Перевод "SIRENS" на русский

English
Русский
0 / 30
SIRENSсирена
Произношение SIRENS (сайронз) :
sˈaɪɹənz

сайронз транскрипция – 30 результатов перевода

You bastard.
(sirens approaching)
- Car 24 to headquarters.
Ты ублюдок.
(приближающиеся сирены)
Автомобиль 24й штабу.
Скопировать
I was passing the park on the way to a bar.
Suddenly I heard the police sirens and then saw the police cars enter from the south gate of the park
So I went into the park out of curiosity. I wanted to see what was happening.
Я шел на встречу с друзьями.
Проходя мимо парка, я услышал вой сирены около главных ворот. Я был у южного входа,
Поэтому я зашел в парк из любопытства, мне хотелось посмотреть, что случилось.
Скопировать
Suspect under surveillance.
(sirens)
Helicopter one to 2473.
Подозреваемый под наблюдением.
(сирены)
Первый вертолёт экипажу 2473
Скопировать
Mr. Grant, here's that film you wanted to see.
- [Sirens On TV] - Two families were trapped on the roof.
Shouldn't Allen have taken pictures of the people on the roof?
Соединяю вас с мистером Грантом. - Нет, я хочу поговорить с вами. - Со мной?
Я интервьюирую молодых кандидаток на должность продюсера.
Хотел бы поговорить с вами об этом.
Скопировать
And you?
Remember the sirens during the war or were you too young?
- You were too young.
А ты?
Ты помнишь сирены во время войны, или тогда ты была слишком маленькой?
- Ты была мала.
Скопировать
Emergency.
(Sirens)
He must not die.
Несчастный случай.
Несчастный случай.
Он не должен умереть.
Скопировать
He calls her a she-mantis.
This type of creature, the kleptes-virgo or virgin-thief, appears in many cultures... the Greek sirens
Giles, while we're young.
- Он называл ее женщина-богомол.
Такие создания, kleptes-virgo или похитители девственности, присутствуют во многих культурах. У греков Сирены, у кельтов морские девы, срывающие живую плоть с костей
Джайлз, мы еще маленькие.
Скопировать
All those people hope in their eyes
The goodbyes, the sirens
And that big floating world starting to move
Все эти люди, надежда в их глазах...
Прощания, гудки...
И этот большой плавающий мир отчалил.
Скопировать
God knows how long I sat there.
Then I heard sirens.
So I knew something was wrong, but I didn't know what.
Только небесам известно, как долго я там сидел.
Потом я услышал сирены.
Я понял, что случилось нечто непоправимое, но не знал что именно.
Скопировать
That's good.
Find us the Anne Frank sirens.
That's chilling.
Это хорошо.
Найдите нам сирены Анны Франк.
Это пугает.
Скопировать
Albanian desk, cia, NSA.
Roust them, sirens blaring.
I know they're gonna be up in an hour.
Албанский отдел, ЦРУ, Национальная Безопасность.
Объявите тревогу.
Я знаю, что они должны собраться через час.
Скопировать
Some sound of screaming.
What might be good is ooh-ahh sirens.
You know.
Немного крика.
Что подошло бы, так это завывание сирен.
Знаете.
Скопировать
I didn't have any warning.
The sirens went off a few seconds before it hit.
I'm sorry.
Я не слушала предупреждения.
Сирену включили за несколько секунд до того, как дом начал разваливаться.
Извини.
Скопировать
Hey!
[Tires Squealing,Sirens Wailing]
I was inside with Jack Powell!
Куда!
[Визжат покрышки, воет сирена]
[Кричат пешеходы] - [Мужчина] Я находился в одной комнате с Джеком Пауэлом!
Скопировать
I didn't know what to do.
I got scared, I heard sirens, so I ran.
Look, I know how it looks, Mr Vail, but I swear...
Я не знал, что делать.
Мне стало страшно, я услышал сирены и побежал.
Послушайте, я понимаю как это всё выглядит, мистер Вейл, но я клянусь...
Скопировать
- Execute the order, Volunteer.
- What activated the sirens?
- It was a false alarm, sir.
Исполняйте приказ, волонтер.
Почему включена сирена?
Ложная тревога, сэр.
Скопировать
It was just too much.
I hear the sirens.
They don't know if the world will be there in the morning.
Это было просто слишком.
Я слышу сирены.
Они не знают, будет ли еще мир утром.
Скопировать
They don't know if the world will be there in the morning.
Do you hear the sirens?
Are the police coming?
Они не знают, будет ли еще мир утром.
Ты слышишь сирены?
Это..это едет полиция?
Скопировать
Live ammunition will be used.
Fire sirens and church bells will sound the alarm.
You must then immediately... go to your shelters.
Будут использоваться боевые снаряды.
Пожарные сирены и колокола будут означать сигнал тревоги.
Вы должны будете сразу же ... укрыться в убежищах.
Скопировать
- Lord Jesus! - I didn't mean...
Why did the sirens stop?
Isn't it a war?
- Господи Иисусе!
Почему сирены прекратились?
Разве это не война?
Скопировать
"How will it end?"
Air-raid sirens kept going off, and so on.
Amundsen, Nansen, and Johansen were dead.
"Как она закончится?"
Сирены воздушной тревоги надоели, и так далее.
Амундсен, Нансен и Йохансен были мертвы.
Скопировать
But this hero stuff was not for me.
I was ready to get back on the beat, hear the wail of sirens and my gun and play with my handcuff
Yes, I was ready to plant my flag back in Washington D.C.
Но эти лавры героя не для меня.
Я лучше вернусь к битвам, вою сирены, лязгу оружия и играм с наручниками.
Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия.
Скопировать
- Uh, no, the Hindu guy.
[ Sirens Wailing ]
- " Never to see you any-- " - " Never gonna see you any "
- Нет, индус.
Спрингфилдская тюрьма
Никогда не увижу тебя... - Никогда не увижу тебя...
Скопировать
(tires screech)
(sirens blaring in distance)
Hi, Lloyd.
Гарри, ты не прикасаться к арахисовому маслу.
Я не сильно хочу есть, пап. Когда Гарри был маленьким, он обожал арахисовое масло.
Здорово.
Скопировать
Shadwell!
(POLICE SIRENS) John, John!
I'm cut. Somebody stabbed me. I'm bleeding!
Ўадвелл!
(ѕќЋ"÷≈...— "≈ —"–≈Ќџ) ƒжон, ƒжон!
ћен€ порезали. акой-то ублюдок пырнул мен€. " мен€ кровь!
Скопировать
POLICE:
- (SIRENS WAILING) - (TIRES SCREECHING) Put your hands up in the air!
Mom. Mom, wake up.
Стой!
Подними руки!
- Мама, проснись.
Скопировать
Mr Lindsay's wonderful, isn't he?
He said we're gonna do The Sirens next.
- Do you know about them? - Certainly.
Мистер Линдси очарователен, не так ли?
Он сказал, что следующей картиной будут " Сирены" .
- Вы что-нибудь знаете о них?
Скопировать
They lived on the island of Atlantis and sang songs from the cliffs and sailors from passing ships were driven mad by these gorgeous voices.
be dashed against the rocks and the sailors dragged down to a blissful death with the voices of the sirens
I'll be wearing this.
- Конечно. Они жили на острове Атлантида и пели песни морякам на проходящих мимо кораблях.
Моряки сходили с ума от их чарующих голосов, корабли разбивались о скалы, а людям доставалась блаженная смерть под звучание голосов сирен. Вообще... я думаю, что мифы - это глупость.
Я надену это.
Скопировать
No, wait, it's a stroke.
- [ Sirens Blaring ] - [ Grampa ] No, wait, it is love.!
- I'm in lo-o-o-o-ve! - [ Car Horns Honking ]
Нет, постойте! Это - приступ!
[ Skipped item nr. 103 ]
Я влюблен!
Скопировать
Hang on, John.
(POLICE SIRENS)
Bob says tonight you don't Put your hand in your pocket.
ѕодожди, ƒжон.
(ѕќЋ"÷≈...— "≈ —"–≈Ќџ)
Ѕоб говорит сегодн€ вечером тебе не надо платить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SIRENS (сайронз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SIRENS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайронз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение