Перевод "C4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение C4 (си фо) :
sˈiː fˈɔː

си фо транскрипция – 30 результатов перевода

No pressure.
Computer, magnify grid C-4.
It's a reflection.
И никакого давления.
Компьютер, увеличить квадрат C-4.
Это отражение.
Скопировать
- Does he take this long doing everything?
Now we've got ten million crackpots out there with sniper scopes, sarin gas and C-4.
Ten-year-ols go on the Net, downloading encryption we can barely break, not to mention instructions on how to make a low-yiel nuclear device.
Господи, как долго еще это продлится?
Пойми, снайперские винтовки, слезоточивый газ, это все в прошлом.
Сейчас компьютерная сеть, ядерные устройства.
Скопировать
Didn't I tell you?
I got C4 in the trunk!
Clive, guess what, man.
Я же просил вас уехать!
Перестань, идиот, у меня "Си-4" в багажнике.
Клайв, прикол хочешь?
Скопировать
Could be nitro cap, could be cross-delayed... definitely not homemade, definitely not American.
It could open up a garage door, or blow up some C4.
C4?
Это дистанционный пульт. От детонатора или от электроцепи. Не самоделка.
Явно не американский. Может открывать ворота гаража, а может взорвать "Си-4".
- "Си-4"?
Скопировать
It could open up a garage door, or blow up some C4.
C4?
Yeah, C4.
Явно не американский. Может открывать ворота гаража, а может взорвать "Си-4".
- "Си-4"?
- Да, "си-4".
Скопировать
C4?
Yeah, C4.
This means so much to me.
- "Си-4"?
- Да, "си-4".
- Ты так много для меня сделала.
Скопировать
Will somebody grab Carter?
Consul Han, six blocks of C4 are wired to your daughter... in a car outside.
Before the changeover, most of this exhibition... was in the hands of a single private collector...
Кто-нибудь, уберите Картера.
Консул Хан. Шесть зарядов "си-4" подключены к вашей дочери,..
До передачи Гонконгу, большинство экспонатов этой выставки находились в руках частного коллекционера.
Скопировать
What's that?
-That's C4.
-That's C4?
- Это что?
- "Си-4".
- Это "Си-4"?
Скопировать
-That's C4.
-That's C4?
-Oh, shit.
- "Си-4".
- Это "Си-4"?
- Да, "Си-4".
Скопировать
I been looking everywhere for this shit.
How the hell you find some C4?
The Iraqis can't even get this shit.
Ничего такого, я это дерьмо повсюду ищу.
Где ты раздобыл "Си-4"? Ну, ты меня порадовал!
Эта штука даже Иракцам не снилась.
Скопировать
We're gonna split up.
Carter, Daniel, plant C4 all over this ship.
What are you and Teal'c gonna do?
Мы разделимся.
Картер, Дениэл, просейте C4 на всем протяжении этого корабля.
А куда вы с Тилком собираетесь идти?
Скопировать
He was holing up in a shack in Nevada.
Place had enough C4 to make a new Grand Canyon.
Let's pack up and get out of here.
Он скрывался где-то в Неваде.
Там столько С-4, что хватит на Большой Каньон.
Собираемся и уезжаем.
Скопировать
I'm adding more danger zones.
From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
Скопировать
- The facility will be more of a challenge.
Can't we just zip in, plant C4 and zip out?
No.
- Точно. Но с комплексом будет посложнее.
Разве нельзя просто забежать, установить Си4 и выбежать?
Нельзя, сэр.
Скопировать
- Yes.
The timer on the C4 was counting down.
Without armbands, it was gonna be tight getting to the Stargate...
- Да.
До взрыва Си4 оставалось совсем немного.
А я знала, что без нарукавников будет трудно вернуться к вратам...
Скопировать
Yeah.
The C4 explosion must have taken out the shield generator.
Did you see that?
Да.
Вероятно, взрыв Си4 уничтожил генератор силового поля.
Вы это видели?
Скопировать
- No.
Ten minutes after that C4 goes, this whole mountain is gonna explode.
I am aware of that.
- Нет.
Через 10 минут после того, как взорвётся Си4, вся гора должна взлететь на воздух.
Я знаю.
Скопировать
We may have to increase the dose.
C4's gonna go.
You have to get outta here.
Вероятно, придётся увеличить дозу.
Си4 сейчас рванёт.
Вы должны уходить.
Скопировать
We're happy to take the rap for a booming economy, sir.
