Перевод "club sandwich" на русский

English
Русский
0 / 30
sandwichсандвич прослаивать
Произношение club sandwich (клаб сандyич) :
klˈʌb sˈandwɪtʃ

клаб сандyич транскрипция – 30 результатов перевода

Bridget.
Alas, Florizel, I know not 'tween the turkey club sandwich or the Hamlet and cheese omelet.
What say you?
Бриджит.
К сожалению, Флоризель, я не знаю ни бутерброда с мясом индюка ни омлета Гамлета и сыра.
Что скажешь?
Скопировать
And up top they're looking for us.
I feel like the filling of a club sandwich.
From the map, there's only one way out.
А надземная нас разыскивает.
Я чувствую себя начинкой для сэндвича.
Если верить карте, здесь только один выход.
Скопировать
Think I'll have something to eat.
Send up a pot of black coffee and a club sandwich.
Yes, Mr. Stanhope.
Пожалуй, мне стоит что нибудь съесть.
Пришлите кофейник черного кофе и сандвичи.
Да, мистер Стэнхоп.
Скопировать
Yeah.
Some clown at Schrafft's ate a club sandwich - including the toothpick.
- Well, good night, Doc.
Да.
Какой-то клоун в кафе на 57-й улице съел сандвич вместе с зубочисткой.
- Ладно. Спокойной ночи, док.
Скопировать
We'll be eating in the conference room.
I'll have a club sandwich, Jack Daniel's and ice.
-Mr. Seaborn?
Мы будем есть в конференц зале.
У меня будет клубный сэндвич, Джек Дэниэлс и лед.
- Мистер Сиборн?
Скопировать
What?
You... you put ketchup on a club sandwich.
Why not ketchup?
Что?
Ты... ты кладешь кетчуп на бутерброд.
Почему нет?
Скопировать
We'll get her all settled and then we can go to work.
You don't put ketchup on a club sandwich.
Yuck. Yuck!
Мы приведем ее в порядок и тогда можно идти на работу.
На бутерброд не кладут кетчупа.
Брр!
Скопировать
"The colonel laughed and said, 'Private, I appreciate your respect...
"'but I don't need a sir club sandwich.' "
Thank you.
"Полковник засмеялся и сказал: Рядовой, я ценю ваше уважительное отношение
"но, даже мне не нужен "сэр двойной сэндвич".
Спасибо
Скопировать
I want room service!
I want the club sandwich and the cold Mexican beer.
I want a $10,000-a-night hooker!
Я хочу обслуживание в номерах!
Я хочу гигантский сандвич и холодного мексиканского пива.
Я хочу шлюху за 10,000!
Скопировать
Isn't that something, Niles?
You can make yourself a club sandwich and still have a slice left for guests.
I think I've got the lay of the land.
Ну разве не здорово, Найлс?
Можешь сделать себе тройной сэндвич и ещё один тост останется для гостей.
Думаю, я уже огляделся на местности.
Скопировать
-That's for me.
- A club sandwich.
-That is mine.
- Это мне.
- Бутерброд с мидиями.
- А это мне.
Скопировать
-I'm fine.
-Bring him a club sandwich.
-Yes, sir.
- Я в порядке.
- Сделайте ему клубный сэндвич.
- Да, сэр.
Скопировать
- Here's The Breakfast Club soundtrack.
- You mean breakfast club sandwich?
I hid my clover in the jacket so my brother, Yancy, wouldn't get it.
- Вот он - саундтрек "Брекфаст клаб".
- В смысле бутерброд "Брекфаст клаб"?
Я запрятал мой клевер в самый уголок конверта, чтобы Йенси его не нашёл.
Скопировать
So, what's good here, annie?
Uh, the club sandwich is amazing,
And if you want something sweet the apple pie is great.
Анни, что тут вкусного есть?
Клаб-сэндвич отличный.
А если хотите сладкого – есть прекрасная шарлотка.
Скопировать
But the rest of us get to do more than take lunch orders.
You'll never know the thrill of learning whether or not Agent Yauch is in the mood for a club sandwich
Hmm. You're trying to hide something, Peggy.
Но остальные из нас делают больше, чем принимают заказы на обед.
Вам никогда не понять трепета от новых знаний, и не важно будет ли агент Йаук сегодня в настроении для клубного сандвича, или нет.
Ты пытаешься что - то скрыть, Пэгги.
Скопировать
Ta-da!
Home-made club sandwich.
Looks good, doesn't it?
Та-да!
Сэндвич домашнего приготовления!
Выглядит здорово, правда?
Скопировать
I've got things I got to say to him.
Okay, club sandwich times two.
Something wrong?
Я должен ему кое-что сказать.
А вот и клубный сандвич, две порции.
Что-то не так?
Скопировать
I had a bite of lunch with them, but it was nothing.
A club sandwich.
There were also appetizers, and I'm pretty sure they split a sundae.
Я обедал с ними, но ничего не было
Мы просто съели по сэндвичу.
А ещё там были закуски, и не сомневаюсь, что вы ели фруктовое мороженное.
Скопировать
No, no, no.
Let me be absolutely clear with you, and you, Mr. club sandwich...
This script isn't going to you. It isn't going to fox.
Нет, нет.
Позволь разьяснить ситацию тебе, и тебе, мистеру любителю сэндвичев.
Этот сценарий не уйдёт тебе, или в FOX.
Скопировать
It's okay.
Why don't you sit down and let me fix you a club sandwich.
With extra bacon?
- Да все нормально
Почему бы тебе не присесть - я приготовлю тебе клубный сaндвич
Ты добавишь бекона?
Скопировать
- What've you got?
- Club sandwich.
Clam chowder.
- А что у вас есть?
- Клубный сэндвич.
Похлёбка из моллюсков.
Скопировать
I'm selling my near-mint sweaters for nine bucks.
And the club sandwich is gonna be the first thing I've had to eat all day.
I don't really have time to be picky.
Я продаю свитер "Хермес" за 9 баксов.
А этот бутерброд - первое, что я съем за день.
Мне не до разборчивости.
Скопировать
Oh.
You didn't happen to pass a pretty boy bearing a club sandwich?
May I come in, Mr Oxe?
О.
А вам случаем не попадался такой симпатичный парнишка, несущий поднос с бутербродами?
Я могу войти, М-р Окс.
Скопировать
Quite the charmer, aren't you?
You're a little out of your way for a club sandwich, Lois.
What the hell are you doing here? Well, I figured you weren't in Detroit for the electric-car show, but...
Что, упражняешься в своих чарах?
Далековато ты забралась ради сэндвича, Лоис. Какого черта ты здесь делаешь?
Я сообразила, что ты поехал сюда не на шоу электромобилей.
Скопировать
It's complimentary.
We have a club sandwich, a fruit plate and a side of hot beefsteak!
Giggity-giggity-goo!
Это бесплатно.
Тут есть бутерброды, фруктовый салад и горячее мяско!
Гиггити-гиггити-гу!
Скопировать
They don't want this story told.
How about a nice chicken club sandwich made with fresh cooked chicken?
You know, that's a nice idea, but I think what I'd really like - is a burger.
Они не хотят предавать это гласности.
Что скажете насчет отличного двойного сандвича со свежеприготовленной курицей?
Это хорошая мысль, но чего я действительно хочу, так это бургер.
Скопировать
What kind of food do you have?
Can you make a club sandwich?
I think this is yours.
Здравствуйте. Какая еда у вас есть?
Можете сделать сэндвичи?
Думаю, это вам.
Скопировать
Sure.
How about a nice club sandwich?
I'm vegetarian.
Конечно.
Как насчёт доброго клубного сэндвича?
Я - вегетарианец.
Скопировать
Now, untie me and give me back my pants!
That's gotta be the stripper, or my club sandwich is here.
Either way, I'm undoing my belt.
Немедленно развяжи меня и отдай мои штаны!
Так, это либо стриптизёрша, либо прибыл мой заказ бутерброда.
В любом случае, я расстёгиваю ремень.
Скопировать
Look alive, people.
Club sandwich, burger medium, and a shrimp salad for the gambling' man.
I asked for salt and pepper.
Пошевеливайся, народ.
Клубный сэндвич, средний бургер и салат из креветок для рискового парня.
Я просил соль и перец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов club sandwich (клаб сандyич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы club sandwich для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаб сандyич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение