Перевод "Reformation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Reformation (рифомэйшен) :
ɹɪfɔːmˈeɪʃən

рифомэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Had he stopped there, and not gone on to destroy the sacraments, and so on, I would have gladly raised my pen in his defense, rather than attacking him.
The need for reformation in the church is manifest.
The emperor has a duty to promote it.
Если бы он остановился на этом и не настаивал на уничтожении таинств и так далее, я бы с радостью выступил в его защиту, а не критиковал его.
Необходимость церковной реформы очевидна.
Император должен провозгласить ее.
Скопировать
There are many dissenting voices in the kingdom... chiefly on religious matters.
There are calls for a reformation.
How many have you burned, thomas?
В королевстве назревает раскол, главным образом по религиозным вопросам.
Призывы к реформации.
Скольких ты сжег, Томас?
Скопировать
The Bill for the dissolution of the large monasteries has just been passed Parliament.
Our reformation is moving apace.
-I have been told privately, Mr. Secretary,that the King has already sold Sawley Abbey in Yorkshire to one of his courtiers, even though the Bill has not yet reached the statute book,and plainly on your advice.
Билль о ликвидации больших монастырей был только что одобрен Парламентом.
Наша реформация быстро движется
Мне частным образом сообщили, господин секретарь, что король уже продал аббатство Соулей в Йоркшире одному из его придворных, хотя Билль ещё не вошел в свод законов, и очевидно по вашему совету
Скопировать
-I have been told privately, Mr. Secretary,that the King has already sold Sawley Abbey in Yorkshire to one of his courtiers, even though the Bill has not yet reached the statute book,and plainly on your advice.
Our reformation was never meant to be about personal gain.
Religious houses should not be sold off but converted to better uses.
Мне частным образом сообщили, господин секретарь, что король уже продал аббатство Соулей в Йоркшире одному из его придворных, хотя Билль ещё не вошел в свод законов, и очевидно по вашему совету
Наша реформация никогда не предназначалась для личных целей.
Религиозные заведения должны быть не распроданы, а переделаны для лучшего использования
Скопировать
-Then you must learn to live without her.
-But,without her,is not our reformation in danger?
Was she not our great supporter and advocate?
Тогда вам стоит научиться жить без неё
Но без неё, не окажется ли наша реформация в опасности?
Не она ли была нашим самым большим сторонником и защитником?
Скопировать
Never was such a sudden scholar made;
never came reformation in a flood, as in this king.
We are blessed in the change.
Никто так быстро не обрёл учёность
И никогда волна прекрасных чувств Так бурно не смывала злых пороков, Как в этот раз.
Отрадна перемена!
Скопировать
So, listen not to wax Messianic but the synchronicity of the two events may blur the individual effect.
I will say now, however subjectively, human teleportation molecular breakdown and reformation is inherently
It makes a man a king.
Так вот, послушай Не буду акцентировать на этом, но возможно что синхронность этих двух событий может сгладить значимость каждого из них.
Но все же я утверждаю, насколько бы необоснованным это ни казалось, что телепортация человека, молекулярное разрушение и последующее восстановление, в сущности - очищение.
Это челает человека королём.
Скопировать
The battle started by your father must be carried on by you.
The reformation of your church is still incomplete, the danger that your country could relapse into a
I cannot tell you why it matters that my son should marry Jane. All I can do is beg Your Grace to trust me.
Сражение начал ваш отец, а продолжать придется вам.
Реформация церкви еще не завершена. Опасность падения страны в бездну папизма по-прежнему велика.
Не могу объяснить, почему так важно, чтобы мой сын женился на Джейн, я лишь умоляю Ваше величество довериться мне.
Скопировать
Up before dawn to begin a long day of prayer and study.
This was the age of the Reformation.
Maulbronn was a kind of educational and ideological boot camp training young Protestants in theological weaponry against the fortress of Roman Catholicism.
Еще до рассвета начинался долгий день, наполненный молитвами и учебой.
Это был век Реформации.
Маульбронн был, в некотором смысле, образовательным и идеологическим тренировочным лагерем, обучающим юных протестантов теологической войне против крепости римского католичества.
Скопировать
Kepler wrote, "If I had believed we could ignore these eight minutes I would've patched up my hypothesis accordingly.
Since it was not permissible to ignore them those eight minutes pointed the road to a complete reformation
The difference between a circular orbit and the true orbit of Mars could be distinguished only by precise measurement and by a courageous acceptance of the facts.
Кеплер писал: "Если бы я полагал, что мы можем проигнорировать эти 8 минут, я бы подогнал мою гипотезу соответствующим образом.
Но поскольку игнорировать их было недопустимо, эти 8 минут указали путь к полному реформированию астрономии."
Разница между круговой и реальной орбитами Марса могла быть получена только с помощью тщательных измерений и смелого принятия фактов.
Скопировать
I know only that I have been instructed.
Has this king forgotten the Reformation?
Mr. Cromwell- Away with it.
У меня приказ.
Король забыл о реформации?
- Мистер Кромвель- - К дьяволу всё это!
Скопировать
The issue be this, my lord. Parliament is persuaded that without the right to govern this nation by the will of the people and with God's guidance, we be not a Parliament at all.
And that unless some constitutional reformation be brought about, we would as well go back to our homes
In short, Mr. Pym, you're asking me to relinquish my sovereign power over Parliament.
Проблема в том, милорд, что парламент убежден, что без права управлять волей народа ...и с помощью Господа, не будет парламента.
Если не перейти к реформе конституции, ...то лучше вернуться домой, ...чем продолжать создавать видимость правительства.
Короче, мистер Пим, вы просите ...меня отказаться от моей власти над парламентом.
Скопировать
But of course.
Up to the Reformation.
Shall I recite?
Но, конечно же.
До Реформации.
Должен ли я читать?
Скопировать
Oh, it's far worse.
Our generation's probably the worst since the Protestant Reformation.
It's barbaric, but a barbarism even worse than the old-fashioned, straightforward kind.
Нет, гораздо хуже!
Наше поколение - пожалуй, худшее со времен Протестантской Реформации.
Поколение варваров, но это варварство хуже старомодного, прямолинейного варварства.
Скопировать
Churches were given towers and sacristies, porches and chapels, and a few large village churches acquired three naves.
The church interiors were greatly influenced by the Reformation, even if some of the old furniture was
The font was preserved, but a basin of pewter or brass was placed on top, and from then on, children were baptised as they are today.
К церквям добавляли башни и ризницы, паперти и часовни, а некоторые большие сельские церкви требовали уже трёх нефов.
На интерьеры церквей сильное влияние оказала Реформация, даже когда некоторое прежнее убранство было сохранено.
Купель была оставлена, но поверх неё помещали оловянную или медную чашу, и с тех пор детей крестили так, как это делается сейчас.
Скопировать
Turkish pea with the wolf beans.
found now under San-Paolo fuori le Moore's church, which was the national church of England to the reformation
I even queen... in some sense we travel in the time, but not in the space.
Турецкий горох с волчьими бобами.
Мы находимся сейчас под церковью Сан-Паоло Фуори ле Мура, которая была национальной церковью Англии до Реформации.
И даже королева... В каком-то смысле мы путешествуем во времени, а не в пространстве.
Скопировать
Yes!
The empty notion that started religious reformation.
And gave us guilty liberal hipsters who wear trucker hats and guzzle down Pabst Blue Ribbon in gallons.
-Да!
За беспочвенную идею, положившую начало религиозной реформации.
И дала нам грешных либеральных хипстеров, носящих кепки и лакающих пиво целыми галлонами.
Скопировать
These innocents, we should protect.
You would urge an attempt at reformation?
I would.
Этих невинных нам следует защищать.
Вы настаиваете на попытке исправления?
Настаиваю.
Скопировать
I would.
Reformation be damned, Mr Eagles.
This child, we shall make an example of him.
Настаиваю.
К чертям исправление, мистер Иглс.
Этот мальчик, мы сделаем его примером для других.
Скопировать
So I'm making one.
Martin Luther nailed his 95 Theses to the door of Castle Church in Wittenberg, and so was born the Reformation
Oh, yeah.
Поэтому, я делаю ее.
В 1517, Мартин Лютер прибил свои 95 Тезисов к дверям Замковой церкви в Виттенберге, и так родилась Реформация.
А, ну да.
Скопировать
The body was wearing a rosary!
During the Reformation, the Catholics were persecuted.
They built themselves hiding places, priest holes for their holy men, and their books and their relics.
На трупе были чётки!
Во времена Реформации католиков преследовали.
Они строили себе убежища, тайники для своих святых, книг и реликвий.
Скопировать
So I'm making one.
Martin Luther nailed his 95 Theses to the door of Castle Church in Wittenberg, and so was born the Reformation
Oh, yeah.
Поэтому, я делаю ее.
В 1517, Мартин Лютер прибил свои 95 Тезисов к дверям Замковой церкви в Виттенберге, и так родилась Реформация.
А, ну да.
Скопировать
AND IT WAS THIS PRINCIPLE OF "SOLA SCRIPTURA"
THAT WOULD BECOME THE BATTLE CRY OF THE REFORMATION.
IT'S IN A SERIES OF THREE TREATISES IN 1520
Именно его принцип "SОLА SСRIРТURА"
стал боевым кличем Реформации
Именно в серии из трех трактатов 1 520 года
Скопировать
WITH THIS WONDERFUL NEW TECHNOLOGY, THE TRUTH OF GOD'S WORD BEGAN TO SPREAD LIKE THE LEAVES OF AUTUMN ALL THROUGH EUROPE.
AND SO, IN THE MIDST OF THIS GREAT REFORMATION,
THE LORD ARMED HIS PEOPLE WITH THE SWORD OF HIS WORD.
С помощью этой чудесной новой технологии истина Слова Божьего начала распространяться, как листопад по всей Европе.
Таким образом, в середине великой Реформации
Господь вооружил Свой народ мечом Своего Слова.
Скопировать
# ..hath holpen His servant Israel... #
Despite all the turbulence of the Reformation under the Tudors, there's only been one moment without
There was a lot of violence, and there was a battle actually in the close here.
- Храни вас Бог.
Несмотря на все потрясения Реформации во времена Тюдоров, был только один момент без пения в долгой истории Солсберийского собора: после победы Оливера Кромвеля в английской гражданской войне.
Было много насилия, а неподалёку отсюда даже было сражение.
Скопировать
Purcell wrote both sacred and secular music that was innovative and modern, informed by the latest French and Italian styles.
But it was steeped in the pre-reformation sacred tradition.
If you take a piece like Henry Purcell's Hear My Prayer, O Lord, which is just a fragment of what was going to be a bigger anthem...
Пёрселл писал как духовную, так и светскую музыку, что было новым и современным, в позднейшем французском и итальянском стилях.
Но эти стили были погружены в дореформационную духовную традицию.
Если вы возьмёте такое произведение Генри Пёрселла, как "Господи, услыши молитву мою", это фрагмент того, что будет большим гимном...
Скопировать
This was very frequent and very complicated sung liturgy in a vast new church, providing the foundation for church services for centuries across Britain.
It was known as the The Sarum Rite and much of it survived The Reformation, finding its way into The
And it wouldn't have been possible without the boys.
Всё это касалось наиболее частых и сложных песнопений Литургии в обширном новом соборе, что обеспечило проведение церковных служб на протяжении веков по всей Британии.
Это было известно как "Сарумский устав", и большинство его пережило Реформацию, найдя своё место в Книге общей молитвы.
И это не было бы возможно без мальчиков.
Скопировать
And it's said that he announced the debate by nailing a notice to the door of this church here.
And this, in legend, has become the start of the Reformation.
So what was so revolutionary about Luther's ideas?
√овор€т, что он сделал это, прибив записку о дебатах к двери местной церкви.
ѕо легенде, это и стало началом –еформации.
"ак что же революционного было в его иде€х?
Скопировать
And the High Altar, at which they presided at Mass, was the most sacred place in church.
This Gross Munster had been built for Catholic worship centuries before the Reformation, and so the whole
There you'd have the High Altar where the Mass was celebrated day in, day out.
ј главный алтарь, где они находились во врем€ мессы, €вл€лс€ самым св€тым местом в церкви.
÷ерковь √россмюнстер в ÷юрихе была построена дл€ католического поклонени€ задолго до реформации, так что все это должно было бы находитьс€ за моей спиной, вплоть до восточного выхода.
"ам должен был быть главный алтарь, где каждый день отправл€лась месса.
Скопировать
Both reformers championed individual conscience over obedience to priestly authority, it's just Zwingli favoured cool, logical thinking above Luther's insights into the more passionate depths of faith.
But the split showed up the big problem for the Reformation, one that is still a hallmark of Protestantism
If you let anyone read the Bible, then ANY idea can suddenly seem the most important.
ќба реформатора провозглашали победу человеческого мышлени€ над послушанием авторитету св€щенника, просто ÷вингли предпочитал логическое мышление, а Ћютер - страстную веру.
ќднако этот раскол вы€вил большую проблему всей реформации, ту, что до сих пор €вл€етс€ камнем преткновени€ - тенденцию к сектантству.
≈сли любой может читать и трактовать Ѕиблию, тогда ЋёЅјя иде€ может внезапно показатьс€ самой важной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Reformation (рифомэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reformation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифомэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение