Перевод "warehouse" на русский

English
Русский
0 / 30
warehouseамбар пакгауз складской
Произношение warehouse (yэохаус) :
wˈeəhaʊs

yэохаус транскрипция – 30 результатов перевода

- A machine gun?
There was a machine gun hidden in the warehouse with tons of bullets.
- No kidding!
-Пулемёт?
Да, мы нашли целый склад, там полно боеприпасов!
-Наконец-то!
Скопировать
- Where is it?
- In the warehouse. Let's go.
Where are you going, my love?
-Где?
-Пойдём покажу!
Куда же ты?
Скопировать
It wasn't a job, it was an insult.
Night watchman in a warehouse.
I wanna do something worthwhile.
Ночной сторож на складе. Я бы хотел заняться чем-то стоящим.
Я хочу быть значимым.
Мы все значимые люди.
Скопировать
Understand, right?
Hey, boy, put away the dolls and vases in the warehouse.
And mark up their prices by three times.
Хорошо? Всё ясно?
Эй, мальчик, убирай куклы и вазы на склад.
Этому повысь цены в три раза.
Скопировать
Hanouma will give you a trunk with her trousseau.
Can you take it to the warehouse, please?
I'm busy with the union.
Ханума даст тебе ящик с приданым.
Занеси его, пожалуйста, на склад, я с профсоюзом занят...
И тележку возьми.
Скопировать
Consider it a gift... a gift from Qinawi.
I left it at the warehouse. Let's go get it.
You think I was born yesterday?
Возьми как подарок. Принимаю.
Пойдём, оно в складе.
За дурочку меня держишь?
Скопировать
Qinawi, quick, take my bucket. - It they find it, I'm finished.
- I'll wait in the warehouse.
- Again the warehouse!
Кенави, пожалуйста, возьми моё ведро, а то меня арестуют.
Я тебя в складе подожду...
Почему там?
Скопировать
- I'll wait in the warehouse.
- Again the warehouse!
- To give you the necklace.
Я тебя в складе подожду...
Почему там?
Сразу и ожерелье отдам.
Скопировать
I saw her bucket with my own eyes.
I gave Qinawi the bucket He took it to the warehouse.
- Get it yourself.
— Я видел её с ведром! — Катись к чертям!
— А ведро твоё где? — Кенави забрал. Унёс для меня в склад.
Забери обратно.
Скопировать
- Where's the trunk?
- In the warehouse.
I'll be a few minutes.
— Где ящик?
— На складе.
Через пять минут буду.
Скопировать
Would you let go of the camp?
No, I hid in a warehouse, and then I returned to Warsaw in the evening.
Been here all along?
А что - Вас выпустили из лагеря?
Нет, я свернул в сторону, спрятался в каком-то магазине, а потом ночью вернулся в Варшаву.
А Вы были здесь всё время?
Скопировать
What's the exact location?
An abandoned warehouse, seven miles from here.
Run the message again, all the power you've got this time.
Каково точное местоположение?
Заброшенный склад в семи милях отсюда.
Запустите сообщение снова, на этот раз на полную мощность.
Скопировать
You two again?
Ambush in the warehouse!
I can't believe this!
Опять вы?
Вы мне и в борделе засаду устроили!
Даже не верится!
Скопировать
Come on.
Around the corner here, in the old warehouse.
Near the gate.
Она здесь.
Она здесь, за углом, на старом складе.
Она закрылась.
Скопировать
I'll be right with you. OK, Hank, go ahead. Yes.
Put it in warehouse 12.
Get the trucks out. They're not supposed to be there.
Нэд, я сейчас вернусь Ладно, Хэнк, выкладывай.
Да, так нормально, положи его на склад 12.
Вывези погрузчики, они не должны быть там.
Скопировать
Oh, great!
- The rest of the stuff is down at the warehouse.
- Oh! - Hello, Miss Richards. - Oh, hello, OfficerJackson.
Замечательно.
Остальные вещи внизу на складе.
Здравствуйте, мисс Ричардс.
Скопировать
Close the doors, there is a stranger amongst us!
He is in North section of the warehouse bearing two seven zero degrees, behind cover.
He is a danger to us, he must be destroyed!
Закройтедвери. Естьпосторонний.
Оннаходитсявсевернойсекциисклада.270градусов,вукрытии .
Он- опасностьдлянас . Ондолженбытьуничтожен.
Скопировать
What do you mean they've got her, where is she?
She's in warehouse...
Where?
- Где Полли?
- Она все еще там, Доктор.
Они взяли ее.
Скопировать
Sorry mate.
I'm going to doss down in the old warehouse over there.
OK, goodnight.
- Ах, жаль, приятель.
Я собираюсь завалиться спать в том старом складе.
Хорошо, доброй ночи.
Скопировать
Where?
A warehouse in Covent Garden, and there's a machine, a killer machine!
And if we don't stop it it'll kill half London!
Они взяли ее.
Она... Она теперь из них. Что Вы имеете ввиду?
- Она находится в складе. - Где? Склад в Ковент Гарден, и там машина, машина убийца.
Скопировать
Search entire building, take your time and be prepared for anything.
Proceeding into the rest of the warehouse - out.
Take that, follow me and keep down. Let's go...
- Дайте мне это. Алло, Оранжевый Патруль?
Обыщите все здание. Не торопитесь и будьте готовы ко всему...
Переходим в остальную часть склада...
Скопировать
We'd better get going.
Get your money back at the warehouse.
We should have followed that clue he gave us.
Мы начинаем.
Получите свои деньги на складе.
Мы должны проверить ту подсказку, которую он дал нам.
Скопировать
I knew they would suspect him.
I'll go on to the warehouse.
Very good, Mr Kennedy.
Я знал, что они начнут подозревать его.
Я выдвигаюсь к складу.
Очень хорошо, м-р Кеннеди.
Скопировать
What do you mean?
-Have the Professor's machine taken down to the warehouse.
Wait outside.
-Что вы имеете в виду?
-Взьми машину профессора и отнеси её к складу.
Жди снаружи.
Скопировать
And look.
There's a main flood-relief sewer running right underneath the warehouse.
Yes, but if there's water in the sewers, wouldn't that affect them?
И смотрите.
Главный канализационный слив начинается прямо под складом.
Да, но если в канализации есть вода, она не повредит им?
Скопировать
Several days passed.
We buried his mother under the dirt floor of the old warehouse.
In the studio, with total disregard for day or night, he made love to me repeatedly.
Прошло несколько дней.
Мы похоронили его мать под грязным полом старого склада.
В студии, в полном отсутствии представления о дне или ночи мы занимались любовью все время.
Скопировать
Doctor, the 7th operating room called that it doesn't fit.
Let the warehouse-keeper deliver a bigger one.
I told them that it would be too small.
Доктор, звонят из седьмой операционной, говорят, что не подходит
Пусть кладовщик выдаст побольше размером
Говорил же, что будет маленькая
Скопировать
I've set up a search.
Brigadier, what did you find at the warehouse?
- A transmitter.
Я отправил на поиски.
Э, Бригадир, что вы нашли на складе?
- Передатчик.
Скопировать
Let's riot.
We'll take these bastards hostage and hole up in the warehouse!
Shit!
Покажем им !
Возьмем этих козлов в плен и засядем на складе.
Вот же, б...
Скопировать
It's still not too late.
Give up your guns and come out from the warehouse.
Some of you are close to being released from here.
Пока не поздно.
Бросайте оружие и выходите.
Кое-кто из вас скоро должен был освобождаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов warehouse (yэохаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы warehouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэохаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение