Перевод "gigolo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gigolo (джиголоу) :
dʒˈɪɡəlˌəʊ

джиголоу транскрипция – 30 результатов перевода

And don't forget, take her jewels as quietly as you can.
One doesn't say gigolo, but playboy.
not "hustler", but "youth idol"!
И не забывайте взять её драгоценности, но так тихо, как только можете.
Но кое-кто не альфонс, а обычный прожигатель жизни.
Не "карманник", а "молодой Идол"!
Скопировать
Okay, take him home... Without waking him up, if possible.
To live here, and have it off with a gigolo in a furnished room on Rue Etoile? Takes a special kind.
Does the name Maurin ring a bell?
Ладно, отвезите его домой... и если можете - не будите.
Жить в таком доме и встречаться с жиголо в меблированных комнатах на улице Звезды.
Ну и характер! Скажите, фамилия Моран вам ничего не говорит?
Скопировать
I go now to try to pull a deal.
Or I make business soon or I go as a gigolo.
"Either, or."
Надо бежать, у меня сделка.
Либо будет бизнес... либо стану жиголо.
Либо... либо.
Скопировать
"Either, or."
"Either, or," l go as a gigolo.
Anyway, who is the new pupil?
Либо... либо.
Либо... либо. Стану лучше жиголо.
Кстати, кто эта ученица?
Скопировать
His name is Fikret and he lives in Sisli.
He's a gigolo.
I took their pictures.
Его имя Фикрет и он живёт в Шишли.
Он альфонс.
Я сделала несколько снимков.
Скопировать
- Gone somewhere.
- Gigolo!
We'll see how you'll manage to get on the boat without me.
- Куда-то ушла.
- Бабник!
Ещё увидим, как без меня доберёшься до корабля.
Скопировать
Well, I'll tell you.
He's my gigolo, my kept lover.
Want to know how much I spend on him a month?
Я вам скажу.
Это мой альфонс. Любовник и альфонс.
Хотите знать еще, и сколько миллионов я даю ему в месяц?
Скопировать
~ The boulevard of broken dreams ~
~ Where gigolo and gigolette ~
~ Can steal a kiss but not forget ~
"по Бульвару Разбитой Мечты".
"Тут альфонсы и потаскушки-(фр.)"
"Укради поцелуй и ты, не забудь про..."
Скопировать
You know.
How's the gigolo campaign going?
Terrible.
- Да? Ну, да.
Как идет обольщение?
Ужасно.
Скопировать
He is so so formal.
And also I think so much the gigolo who hunts for the fortune.
is that what you say?
Он был так... официален.
И еще я думала, что он жиголо, охотник за состоянием.
Так у вас говорят?
Скопировать
There's still a little summer left.
Hey, if I were a gigolo, how much do you think I could charge a night?
-Here or in Japan?
Еще осталось немного лета.
Послушай, будь я жиголо, как думаешь, сколько я мог бы брать за ночь?
-Здесь или в Японии?
Скопировать
-You're demeaning me.
-You're a gigolo.
Well, you hired me.
-Ты меня унижаешь.
-Ты-жиголо.
Ты меня наняла.
Скопировать
He works at another job on the side.
You mean as a gigolo?
Do I look like a gigolo?
У него есть и другая работа на стороне.
Ты хочешь сказать жиголо?
Я похож на жиголо?
Скопировать
You mean as a gigolo?
Do I look like a gigolo?
I'm not the type.
Ты хочешь сказать жиголо?
Я похож на жиголо?
Я не такой.
Скопировать
They can be quite generous, when drawing up the will.
I'm no gigolo.
Such a harsh word for such minor actions.
- И проявляют щедрость,.. ...особенно посмертно.
Слушай,.. ...я же не Жигало.
Какое слово из-за такого пустяка.
Скопировать
Whatcha know?
Gigolo!
Where that nigga at?
Как жизнь?
Gigolo!
Где этот нигер? Да, да, да, вижу его.
Скопировать
- Word.
Wha-wha-wha-- gigolo.
- What happpenin'?
Точно.
Да, да, да, Gigolo.
- Как жизнь?
Скопировать
Got a man?
A lover, a husband, a gigolo.
We had a fight and parted last year.
Мужчина есть?
Любовник, муж, жиголо.
Мы подрались и расстались в прошлом году.
Скопировать
We had a fight and parted last year.
He was... a gigolo.
I'm free now.
Мы подрались и расстались в прошлом году.
Он был... жиголо.
Так что сейчас я свободна.
Скопировать
You were made for this job.
General Black, I'm a jet man, not a gigolo.
How about that job you did for us with that German Frau?
Это была ваша работа.
Генерал Блэйк, я - пилот, а не жиголо.
Как насчёт работы, что вы сделали для нас с той немецкой фрау?
Скопировать
In the end, a bourgeoise who spends the night out, and cheats on her husband.
Nightclub, champagne, gigolo, then a love hotel.
And then goes home, sight unseen.
В общем, мещанка, не ночует дома и изменяющая мужу.
Ночной бар, шампанское, жиголо, потом дешевая гостиница.
Вечером, как ни в чем ни бывало, возвращается домой.
Скопировать
- Yes, me.
Ever been a gigolo?
Why?
- Да, я.
Ты когда-нибудь был жиголо?
А что?
Скопировать
It's all about intuition.
If Gloria could believe that this blackmailer was a gigolo... who always needed money... and has found
It's really nothing... just a nuance...
Я об интуиции.
Если бы Глория поверила, что этот шантажист - простой жиголо... вечно нуждающийся в деньгах... и нашел хитрый способ получать их...
Вобщем, ничего... так, нюанс...
Скопировать
God knows what.
Monsieur ready for anything, posing as gigolo.
I warn you... if you again will behave like a boy...
Чёрт знает, что такое.
Месье готов на всё, изображая из себя ловеласа.
Предупреждаю тебя: если ты снова будешь вести себя, как мальчишка...
Скопировать
Wonderful, marvelous!
♪ Just a gigolo, everywhere I go... ♪
Stop that!
Прекрати! Замечательно!
Я как жигало иду.
Прекрати!
Скопировать
When will we get lingerie like this one? It is not difficult.
. - What does a gigolo do?
- This is not a gigolo.
В нашем деле узнаёшь только изнанку вещей.
А про любовь что можете сказать?
Любовь...
Скопировать
Well, this is going to be good.
I'll put that slick gigolo husband of Mimi's here.
- Have they found him?
Ну, думаю это хорошо.
Я посажу этого скользкого жиголо, мужа Мими сюда.
- Они нашли его?
Скопировать
Do as Barbara does. - What does a gigolo do?
- This is not a gigolo.
It is Saint-Lévy!
А про любовь что можете сказать?
Любовь...
Говорят, что это змея!
Скопировать
- What's wrong with that?
He's a gigolo.
- I might know him.
- А что здесь такого?
- Парень оказался жиголо.
- Может, я его знаю.
Скопировать
- It's a law of Mother Nature.
- She never dealt with a gigolo.
- And what were you trying to be?
- Это закон Матушки-Природы.
- Она не сталкивалась с жиголо.
А кем ты себя мнишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gigolo (джиголоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gigolo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиголоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение