Перевод "Dendi Dendi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dendi Dendi (дэнди дэнди) :
dˈɛndi dˈɛndi

дэнди дэнди транскрипция – 29 результатов перевода

Dendi's ulti, it hits!
Dendi, Dendi, no, no.
He's not...he cannot be.
Dendi попадает своей ультой!
Dendi, Dendi, нет, нет.
Он не... Не может быть.
Скопировать
I'm from Ukraine.
My nickname is Dendi.
I finished my university, and I'm just playing computer games right now.
Я из Украины.
Мой ник — Dendi.
Я закончил университет, и сейчас я просто играю в компьютерные игры.
Скопировать
She stopped preventing him from playing Dota.
She gave Dendi the freedom to choose what is the best for him and his life.
Tournaments back then were really low prizes.
Она перестала мешать ему играть в доту.
Она дала Dendi свободу выбирать, что лучше для него и его жизни.
Тогда на турнирах не было никаких больших призов.
Скопировать
Dendi's ulti, it hits!
Dendi, Dendi, no, no.
He's not...he cannot be.
Dendi попадает своей ультой!
Dendi, Dendi, нет, нет.
Он не... Не может быть.
Скопировать
He's not...he cannot be.
This is Dendi through and through.
Starts with the Hex, goes to Cold Snap, he locks him in place!
Он не... Не может быть.
Dendi есть Dendi.
Начинает с хекса, а потом замораживает его колд снэпом!
Скопировать
Manages to Timelapse back out again.
Dendi will TP (teleport) back to safety.
So GG being called by iG.
Использует таймлапс, чтобы выбраться.
Dendi делает ТП (ТелеПортацию) назад, в безопасную зону.
Команда iG пишет "ГГ".
Скопировать
EHOME managed to survive Na'Vi's onslaught early.
It's all on Dendi.
PLT TP's himself in.
EHOME сумели сдержать ранний натиск Na'Vi.
Всё зависит от Dendi.
PLT телепортируется к нему.
Скопировать
PLT TP's himself in.
Dendi on the retreat back out to the tower.
Will he get himself away?
PLT телепортируется к нему.
Dendi отходит к башне.
Но уйдёт ли он?
Скопировать
Yes, there it is.
Last hit, 357, the Venomancer brings down Dendi in the middle.
Every time you see Dendi perform he's always playing very well and he usually doesn't lose his lanes.
Да, вот и он.
357 — Venomancer — убивает Dendi в центре.
Каждый раз, когда Dendi играет, он весьма хорош и свою линию он обычно не проигрывает.
Скопировать
Last hit, 357, the Venomancer brings down Dendi in the middle.
Every time you see Dendi perform he's always playing very well and he usually doesn't lose his lanes.
So, Dendi, his impatience is that Chinese teams, they are patient.
357 — Venomancer — убивает Dendi в центре.
Каждый раз, когда Dendi играет, он весьма хорош и свою линию он обычно не проигрывает.
Но Dendi раздражает то, что китайские команды терпеливы.
Скопировать
Every time you see Dendi perform he's always playing very well and he usually doesn't lose his lanes.
So, Dendi, his impatience is that Chinese teams, they are patient.
They look out for the fact that you might cross a line and they will take you and kill you and win the game through those situations.
Каждый раз, когда Dendi играет, он весьма хорош и свою линию он обычно не проигрывает.
Но Dendi раздражает то, что китайские команды терпеливы.
Они ждут момента, когда ты пересечёшь черту, а потом убьют тебя и победят благодаря таким ситуациям.
Скопировать
There's already the Gush.
357, PLT, everyone is right on top of Dendi.
He's in the wrong place.
Он уже замедлен.
357, PLT — сейчас все набросились на Dendi.
Он не в том месте.
Скопировать
It was, like, the last hero left and I never played it before.
Then, we're, like, "Dendi, you go!"
And he's, like, "Guys, I've never played it!"
Это был последний оставшийся герой, и я за него никогда ещё не играл.
Мы ему говорим: "Dendi, давай, вперёд!"
И он такой: "Ребят, я никогда за него не играл!"
Скопировать
So we took the risk of taking him and risking maybe playing him badly.
So it looks like down on that bottom lane, Dendi will be taking the Enigma.
It is going to be a very, very rough lane...
Таким образом, мы рискнули, выбрав его, и взяли на себя ответственность за возможные последствия.
Похоже, на нижней линии будет Dendi на Энигме.
Ох, нелегко же ему там придётся...
Скопировать
And I'm going to stick to my word and I'm going to say EHOME will win it.
It was incredibly ballsy from Dendi to do that on the verge of winning the million dollars for your team
That's very, very stupid.
Я буду держаться сказанного, и я считаю, что победителями выйдут EHOME.
Dendi проявил себя невероятно смелым, особенно если учесть, что на кону был миллион долларов.
Это очень-очень глупо.
Скопировать
That's suicidal.
Dendi really now caught out.
He's in trouble.
Это самоубийственно.
Dendi попался.
У него проблемы.
Скопировать
We don't play like that.
Puppey and Dendi just want to retreat back out.
820!
Обычно мы так не играем.
Puppey и Dendi просто хотят отступить.
820!
Скопировать
It's enough!
Dendi goes down in the middle lane.
Sometimes it can be like, you dying but your teammates picking up more.
Этого достаточно!
Dendi умирает на центральной линии.
Иногда получается так, что ты умираешь, но твои товарищи получают преимущество.
Скопировать
EHOME, they still want to push out that mid...
They weren't ready for Dendi Enigma.
It was a patient Enigma.
EHOME всё ещё хотят снести центральную башню...
Они не были готовы к Энигме от Dendi.
Он играл терпеливо.
Скопировать
Puppey is here.
Dendi as well.
Going to look for the Hole.
Puppey здесь.
Dendi тоже.
Ждёт подходящего момента для ульты.
Скопировать
Once again a lot of aggressive heroes for themselves.
Na'Vi LighTofHeaveN playing as the Beastmaster again with Dendi playing as the Puck this time.
If Na'Vi wins this, they win the whole tournament.
Они снова взяли много агрессивных героев.
Na'Vi LighTofHeaveN снова играет за Бистмастера, а Dendi — за Пака.
Если Na'Vi победят в этом матче, они выиграют весь турнир.
Скопировать
They will be able to get that kill.
Doom now on Dendi.
Pulled in by X!
Он может убить его.
Дум на Dendi.
X!
Скопировать
Long jump in.
Dendi Orbing up to the high ground.
FCB!
врывается.
Dendi прыгает в сфере наверх.
FCB!
Скопировать
Yes, it is.
Dendi with the last right click.
EHOME now, they're gonna rotate themselves down.
Сможет.
Dendi добивает его с руки.
EHOME стягиваются вниз.
Скопировать
They're trying to bring down Roshan - all 5.
Dendi!
He's gonna jump out!
Они убивают Рошана — впятером.
Dendi!
Он выпрыгивает!
Скопировать
Na'Vi already on their way out of the pit.
They're coming in to help out Dendi.
Then we just went in and demolished them.
Na'Vi уже идут от Рошана.
Они идут на помощь Dendi.
А потом мы просто взяли и разгромили их.
Скопировать
My father, I think, didn't have time to understand what Dendi's doing.
"Dendi the Dota 2 Millionaire"
We lost him too early.
Думаю, мой отец так и не смог понять, чем Dendi занимался.
"Dendi — миллионер из Dota 2"
Мы потеряли его слишком рано.
Скопировать
We lost him too early.
And if now he could see Dendi, I'm sure that he's proud of his son.
Dendi has become one of the most recognized professional gamers today.
Мы потеряли его слишком рано.
И если бы сейчас он видел Dendi, я уверена, что он бы гордился своим сыном.
Dendi стал одним из самых узнаваемых профессиональных игроков на сегодняшний день.
Скопировать
And if now he could see Dendi, I'm sure that he's proud of his son.
Dendi has become one of the most recognized professional gamers today.
He has more followers on Twitter than the Ukrainian national soccer team.
И если бы сейчас он видел Dendi, я уверена, что он бы гордился своим сыном.
Dendi стал одним из самых узнаваемых профессиональных игроков на сегодняшний день.
У него больше подписчиков в Твиттере, чем у сборной Украины по футболу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dendi Dendi (дэнди дэнди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dendi Dendi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэнди дэнди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение