Перевод "problem" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение problem (проблем) :
pɹˈɒbləm

проблем транскрипция – 30 результатов перевода

Sorry.
It's not a problem.
But since we haven't paid the gas bill, we sleep with the window closed.
Извини.
Это не проблема.
Но с тех пор, как мы не оплатили счет за газ, приходится спать при закрытых окнах.
Скопировать
I thought I heard "I love you"
That's his problem, true
I thought I heard "I love you"
Я думал, что слышу: "Я люблю тебя".
Конечно, это только его проблема.
Я думал, что слышу: "Я люблю тебя".
Скопировать
I thought I heard "I love you"
That's his problem, true
So what if you do believe
Я думал, что слышу: "Я люблю тебя".
Конечно, это только его проблема.
Неважно, что ты думал,
Скопировать
Tallulah, you're not safe down here.
Then that's my problem.
C'mon, which way?
Таллула, тут не безопасно.
Это мои проблемы.
Ладно идем, в какую сторону?
Скопировать
That's what I heard.
Problem is the radio was reporting the terrorists used forged FBI badges to get their bombs into position
What is that room ?
Это я уже слышал.
Твоя проблема в том, что по радио сообщали, о том, что террористы использовали значки ФБР, чтобы доставить бомбы на позиции.
Что это за комната?
Скопировать
- You got to talk to him.
- I got no problem with what he did.
He undercut us and he may have cost that kid his life!
- Ты должен поговорить с ним.
- Меня не волнуют его поступки.
Он подставил нас, и из-за него парень может расстаться с жизнью!
Скопировать
Just arranged for a $500 fare reduction.
Expense problem solved.
Where did you travel?
Я просто сократил издержки на проезд на $500.
Проблема перерасхода решена.
Куда вы ездили?
Скопировать
Ugh, anything else you two guys want to agree on?
You have a problem with us agreeing?
No, I have a problem with the other thing you're doing which makes me question your motive for agreeing.
Ага, может еще на чем-нибудь сойдетесь во мнениях?
Тебе не нравится, что мы соглашаемся друг с другом?
Нет. Мне не нравится другое дело, которым вы занимаетесь. Оно и заставляет задуматься о причинах вашего взаимного согласия.
Скопировать
What about us non-Spanish speaking fans?
No problem, Bobby.
Because the guide comes with... this special "Master Spanish Today" CD!
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Никаких проблем, Бобби.
Потому что вместе с гидом идет специальный диск "Master Spanish Today"!
Скопировать
I'm open to new things.
What's the problem?
You're going to a gallery to see Venezuelan pictures that don't exist, but you won't go to a play with me.
Я открыта для изучения нового.
В чём проблема?
Ты идёшь в галерею для того, чтобы посмотреть на венесуэльские картины, которые не существуют, но не хочешь пойти в театр со мной.
Скопировать
Thanks for getting back to me.
No problem.
The body was fished out of the pond first thing this morning.
Окружной морг Панама-Сити
Спасибо, что перезвонили.
Не за что. Тело сегодня утром достали из пруда.
Скопировать
I had nothing to do with it.
And yet the only one in this whole prison who has a problem with me is you.
I'd be glad to see you go down.
Я здесь ни при чем.
Но пока в этой тюрьме проблемы у меня только с тобой.
Буду рад видеть твое падение.
Скопировать
I'll come back and get you when the time is right. I may not make it that long.
That's your problem,my friend.
I've got problems of my own.
Я вернусь за вами, когда придет время.
А может, я не протяну так долго.
Это ваши проблемы, друг мой. А у меня есть свои.
Скопировать
Then you cut the mango.
You caused me a big,big problem out there today!
You understand that?
Ты сегодня... создал мне огромную проблему.
понял? И теперь больше воды нет!
Переживут.
Скопировать
The rum is for me, sammy.
No you have a problem with that?
No, sir.
Этот ром — для меня, Сэмми.
Или может... тебя что-то не устраивает?
Нет, сэр. Хорошо.
Скопировать
♪♪♪
Different day, same problem, huh, lincoln?
You know how it turned out when lj was in this position, and today is no different...
Зачем ты за нами следил?
Новый день, та же проблема, да, Линкольн?
Ты знаешь, чем это кончилось с Эл-Джеем, и сегодня все кончится так же.
Скопировать
Got it.
We've got a problem.
They're not here.
Ясно.
У нас проблема.
Они еще не приехали.
Скопировать
It's not about the points.
I'm gonna watch you try to turn a broken hand into a neuro problem just so you have a reason to talk
nope.
- Нет. - Дело не в очках.
Собираюсь ли я смотреть, как ты собираешься превратить сломанную руку в нейро-проблему, только чтобы получить возможность поговорить с Шепардом?
Нет.
Скопировать
Thanks.
Yeah, no problem.
Car service.
Спасибо.
Да, без проблем.
Автосервис.
Скопировать
- yeah?
What the fuck's your problem?
Nothing, I'm excited.
— В натуре?
А ты то чё, блядь, задёргался?
Просто переживаю.
Скопировать
I want to be able to afford it.
All right, well, then there's no problem, 'cause Ma said that we could move in upstairs rent-free.
I'm not taking fuckin' charity from your mother; I'm not.
Я хочу быть в состоянии себе это позволить.
Ладно, хорошо, тогда нет проблем Мама сказала, что мы можем жить наверху бесплатно.
Мне не нужна гребаная благотворительность от твоей матери, я не нуждаюсь.
Скопировать
I'm gonna bring y'all a free round of beer.
What the hell is your problem, dimwitted...
- Don't you go anywhere.
Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?
Что, черт возьми, у тебя за проблема, идиотка...
- Не уходите никуда.
Скопировать
it will divert everyone's attention
what is the problem inspector - I have to ask you to come with me
Stop!
Думаю, вам это вполне по силам.
У вас проблемы, инспектор?
Я попросил бы вас следовать за мной.
Скопировать
We need something populist.
What's the number one problem in this city?
The fucking piss smell in the tenderloin.
Нам нужно что-то популистское.
Какая проблема номер 1 в городе?
Везде мочой воняет.
Скопировать
I didn't want to worry you.
- You didn't have a problem telling Lena.
- I was here!
Я не хотела волновать вас.
- Не проблема была сказать Лине.
- Я была здесь!
Скопировать
- TBD.
Did the police solve the problem with...
Yes, yes, they did.
- Еще обсуждается.
А полиция решила проблему с...
Да, да, решила.
Скопировать
Why not? Lane knows why.
- Oh, there's a problem between you two?
- Yes.
Вы не пойдете на прием Лейн по случаю рождения детей?
Почему нет? Лейн знает почему.
О. Так между вами двумя имеется проблема?
Скопировать
You don't want people to think you failed. You're right, i don't.
But the problem is, i did fail.
Aang, that's not true.
Так обычно говорят все матери, мэм
Но, тем не менее, с этого дня
Если ваш сын совершит хоть еще один проступок
Скопировать
- It's not like I have a spare.
- Not my problem.
Give me back the dress!
-И у меня нет запасного.
-Не моя проблема.
Верни платье.
Скопировать
And, uhm, see, what first my problem was is that... I didn't know who I was.
But now, my problem is that I do know who I was.
And I really hate it.
Сначала было проблемой узнать кто я такая.
Теперь проблема в том, что я знаю кто я такая.
И это отвратительно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов problem (проблем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы problem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проблем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение