Перевод "julienne" на русский
Произношение julienne (джулион) :
dʒˈuːliən
джулион транскрипция – 30 результатов перевода
You gonna slice them real nice?
I was gonna do them julienne.
I'm out of here.
Вы нарежете их красивыми дольками?
Я люблю, когда подлиннее.
Я пошла отсюда.
Скопировать
Order for two from the a la carte menu sent down by lift.
Soup Julienne, filet de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
There was naught wrong with my food, you know.
Заказ был сделан на двоих и доставлен на лифте.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле. Знаете, с моей едой было все в порядке.
А что мы нашли на столе?
Скопировать
- Flat ten ordered for two from the a la carte menu sent down by lift.
Soup Julienne, filets de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
There was naught wrong with my food, you know.
10-я квартира? Заказ был сделан на двоих и доставлен на лифте.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле.
Знаете, с моей едой было все в порядке.
Скопировать
Combination hookah... and coffee maker.
Also makes julienne fries.
Will not break.
Два в одном - кальян и кофеварка.
А кроме того, замечательная фритюрница.
Не бьётся, не ломается...
Скопировать
Yes, what about her?
Julienne.
Hi, Julienne.
Да, а что с ней?
- Джулианна.
Привет, Джулианна!
Скопировать
Julienne.
Hi, Julienne.
She was a model.
- Джулианна.
Привет, Джулианна!
Она была моделью.
Скопировать
Is there any news of the little lad?
Sister Julienne was able to telephone the Children's Ward.
He has concussion and a fractured femur.
Есть новости о мальчике?
Сестра Джулиэнн дозвонилась до детской больницы.
У него сотрясение мозга и перелом бедра.
Скопировать
Nurse Crane assures me she's never made a claim in almost 30 years of driving and no-one has ever made a claim against her.
I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday.
And it's still possible that Nurse Crane may face charges of reckless driving or driving without due care and attention.
Сестра Крейн уверила меня, что ничего не нарушала за свой почти тридцатилетний стаж вождения. И не получила ни одной жалобы.
Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера.
И ещё возможно, что сестре Крейн будут предъявлены обвинения в неосторожной езде или в вождении без должного внимания.
Скопировать
- Don't look among far acquaintances, look among close ones.
- No, I don't know Julienne Nalestro.
Poor fellow.
Не ищите среди дальних знакомых. Ищите среди близких.
Нет, нет, я не знаю Жюльена Налестро. Бедный малый.
Это убитый с Лебяжьего острова.
Скопировать
But wait, that's not all!
Make hundreds of julienne carrots in just seconds.
One tomato lasts a month!
И это не всё!
Сто кружков морковки в суп за несколько секунд.
Помидора хватит на месяц!
Скопировать
I just phoned to commissariat, they have news.
Have you ever heard the name Julienne Nalestro?
I don't think so...
Я только что звонил в комиссариат. Там есть новости.
Вы когда-нибудь слышали имя Жюльена Налестро? Вам знакомо это имя, мадам?
Не думаю.
Скопировать
- You are incredibly smart.
Was it Julienne Nalestro who you were seeing at mousier De Sharance's place?
Yes.
- Вы поразительно догадливы.
Мадам, это с Жюльеном Налестро вы встречались у месье де Шаранса?
- Да.
Скопировать
What's with you, Klara?
Do you know Julienne Nalestro? - No.
- It's useless to deny it.
Ты так устала сегодня?
Вам что-нибудь говорит имя Жюльен Налестро?
Нет. -Отрицать бесполезно.
Скопировать
-You gonna slice them real nice?
Actually, I was gonna do them julienne.
I'm out of here.
- Вы нарежете их красивыми дольками?
Вообще-то я люблю, когда подлиннее.
Я только что помогла 81-летней женщине мерить стринги а она их даже не купила.
Скопировать
Hidden behind a genetic graft, but that's still you.
Eva Saint Julienne, last surviving member of the Freedom Fifteen.
Hmm, self-declared anarchist. Is that right?
Спрятана под генетическим шаблоном, но всё же это ты.
Ева Сейнт Жульенн, последний оставшийся в живых член "Свободы Пятнадцать".
Самопровозглашённая анархистка, верно?
Скопировать
I mean, that's what I'm going for, but you know...
You more shredded than a julienne salad, man.
–Thanks.
Но я к этому стремлюсь...
В тебе мышц больше, чем в мясном салате, брат.
- Спасибо.
Скопировать
- No, no, you sit.
cereal for dinner again because in this bag I have one garlic roasted chicken, grilled vegetables and julienne
[Summer] I got it.
- Нет, нет, сиди.
Я надеюсь у вас не хлопья на ужин опять? Потому что в этой сумке жареный Цыпленок с чесноком., овощи на гриле и томатный сок.
Я нашла его.
Скопировать
Daddy,you're trying to save your reputation.
It's not good for the stock prices if people read that the CEO's son likes to julienne pretty young girls
Probably would have made for a contentious stockholders' meeting as well.
Папа, ты пытаешься спасти свою репутацию.
Для курса акций плоховато, если люди прочитают, что сын президента любит кромсать симпатичных молоденьких девушек и забирать их глаза на сувениры.
Наверное, это вызвало бы споры и на собрании акционеров.
Скопировать
You know I hate student food.
To start, and then daube of Argentinian lamb with a julienne of red roots, celeriac mash and salsa verde
I bet you forgot to buy the plonk.
Ты же знаешь, что я не выношу студенческую пищу.
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.
Наверняка забыл купить бухло.
Скопировать
What if someone comes?
Sister Julienne.
This is Jimmy.
Вдруг кто-нибудь зайдет?
Сестра Джульенна.
Это Джимми.
Скопировать
I didn't.
It was Sister Julienne.
Besides, I wanted to come.
Это не я.
Это сестра Джульенна.
Кроме того, я хотела прийти.
Скопировать
You must be Nurse Lee.
I'm Sister Julienne.
This is Nurse Miller and Nurse Franklin, who will be your colleagues.
Вы, наверное, сестра Ли.
Я сестра Джульенна.
Это сестра Миллер и сестра Франклин, вы будете работать вместе.
Скопировать
I'm sure that first you'd like some tea and cake.
I think you'll find, Sister Julienne, there is no cake!
Sister Evangelina, may I introduce Nurse Lee?
Уверена, сначала вы хотите выпить чаю с тортом.
Можете убедиться, сестра Джульенна, торта здесь нет!
Сестра Эванджелина, знакомьтесь, это сестра Ли.
Скопировать
Come on.
I can't wake Sister Julienne now.
The nuns get up to pray at half past four.
Пойдем.
Я не могу разбудить сестру Джульенну сейчас.
Монахини встают в 4:30 для молитвы.
Скопировать
It's the quiet ones.
What did Sister Julienne say?
She didn't.
Вот тихони.
Что сказала сестра Джульенна?
Ничего.
Скопировать
No, I was on the beat and I came across something... rather untoward.
Is Sister Julienne there?
Sister Julienne's away on retreat.
Нет, я делал обход и наткнулся на кое-что... неподобающее.
Сестру Джульенну можно?
Сестра Джульенна в отъезде.
Скопировать
Enter and state your purpose.
Sister Julienne asked you to recreation.
She thought you might like to bring down your gollies.
Войдите и изложите цель своего визита.
Сестра Джульенна зовет вас заниматься рукоделием.
Она подумала, что вы могли бы принести с собой ваших кукол.
Скопировать
My handkerchiefs were all given to the police!
Sister Julienne took them away.
She took everything!
Мои платки отдали полиции!
Сестра Джульенна их унесла!
Она всё забрала!
Скопировать
You could end up in prison.
These are valuable jewels, and Sister Julienne was pinning all hope on the fact that the things you stole
Why do I do it?
Вы можете попасть в тюрьму.
Это драгоценности, а сестра Джульенна так надеялась, что украденное - просто всякая дешевая ерунда.
Зачем я это делаю?
Скопировать
So until then you're going to presume yourself guilty?
Do you really think Sister Julienne would send you out to patients if she even had half a doubt?
Cynthia... we believe in you.
А сама ты уверена, что виновата?
Ты правда думаешь, сестра Джульенна отправляла бы тебя к пациентам, если бы у неё возникла хотя бы тень сомнения?
Синтия, мы верим в тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов julienne (джулион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы julienne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джулион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
