Перевод "julienne" на русский
Произношение julienne (джулион) :
dʒˈuːliən
джулион транскрипция – 30 результатов перевода
You know I hate student food.
To start, and then daube of Argentinian lamb with a julienne of red roots, celeriac mash and salsa verde
I bet you forgot to buy the plonk.
Ты же знаешь, что я не выношу студенческую пищу.
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.
Наверняка забыл купить бухло.
Скопировать
Nurse Crane assures me she's never made a claim in almost 30 years of driving and no-one has ever made a claim against her.
I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday.
And it's still possible that Nurse Crane may face charges of reckless driving or driving without due care and attention.
Сестра Крейн уверила меня, что ничего не нарушала за свой почти тридцатилетний стаж вождения. И не получила ни одной жалобы.
Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера.
И ещё возможно, что сестре Крейн будут предъявлены обвинения в неосторожной езде или в вождении без должного внимания.
Скопировать
Is there any news of the little lad?
Sister Julienne was able to telephone the Children's Ward.
He has concussion and a fractured femur.
Есть новости о мальчике?
Сестра Джулиэнн дозвонилась до детской больницы.
У него сотрясение мозга и перелом бедра.
Скопировать
Order for two from the a la carte menu sent down by lift.
Soup Julienne, filet de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
There was naught wrong with my food, you know.
Заказ был сделан на двоих и доставлен на лифте.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле. Знаете, с моей едой было все в порядке.
А что мы нашли на столе?
Скопировать
Yes, what about her?
Julienne.
Hi, Julienne.
Да, а что с ней?
- Джулианна.
Привет, Джулианна!
Скопировать
Julienne.
Hi, Julienne.
She was a model.
- Джулианна.
Привет, Джулианна!
Она была моделью.
Скопировать
Combination hookah... and coffee maker.
Also makes julienne fries.
Will not break.
Два в одном - кальян и кофеварка.
А кроме того, замечательная фритюрница.
Не бьётся, не ломается...
Скопировать
-You gonna slice them real nice?
Actually, I was gonna do them julienne.
I'm out of here.
- Вы нарежете их красивыми дольками?
Вообще-то я люблю, когда подлиннее.
Я только что помогла 81-летней женщине мерить стринги а она их даже не купила.
Скопировать
What's with you, Klara?
Do you know Julienne Nalestro? - No.
- It's useless to deny it.
Ты так устала сегодня?
Вам что-нибудь говорит имя Жюльен Налестро?
Нет. -Отрицать бесполезно.
Скопировать
- Don't look among far acquaintances, look among close ones.
- No, I don't know Julienne Nalestro.
Poor fellow.
Не ищите среди дальних знакомых. Ищите среди близких.
Нет, нет, я не знаю Жюльена Налестро. Бедный малый.
Это убитый с Лебяжьего острова.
Скопировать
- You are incredibly smart.
Was it Julienne Nalestro who you were seeing at mousier De Sharance's place?
Yes.
- Вы поразительно догадливы.
Мадам, это с Жюльеном Налестро вы встречались у месье де Шаранса?
- Да.
Скопировать
I just phoned to commissariat, they have news.
Have you ever heard the name Julienne Nalestro?
I don't think so...
Я только что звонил в комиссариат. Там есть новости.
Вы когда-нибудь слышали имя Жюльена Налестро? Вам знакомо это имя, мадам?
Не думаю.
Скопировать
But wait, that's not all!
Make hundreds of julienne carrots in just seconds.
One tomato lasts a month!
И это не всё!
Сто кружков морковки в суп за несколько секунд.
Помидора хватит на месяц!
Скопировать
You gonna slice them real nice?
I was gonna do them julienne.
I'm out of here.
Вы нарежете их красивыми дольками?
Я люблю, когда подлиннее.
Я пошла отсюда.
Скопировать
- Flat ten ordered for two from the a la carte menu sent down by lift.
Soup Julienne, filets de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
There was naught wrong with my food, you know.
10-я квартира? Заказ был сделан на двоих и доставлен на лифте.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле.
Знаете, с моей едой было все в порядке.
Скопировать
I promise you.
Sister Julienne.
You delivered my Lorna.
Я обещаю.
Сестра Джулианна.
Вы приняли мою Лорну.
Скопировать
We're going to be too busy.
Sister Julienne told me this morning.
But... the very purpose of Christmas is to revisit where one's roots lie!
Мы будем слишком заняты.
Сестра Джулианна сказала мне сегодня утром.
Но... сама цель Рождества - навестить свои корни!
Скопировать
I must telephone the motherhouse.
Sister Julienne, you must telephone the police.
I thought it might be scarlet fever.
Я должна позвонить в монастырь.
Сестра Джулианна, вы должны позвонить в полицию.
Я подумала, это может быть скарлатина.
Скопировать
I wish I could say they were of purely sentimental value, but Sister Monica Joan was not at all sentimental about her relatives and they were extremely rich.
Sister Julienne, did anything unusual happen yesterday?
Anything that might have upset her or caused her to change her routine?
Хотела бы я сказать, что они представляли чисто сентиментальную ценность. но сестра Моника Джоан абсолютно не была сентиментальна по отношению к родственникам, и они были весьма богаты.
Сестра Джулианна, что-нибудь необычное случилось вчера?
Что-то, что могло расстроить её или заставить изменить свои планы?
Скопировать
It's as though she's just vanished.
Nobody just vanishes, Sister Julienne.
That's very reassuring, Sergeant.
Она как будто просто исчезла.
Никто не исчезает бесследно, сестра Джулианна.
Это вселяет надежду, сержант.
Скопировать
We're ready.
SISTER JULIENNE INHALES SHARPLY
SHE EXHALES
Мы готовы.
.
.
Скопировать
Don't touch the blade... it's hot.
A classic julienne.
Marine Corps Cook of the Year 2003.
Не трогай нож, он раскалился.
Классический жюльен.
Морская пехота, повар года 2003.
Скопировать
God speed.
So, Sister Julienne, which of your charges shall I accompany, hm?
I promise they will receive exclusive stories in recompense.
- С Богом!
Ну, сестра Джульенна, кого из ваших подопечных я буду сопровождать?
Обещаю взамен рассказать много интересного.
Скопировать
We haven't much choice.
Sister Julienne says we've got to find a famous judge.
Oh, film stars are ten a penny in Poplar.
У нас нет выбора.
Сестра Джульенна сказала, нам надо найти известного судью.
Да уж, киноактёров в Попларе видимо-невидимо.
Скопировать
I do appreciate your support today.
I am here as a favour to Sister Julienne.
That is all.
Я очень ценю вашу поддержку.
Я здесь по просьбе сестры Джульенны.
Не более того.
Скопировать
I see.
What do you say to Sister Julienne, boys?
Bob a job!
Ясно.
Что надо сказать сестре Джульенне, мальчики?
Деньги на бочку!
Скопировать
We're meeting up in Mayfair, and walking round together.
Does Sister Julienne know?
No.
Мы встречаемся в Мейфейр и идём в ресторан.
Сестра Джульенна знает?
Нет.
Скопировать
Jane Sutton.
I'm expected by Sister Julienne.
I'm Cynthia Miller.
Джейн Саттон.
Я к сестре Джульенне.
- Меня зовут Синтия Миллер.
Скопировать
Not now.
Sister Julienne?
Sister Julienne!
Больше.
Сестра Джульенна?
Сестра Джульенна!
Скопировать
What are you making?
It's a julienne vegetable salad from The Art of French Coocking.
It's for four, so...
Что готовишь?
Это овощной салат жульен из "Искусства французской кухни".
Он на четверых, так что...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов julienne (джулион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы julienne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джулион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение