad axman Zachariah who lives in these here woods.
- Z. - Yes, Z.
Мы вернемся завтра утром, если это удобно.
Я надеюсь, что ты получил что-нибудь полезное в свете вызванных проблем.
Да ... рассказ о безумном дровосеке Захарии
Скопировать
GIRL:
Tell me more about Zachariah.
Orrin, you may ask for a lawyer at any time.
Извините за это.
Расскажи мне про Захарию.
- Оррин, ты можешь попросить адвоката в любой момент. - Тогда мои родители узнают, да?
Скопировать
- Yes.
Zachariah and the Z Krew.
Why should I tell you?
Все нормально.
Захария и Команда Зет.
Почему я должен говорить вам? Вы знаете, о чём я думаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Zachariah (закарайо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zachariah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить закарайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение