Перевод "Robots" на русский
Robots
→
робот
Произношение Robots (роуботс) :
ɹˈəʊbɒts
роуботс транскрипция – 30 результатов перевода
It appears that the website has become alive.
This happens to computers and robots sometimes.
Am I scared of a stupid computer?
Похоже, вебсайт стал живым существом.
С роботами и компьютерами такое иногда случается.
Боюсь ли я глупого компьютера?
Скопировать
Eligible for heaven: You got your men, women, children and apes who use sign language.
Not going to heaven: You got your pets, your dinosaurs... your smart types and self-aware robots.
You ever seen Blade Runner?
Рай только для мужчин, женщин, детей и обезьян которые используют язые жестов.
Дороги в рай нету домашним животным, динозаврам, умникам и самоозобоченным роботам.
Вы смотрели Бегущий по лезвию?
Скопировать
Like that kid.
They're all robots, like this punk here.
What's in your head, kid?
— Малый здесь.
— Они марионетки, как этот пацан.
Чем ты думаешь, пацан?
Скопировать
So for that generation a robot is a friend, a good companion.
In Japan, there aren't many cartoons where robots are evil.
In the first cartoons, robots were friends, good companions.
Поэтому для этого поколения робот – скорее друг и хороший компаньон
В Японии мало мультфильмов, где роботы - злые.
В первых мультфильмах роботы были друзьями и хорошими союзниками.
Скопировать
Yeah, I didn't need to hear that.
All modern robots descend from my original smog-Blasting designs...
And that's the cause of global warming today.
Да, мне не обязательно было слышать это.
Все современные роботы сделаны по той же схеме, что и первый, вырабатывающий смог.
И это привело сегодня к глобальному потеплению.
Скопировать
And that's the cause of global warming today.
So the robots are to blame, as I suspected.
We are left with only one possible course of action, grim though it be.
И это привело сегодня к глобальному потеплению.
Ах, значит, виноваты роботы. Как я и предполагал.
Нам осталось только одно, несмотря на то, что наши действия могут показаться жестокими.
Скопировать
I got a good feeling about this.
Shut down, dismantle and destroy all robots!
Wait!
Я в предвкушении.
Мы должны немедленно и навсегда... выключить, демонтировать и уничтожить всех роботов!
- Подождите!
Скопировать
Destroy all robots!
Destroy all robots!
Poor Bender.
Бей роботов!
Бей роботов!
- Бедный Бендер...
Скопировать
There ain't no turtles where Daddy's going.
Don't tell anybody, but Nixon's about to shut all the robots off and--
What?
Там, куда отправится папочка, не будет никаких черепашек.
Ты никому не говори о том, что Никсон собирается вырубить всех роботов и...
Что?
Скопировать
Richard... come here.
Well, do they look like robots?
Well, they don't look like robots...
Ричард... пойдем.
И что, они выглядят как роботы?
Ну, они не выглядят как роботы...
Скопировать
Chipmunk robots on ice...
Chipmunk robots on ice.
- Previously;
Нахальные бурундуки-роботы.
Нахальные бурундуки-роботы ...
Ранее в "Ангеле":
Скопировать
It all goes down this Saturday on the isolated Galápagos Islands... Where there will be no escape... From the fun.
All robots must attend!
Strange.
Она будет проходить в эту субботу на далеких Галапагосских островах, откуда вам не уйти... от веселья!
Все роботы должны присутствовать.
Странно.
Скопировать
Well, do they look like robots?
Well, they don't look like robots...
- Let's put it to them.
И что, они выглядят как роботы?
Ну, они не выглядят как роботы...
- Посмотрим, что они на это скажут.
Скопировать
Can I just have your attention for a second?
just wondering what your reaction would be if I told you that Richard here thinks that you might be robots
(robot voices in unison) Ha ha ha.
Вы можете отвлечься на секунду?
Я просто думал, как вы отреагируете на то, если я скажу, что Ричард думает, что вы могли бы быть роботами?
Ха ха ха.
Скопировать
(robot voices) No.
We are not robots.
Thought so.
Нет.
Мы не роботы.
Я так и думал.
Скопировать
Merry Christmas.
- Rock 'Em Sock 'Em Robots!
Mint condition!
С рождеством.
Это же Супер Робот,
Совершенно новый!
Скопировать
In Japan, there aren't many cartoons where robots are evil.
In the first cartoons, robots were friends, good companions.
The Japanese feel a natural friendship or affinity to machines.
В Японии мало мультфильмов, где роботы - злые.
В первых мультфильмах роботы были друзьями и хорошими союзниками.
Японцы воспринимают дружбу или родство с машиной как нечто естественное.
Скопировать
The tendency to quickly assume such a position is strong.
At first we tried doing robots with silicon faces and bodies- that looked just like people.
What message did that send?
Тенденция к принятию такой позиции очень сильна.
сначала мы пытались создать роботов с силиконовыми лицами и телами, Которые выглядели как люди.
Какие мысли это вызывало?
Скопировать
I didn't say that.
It's in a bank guarded by robots.
- Do you have any ideas? - Uh, this guy at work got me excited about going in on an emu farm.
Я этого не говорил.
Я их храню в банке, который охраняется роботами.
- Один парень с работы предложил классную идею вложить деньги в ферму эму.
Скопировать
I was working at Mom's Friendly Robot Company.
Back then, robots were slow-Moving, stiff and a little on the uptight side.
Oh, dear, might I favor master with a tender kiss on the forehead?
В то время я работал в компании "Дружелюбные роботы Мамочки."
Тогда, роботы были медлительными, негибкими и несколько туповатыми.
О, боже! Могу я отблагодарить хозяина, поцеловав его в лобик?
Скопировать
Peace out, y'all.
Destroy all robots!
Destroy all robots!
Всего доброго! Пока!
Бей роботов!
Бей роботов!
Скопировать
Ew!
Attention, happening robots.
Who's got what it takes to party with Nixon?
- Оу...
- Внимание, роботы.
Поняли, что значит вечеринка у Никсона?
Скопировать
(robot voices in unison) Ha ha ha.
Well, are you robots?
(robot voices) No.
Ха ха ха.
Ну, так как, вы - роботы?
Нет.
Скопировать
That is bollocks.
We're not fucking robots.
There's no rules to sex.
Заткнись! Заткнись!
О, нет, чёрт! Он падает!
О, Боже, пожалуйста, укрепи меня!"
Скопировать
A French, two and three Kevin's
Cinderella's prince, the robots from Star Wars, nothing too serious, a heart up for grabs!
Chic restaurant, champagne!
Франческ, два Синдерельских принца... роботы из Звездных войн.
Ничего серьезного. Всего лишь минутные порывы сердца.
Великолепный ресторан.
Скопировать
Now fork over those ladyfingers, cookie!
I only put my name on there as a show of good faith for the other robots.
Stop being such a baby and chop my hands off.
А теперь раскошеливайся на эти шаловливые пальчики, сладенький!
Знаешь, я внёс своё имя в список... только чтобы продемонстрировать другим роботам свои честные намерения.
Хватит ребячиться, давай, отрубай мне руки.
Скопировать
But after the horror movie I've seen today...
Robots!
Piers full of robots!
Но после фильма ужасов, что я сегодня смотрел...
Роботы!
Причал, полный роботов!
Скопировать
Death to the 1-X Robots!
I love those magnificent 1-X Robots!
The 1-X Robots are my friends.
Смерть роботам 1-Икс!
Мне нравятся эти замечательные 1-Икс роботы!
1-Икс роботы - мои друзья!
Скопировать
But first, this news from Tinsel Town.
For child robots to replace him.
An open casting call for child robots?
Но сначала, прослушайте недавнюю новость.
По причине поломки на съемочной площадке Антонио Калькулона Младшего... популярное шоу Все Мои Детальки, проводит открытый кастинг... робо-актеров ему на замену.
Открытый кастинг для юных робо-актеров?
Скопировать
Okay. Go ahead and get started.
Robots you will not move.
Detective, what are you doing?
Ясно, начинайте.
- Роботы, стоять на месте. Подтвердить команду! - Команда подтверждена.
Детектив, что вы творите?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Robots (роуботс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Robots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуботс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение