Перевод "feathers" на русский
Произношение feathers (фэзез) :
fˈɛðəz
фэзез транскрипция – 30 результатов перевода
- You're right, Jules.
- Look at the black feathers.
- Yes, Miss.
- Ты прав, Жюль.
- У него черные перья.
- Ну и что?
Скопировать
Aim at the powerful.
Why should only they have feathers and laces and go hunting in coaches and trappings?
What about us?
Мой закон - никакого кровопролития.
Могущество - вот лучшее оружие. Почему только у них кружева да перья?
Только они разъезжают в каретах.
Скопировать
What about us?
Let us have feathers and laces hunting, coaches and trappings!
Long live Cartouche!
Только они разъезжают в каретах.
Давайте и мы будем иметь кружева и перья и разъезжать в каретах.
Да здравствует Картуш!
Скопировать
Your people, when they come here...
They're like feathers in the wind, without the transmuter.
- The transmuter?
Ваши люди, когда попадают сюда...
Без трансмутатора они - как перышки на ветру.
- Трансмутатор?
Скопировать
- Go, Charlie!
Bite him in the tail feathers.
Don't let him get away from you.
- Давай, Чарли!
Разорви его на хвост и перья.
не упусти его.
Скопировать
He works for the US Treasury.
He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off.
- Get all the gold off the premises.
Он работает в казначействе.
Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся.
- Вынесите всё золото из помещений.
Скопировать
Six, five, four, three, two and one
My little bird is going to lose its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Скопировать
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is not for you
My little bird has lost its feathers
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Перышки из дерева, перышки железные В раю тебя не ждут
Мой птенчик растерял свои перышки
Скопировать
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is not for you
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in ...
Перышки из дерева, перышки железные В раю тебя не ждут
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в...
Скопировать
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in ...
Julien!
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в...
Жульен!
Скопировать
Six, five, four, three, two and one
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Скопировать
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is for the King ...
Come and eat, Jeanne!
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Перышки из дерева, перышки железные Рай для Короля
Жанна, обедать!
Скопировать
Six, five, four, three, two and one
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся а аду
Скопировать
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is for the King ...
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся а аду
Перышки из дерева, перышки железные Рай для Короля
Скопировать
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is for the King ...
Stefan.
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся а аду
Перышки из дерева, перышки железные Рай для Короля
Стефан?
Скопировать
My little bird is going to lose its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is not for you
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Перышки из дерева, перышки железные В раю тебя не ждут
Скопировать
My dear boy, what else can a man of parts wear than silk?
Tar and feathers, I reckon.
All right.
Мой мальчик, а что же еще носить приличному человеку, как не шелк?
Смолу и перья, полагаю.
Ладно.
Скопировать
Pink suits you very well.
L had feathers around my neck and also on the bottom of the dress.
But there was one that wasn't nice one of her drawings.
У меня есть ещё одно платье.
С кружевным воротничком. Наверное, красивое? А другое платьице совсем некрасивое.
Она про свой рисунок. Надо нарисовать ещё раз. Элиза.
Скопировать
Uncle Waldo, I do believe you've been drinking. Oh, dear.
What happened to your lovely tail feathers?
Girls, it's outrageous.
Дядя Уолдо, я была уверена, что ты напьешься.
О боже. Что случилось с твоим прекрасным хвостом?
Девочки, это возмутительно.
Скопировать
Stop!
Feathers flew like a turkey!
They shouldn't have run.
Стоять!
Как от индейки перья полетели.
Не следовало им убегать.
Скопировать
Best there is for the money, in my book.
But you've ruffled too many feathers, Pete.
You see, this town is going places.
Лучший, которого мы можем нанять.
Но вы досаждаете слишком многим людям, Пит.
Это не тот город...
Скопировать
All, and all other things.
..the King of Numidia... ..of ostrich feathers...
I have a crystal, into which it is not lawful for a woman to look, nor may young men behold it until they have been beaten with rods.
И еще многое прибавлю.
..Царь Нумидийский... ..прислала мне одеяние из перьев страуса...
У меня есть кристалл, на который нельзя смотреть женщинам, и на который юноши могут смотреть только после того, как их высекут палками.
Скопировать
I was delighted.
And a pheasant with its feathers.
What a pity you can't see the colors!
Я была восхищена.
И фазан со своими родителями.
Какая жаль, что #мы не можем видеть цвета!
Скопировать
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is for the King ...
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Перышки из дерева, перышки железные Рай для Короля
Скопировать
It's great fun.
You look like a chicken with all those feathers on!
Well, come on, Jamie.
Это очень весело.
Ты похожа ны цыплёнка со всеми этими перьями!
Ну, пошли, Джейми.
Скопировать
Milk detoxifies.
Bird feathers are used for mattresses... and fish have phosphorus. Is that clear now?
Antonio! Will you ever be serious?
Птичьи перья используют для матрасов, а у рыб есть фосфор.
Теперь понятно?
Антонио, ты вообще бываешь серьезным?
Скопировать
There is something in the air.
The feathers are flying.
Woe to those who weigh their children!
Тут что-то в воздухе.
летают перья.
Горе тем, кто взвешивает своих детей!
Скопировать
What kind?
- I have a good deal on Three Feathers.
- How much?
- Какого рода?
- Есть партия "Трех Перышек".
За сколько?
Скопировать
The one in the bathroom.
Yellow wheat, red wheat, wheat with feathers, Cream of Wheat!
Poor boy, dueling with Anton Inbedkov!
В ванной.
Желтая пшеница. Красная пшеница. Пшеница с перьями.
Бедный мальчик, дерущийся на дуэли с Антоном Лебедковым.
Скопировать
To eat, Mr. Carline.
Save the feathers.
A feather bed for the Prince of Wales.
Есть, мистер Карлайн.
Берегите перья.
Пуховая постель для принца Уэльского.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов feathers (фэзез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы feathers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэзез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