The 1 0th Mountain Division at Fort Drum and the 1 st Infantry in Germany have been rated C-4.
That's the lowest of four possible readiness grades.
Мы рады были бы принять удар, за быстро растущую экономику.
Двум дивизиям: 10ой Горной дивизии в Форте Драм и 1ой Пехотной в Германии поставили оценку С-4.
Это самый низкий из возможных уровеней готовности.
Скопировать
It's based on how fast these divisions would be able to extract themselves from their peacekeeping mission, retrain on home bases and ship off to a second of two full-scale, Gulf War-size conflicts.
There are also some, inside and outside the Pentagon, who questioned whether the C-4 ratings might not
Well, I'll be telling my story to Tim Russert.
Она основана на том, как быстро эти подразделения могут быть мобилизированны с их миссии по поддержанию мира и быть перебозированны на один из следующих полномасштабных военных конфликтов, такого же масштаба, как в персидском заливе.
Есть так же люди, внутри и за пределами Пентагона, которые спрашивают... не является ли оценка С-4 частью манёвра Министерства Обороны с целью помочь их республиканским союзникам в Конгрессе выбить больше денег на оборону.
Что ж, я расскажу свою историю Тиму Рассерту.
Скопировать
If one goes off, they all go off.
Not to mention, there's enough C-4 in here to take down this entire apartment complex.
Look, the only way out of this is we cut the wires at the same time.
Если взрывается одна, взрываются все.
Не говоря уже о том, что С4 здесь достаточно, чтобы взлетел на воздух весь жилой комплекс.
Послушайте, единственный выход - перерезать провода одновременно.
Скопировать
Now look at this.
See the outline on the brick of the C4 wrapper?
The rectangle?
Теперь посмотри сюда.
Видишь контур на обертке от C4?
Прямоугольник?
Скопировать
Explains why there weren't more casualties.
What's bothering me is all the C4 we can't account for.
Sure.
Это объясняет, почему жертв было не так много.
Меня беспокоит то, что мы не знаем, сколько всего у него взрывчатки.
Ближе к детям? Конечно.
Скопировать
Oh, darn.
Harry, there's enough C-4 on this thing to put a hole in the world.
Okay.
Подождите.
Гарри, это Си-4. Ей можно полгорода разнести.
Хорошо.
Скопировать
- This guy has no M.O. A bomber falls in love with one kind of bomb, and they're very monogamous.
This guy uses C-4, dynamite, different trigger every time... and now he throws in this watch.
He's an encyclopedia of bombs.
Взрыватели обычно любят что-то одно они однолюбы.
А этот использует то Си-4, то динамит каждый раз новые взрыватели а теперь ещё эти наручные часы.
Он энциклопедист в бомбах.
Скопировать
Two hours after the explosion, an airline maintenance man was gunned down at Miami airport running away from MPD detention.
And in his apartment they found Posse Comitus literature and homemade C-4 explosives.
The maintenance man put the explosives on board?
Через 2 часа после взрыва, авиатехник... был застрелен в аэропорту Майами при попытке к бегству от местной полиции.
В его квартире найдена антиправительственная литература... и самодельная взрывчатка C-4.
Авиатехник пронес взрывчатку на борт?
Скопировать
This is serious guacamole.
He found C-4 explosive, flash-bang residue, high-grade alloys.
I mean, you ain't dealing with a cat burglar, Pete.
Ну и винегрет.
Он нашел следы C-4, осадки дымовой смеси, высококачественные сплавы.
Ты имеешь дело не с похитителями кошек, Пит.
Скопировать
Kirov's funeral parlor, 4:00 this afternoon.
Two hundred pounds of C4 explosives hidden in a casket.
Your man drives the hearse in, the money's exchanged... their man drives the hearse out.
Кировское бюро ритуальных услуг.
Сегодня в четыре часа дня. Двести фунтов взрывчатки "СИ-четыре" спрятано в гробу.
Твой человек ввозит катафалк, происходит обмен денег, их человек вывозит катафалк.
Скопировать
He told the fbi, "Shut up the camp.
"Confiscate the napalm, C-4 and all. "
The G-men were just going through the motions.
Он приказал ФБР: "сворачивать лагерь".
"Изъять напалм, Ц-4 и все остальное".
И я думаю, что агенты не были довольны.
Скопировать
Little ass-wipe closed down the camps!
Took our C-4!
Took 10,000 rounds!
Этот ублюдок закрыл наши лагеря.
Забрал Ц-4!
10000 рейсов!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов C4 (си фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы C4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение