Перевод "unlocking" на русский

English
Русский
0 / 30
unlockingотпереть отпирать отомкнуть отмыкать отмыкаться
Произношение unlocking (анлокин) :
ʌnlˈɒkɪŋ

анлокин транскрипция – 30 результатов перевода

We're just trying to figure out how and share it.
But "first keys," "second keys," "unlocking the ability inside you..."
you have to admit that the terminology is more religious than scientific.
Мы пытаемся понять как и потом распространить это.
Но "первый ключ", "второй ключ", "разблокирую в тебе способность"...
Вы должны признать, что эта терминология больше подходит для религии, а не науки.
Скопировать
Sexz.
Destination reached Unlocking manual controls.
All right, I make 700 degrees on the day side.
Это сексуально.
Точка назначения достигнута. Ручное управление разблокировано.
Температура дневной стороны -400 градусов выше ноля по Цельсию.
Скопировать
How about passing the time by playing a little solitaire?
All right, now let's start unlocking a few doors.
Let's begin with the patrol.
Попробуй скоротать время за игрой в солитер.
Ладно, а теперь начнем отпирать дверцы.
Во-первых, отряд.
Скопировать
Listen.
The ships, they're unlocking.
Still watching the door.
Слушай.
Корабли, они разъединяются.
Все еще наблюдает за дверью.
Скопировать
I believe you saw my daughters at Bergen-Belsen.
[Door unlocking]
Come in.
Отто франк. Я верю что вы видели моих дочерей в Берган
- Бальцене.
Входи.
Скопировать
She died. 12 years ago.
When I found this place and discovered its purpose, I dedicated myself to unlocking its mysteries.
So you could go back and save her.
Она умерла. 12 лет назад.
Когда я нашел это место и понял его предназначение, я посвятил себя раскрытию его секретов.
Чтобы вернуться в прошлое и спасти ее.
Скопировать
We were trapped by a locked door on the roof.
It was Jonathan who made possible the unlocking of the door.
I have a gift. Come.
Дверь на крыше была заперта, мы оказались в ловушке.
Именно Джонатан смог открыть её.
У меня есть для тебя подарок.
Скопировать
And a vanilla one.
(unlocking)
And we're at home.
ЕЩЕ ОДНО ВАНИЛЬНОЕ
МАМА, БЫСТРО
НУ ВОТ МЫ И ДОМА СЮДА ПРОШУ, ВХОДИТЕ
Скопировать
Even with treatments stopped, your abilities continue to change and grow.
I speculated that if psychic powers existed this research would be the key to unlocking them.
But this is beyond anything I ever expected.
Даже прервав обучение,.. ...ты продолжаешь меняться и развиваться.
Я догадывался,.. ...что моя работа поможет раскрыть тайные физические возможности.
Но это превосходит мои самые смелые ожидания.
Скопировать
The deneuralyzer.
Magneto-energy will surge through your brain unlocking information that could hold the key to Earth's
Okay.
Денейрализатор.
Энергия магнитного поля проникает в мозг и разблокирует информацию, которая сейчас важна для выживания Земли.
Окей.
Скопировать
[Tapping]
[Door Unlocking]
Oh, my God.
[Стук в дверь]
[Скрип двери]
Боже.
Скопировать
Bottom line? Language:
The magical key to unlocking the female analytical mindset.
Tap directly into her hopes, her wants... her fears, her desires, and her sweet little panties.
Слова - это ключ, которым открывается любая женщина:
они проникают в мечты, страхи, желания и, наконец, в ее трусики.
И вот она ваша наложница.
Скопировать
You...
You present... ..a key piece in unlocking her puzzle.
She offers me your ring, but keeps your imprison...
Ты...
Ты предстаешь... ключевой частью в разгадке ее пазла.
Она дает мне твое кольцо, но держит тебя взаперти...
Скопировать
platform shoes for men exist as well.
This is the key to unlocking this mystery.
were you aware?
Госпожа, обувь на платформе существует и мужская.
Это ключ к разгадке тайны.
Госпожа, вы знали?
Скопировать
Da Vinci can deliver us The Book of Leaves.
All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge.
Surely, the Lord wills that we embrace him.
Да Винчи может привести нас к Книге Листьев.
Всё указывает на то,что она во Флоренции, а затем он сможет помочь в раскрытии её беспрецедентных знаний.
Конечно, на то Господня воля, чтобы мы использовали его.
Скопировать
They'll say "Travis Verta, he was the key.
The key to unlocking the secrets of a genuine superman.
"The future warrior.
Люди скажут: "Трэвис Верта был ключом.
Ключом к секретам настоящего супермена.
Воина будущего.
Скопировать
~ Absolutely.
Unlocking the secrets of the universe -
Einstein, Schrodinger, Heisenberg and now, perhaps, you.
- Без сомнения.
Раскрытие тайн Вселенной.
Эйнштейн, Шредингер, Гейзенберг и теперь, вероятно, вы.
Скопировать
See, this, ladies and gentlemen, is what you call a mistake.
See, he didn't count on us unlocking his hardening software, so he didn't anonymize the computer he used
Can you trace it?
Это, леди и джентельмены, вы и называете ошибкой.
Он не рассчитывал, что мы проникнем через его брандмауэр, поэтому не использовал анонимайзер, когда изменял код.
Ты можешь его отследить?
Скопировать
Where's the girl?
Mind unlocking the handcuffs too?
So I can choke you out.
Где девчонка?
Может, и наручники снимешь?
Чтобы я тебя задушила.
Скопировать
Eugene Lustig.
ahead with wonder at the great uncharted terrain of the future, I believe it will soon be possible, by unlocking
Thank you.
Юджин Ластиг.
Ипокамы всебудем с благоговением смотреть вперед на огромную неизведанную территорию будущего, я верю, что скоро мы сможем, благодаря раскрытию секретов памяти, обратить наш взгляд назад и пролить новый свет на скрытые пейзажи нашего прошлого.
Спасибо.
Скопировать
- Nobody asked you to do that.
(Pants) I was this close to unlocking a memory about my mother.
Had I known that was your intention, I wouldn't have welcomed your return to training.
- Никто не просил тебя это делать.
Я была так близко к воспоминанию о моей маме
Если бы я знал, что было твоей целью, я бы не приветствовал твое возвращение к тренировкам.
Скопировать
Thank you.
It is I who should thank you, kind woman, for unlocking this vehicle from afar.
And... showing me how the entertainment system operates.
Спасибо.
Это я должен говорить спасибо, добрая женщина, за то, что открыли этот транспорт с расстояния.
И... показали мне как устроена эта система.
Скопировать
You hungry?
After unlocking the star map,
Junior and Angie were left to wonder what it all meant.
Ты голоден?
После открытия карты звёздного неба
Младший и Энджи остались с загадкой, что же это значит.
Скопировать
"Telekinesis:
Unlocking the Mind."
(STUTTERING) No, no.
"Телекинез:
Разблокирование разум."
(Заикание) Нет, нет.
Скопировать
It's locked.
Would you mind unlocking that door, please?
- There's no key.
Она закрыта.
Вы не против открыть эту дверь, пожалуйста?
- У меня нет ключа.
Скопировать
(SIGHS)
(DOOR UNLOCKING)
(SPEAKING FRENCH)
(Вздохнув)
(При открывании дверей)
(Говорят по-французски)
Скопировать
For now.
These are items I need to begin unlocking the synthetic sequences.
A floppy-disk drive?
Пока.
Вот список того, что мне нужно для раскодирования синтетической последовательности.
Привод для дискет?
Скопировать
You have to make your own decision about this and about how to get out of your room, which you may find yourself locked into.
It's so easy to sneak out by just unlocking... my imagination, which can take me anywhere.
And I think I've made my decision.
Ты должна сама принять решение на счет этого, и на счет того как, выбраться из комнаты, в которой тебя определенно запрут.
Ой, да сбежать легче легкого просто открыв... простор для воображения, которое перенесет куда угодно.
И, думаю, я приняла решение.
Скопировать
Hard to say.
I mean, there's almost always a key to unlocking a trauma.
Just have to keep listening.
Трудно сказать.
Почти всегда есть ключ к переживанию травмы.
Нужно просто выслушать.
Скопировать
So we have an eye witness who can't quite bring herself to recall the face, masked or unmasked, of the man who did all this.
It's a question of unlocking her.
She's traumatised, grief-stricken.
У нас есть пострадавшая, которая не может сказать, был ли в маске человек, который сделал это, или нет.
Это нормально для нее.
Она травмирована, убита горем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unlocking (анлокин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unlocking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анлокин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение