Перевод "Амбар" на английский

Русский
English
0 / 30
Амбарstorehouse warehouse granary barn
Произношение Амбар

Амбар – 30 результатов перевода

Может быть, там!
У стены амбара!
Пожалуйста, Боже, пусть хоть, что нибуть осталось!
Maybe there!
along the side of the barn!
please, God, Iet there be some! He's gotta have 'em!
Скопировать
Они теперь к нам чужаков пускают?
А может быть, это тот самый злодей, которому Ларош сдал амбар.
Если мне выпадет шанс насолить вам, я его не упущу.
Now, they let foreigners...
It might be this murderer of some sort who rented the Rock Barn.
I won't miss any opportunity to bug you. Trust me!
Скопировать
Отгадайте мою загадку!
Что это за птичка, которая лежит в амбаре?
Курица!
Answer my riddle!
Which is the bird that lays in the barn?
The hen!
Скопировать
Иисуса.
Он в нашем амбаре.
Он вернулся.
Jesus.
He's in our barn.
He's come back.
Скопировать
Конечно, а как же иначе?
Он сказал, почему пришёл в наш амбар?
Думаешь, это из-за того, что ты тогда сказала, Кэти?
Well, He would be, wouldn't He?
Did He say why He'd come to our barn?
Do you think it was because of what you said, Kathy?
Скопировать
Я ждал Вас, чтобы Вы взглянули на неё.
Переведи её в большой амбар.
Мы пригласим Вивера осмотреть её.
I was waiting for you to look at her.
I've looked at her, so shift her up to the big barn.
We'll get Weaver in to have a look at her.
Скопировать
Думаю, ей просто нужно есть поменьше.
- Можно я отведу её в амбар?
- Хотите оставить меня без работы?
Nah, she eats too much, like somebody I know.
- Can I put her in t'barn?
- Trying to get my job or something?
Скопировать
Ты Его таким себе представляла?
Я рада, что Он пришёл в наш амбар, а ты?
Он ведь мог пойти к Джеки Гринвуду.
Is He like what you thought?
I'm glad He came to our barn, aren't you?
He could have gone to Jackie Greenwood's.
Скопировать
Она всегда так говорит.
Хотела бы я посмотреть на неё, когда она узнает, что Иисус в нашем амбаре.
- Ты ей расскажешь?
Oh, she talks out of t'back of her neck, she does.
I'd like to see her face when she knows we've got Jesus in our barn.
- Are we going to tell her?
Скопировать
Мэр Бёнли.
Вокруг нашего амбара будут тысячи людей...
Подожди, и ты увидишь.
The Mayor of Burnley.
There'll be thousands around our barn before He's finished.
You just wait and see.
Скопировать
Да, мы все верим в тебя.
Он в амбаре. Оставайтесь здесь.
Я пойду на пару с Вилкоксом.
- Yes. Yes, we all believe in you.
He's in that barn, I gather.
You stay here. I'll go up with Wilcox, a couple of men.
Скопировать
Если Ушитора получит их – пиши пропало.
Заприте их в амбаре.
Хочу видеть Ушитору.
It would be a total loss if Ushitora got them back.
Lock them up in the storehouse.
Get me Ushitora.
Скопировать
Почему?
Это и мой амбар тоже.
Я хочу посмотреть на своего котёнка.
Why should I?
It's my barn as much as yours.
Any road, I wanna see my kitten.
Скопировать
Они делают как я велел. Мь?
приватизируем твой амбар, Бэлдинг...
Есть возражения?
Exactly what I told 'em.
We're requisitioning your barn, Belding.
Any objection?
Скопировать
Можешь им помочь.
я помог вам разобрать свой амбар?
Минуточку... пусть он нам поможет собрать кое-какие другие вещи.
You can help out too.
You want me to help you tear down my barn?
Wait a minute. Maybe he'd be better use if he'd help us collect... the few little items we're still missing.
Скопировать
Ты выиграла !
- 2-й и 3-й - проверьте амбар.
6-й и 7-й - позади дома. 4-й, 5-й - со мной.
You win.
Now then. Two and three, check the barn.
Six and seven, the back of the house, four and five,
Скопировать
Её вера очень сильна.
Жаль твой амбар.
Термить?
Praise God. The strength of her faith.
Too bad about your barn.
Termites?
Скопировать
Что? ...
творяете с моим амбаром?
Они делают как я велел. Мь?
What?
What do you greasy bastards think you're doing to my barn?
Exactly what I told 'em.
Скопировать
Нет, не жалко.
Там, в амбаре, любые инструменты какие вам могут понадобиться.
Тихо, крошка, тихо!
No, I don't mind.
In the barn there, you'll find any tools you'll need.
Whoa, baby! Whoa, honey!
Скопировать
- У меня нет 625 долларов.
Я даже не знаю, где этот амбар.
Видимо, нам придется тебе все объяснить.
- I don't have no $625.
I don't know what you mean. I don't even know where the old barn is.
well, I reckon we'II just have to explain a little more thoroughly, won't we?
Скопировать
А может и нет.
Мои источники говорят, у вас была сделка в амбаре.
Кто это говорит?
Maybe not.
Way I hear it, you just had a transaction by the old barn.
- Where would you hear that?
Скопировать
Скромненькая тренировка, Билл.
Сено в амбар, Пре.
Любые усилия сегодня забирают от завтрашней гонки.
Not much of a workout.
Hay's in the barn.
Any work you do today takes away from the race tomorrow.
Скопировать
Скорее!
К амбару!
Пригнись!
Hurry!
To the barn!
Stay down!
Скопировать
Бежим!
К амбару!
Давай!
Run!
The barn!
Come on!
Скопировать
Рэйч, извини меня.
Может, я смогу загладить вину, взяв тебя силой в амбаре.
Ну хорошо.
Rach, I'm sorry.
Maybe I could make it up to you by taking you roughly in the barn.
All right, that's it.
Скопировать
Она её не найдёт, если будет лежать в траве вот так.
Помните дни, когда вы забегали в амбар... снимали блузки и наклонялись?
Знаете, а я бы стала встречаться с этой девушкой.
She's not gonna find them, lying in the grass like that.
Remember the days when you'd go out to the barn... Lift up your shirt and bend over?
You see, now, I would date this girl.
Скопировать
Разве вы не видите?
Странные ящики привезли в амбар.
Барб не снесла яиц, но они не забрали ее, а теперь дали нам добавки зерна.
Can't you see that ?
Strange boxes arrive in the barn.
Babs stops laying, but they don't take her to the chop, and now they're giving us extra food.
Скопировать
Нет...
У него в амбаре гробы,... я так думаю.
Сходим туда, когда он заснёт.
No...
He's got the coffins in the barn, I think.
We'll go there when he's asleep.
Скопировать
Висела вверх ногами.
Помнишь, как ты забралась на крышу старого амбара?
Нелегко было достать тебя оттуда!
Hanging upside down.
Remember when you climbed up onto the roof of the old storehouse?
What a job it was for me to go get you!
Скопировать
Обитающие в общественных местах.
Я прошу развесить повестки на всех дверях амбаров и всех деревьях, везде, где обитают крысы, чтобы сообщить
Посмотрим.
"Exhibitiat in arenam publicum sub-poenas. "
I ask that notices be fixed to barn doors and to every tree... everywhere the rats are known to congregate, summoning them to appear in court.
- [ Whispering ] It can't work.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Амбар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Амбар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение