Перевод "Matthews" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Matthews (масюз) :
mˈaθjuːz

масюз транскрипция – 30 результатов перевода

I'll be right back with... a "hammock of cake."
Yeah, Dave Matthews Live.
I'll burn you a copy.
Я сейчас вернусь с "гамаком пирожных".
Да, живой концерт Дэйва Мэттьюза.
Я сделаю тебе копию.
Скопировать
(Secretary) Pleasant weekend, Mr Masters.
You too, Miss Matthews.
- Good evening.
(Секретарь) Приятного отдыха, мистер Мастерз.
И Вам, мисс Мэтьюз.
- Добрый вечер.
Скопировать
- Here.
- Matthews has a place near Pine Lake.
- Thanks.
- Здесь.
- Дом Мэттьюса возле Пайн Лэйк.
- Спасибо.
Скопировать
Matthews just committed suicide.
- Matthews?
Here?
Мэттьюс только что покончил с собой.
- Мэттьюс?
Здесь?
Скопировать
- All right.
Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments.
When I get off the ship this morning, there's a good chance I may be killed by German agents.
- Да.
Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.
Очень вероятно, что я буду убит немецкими агентами.
Скопировать
What do I have to do?
Matthews, the publisher of The Observer, is outside.
I want you to give him the lowdown on Paul, and all the dirt on how he's running the city.
И что я должен сделать?
Мэттьюс, издатель "Обсервера", снаружи.
Я хочу, чтобы ты передал всю информацию о Поле, всю грязь об управлении городом.
Скопировать
Now, I haven't got much time.
I'll call Matthews in.
Just give him the dope.
У меня нет много времени.
Я зову Мэттьюса.
Ты ему только раскажи.
Скопировать
I used to put young ladies into hysterics.
Hey, find out if a guy named Matthews, who owns The Observer has a place in the country, will you?
All right.
Раньше девушки убегали от меня рыдая.
Эй, можешь выяснить: у парня по имени Мэттьюс, владельца "Обсервера", есть ли загородный дом, и где он?
Хорошо.
Скопировать
That's an important point.
Give Matthews all the details on that.
Looks pretty good.
Это важно.
Дай Мэттьюсу все детали.
Красиво выглядит.
Скопировать
But he'll be back tomorrow.
First, I'm gonna have him talk to Matthews.
Then we'll go and see Farr.
Но он вернется завтра.
Сначала, я отведу его к Мэттьюсу.
Потом мы поговорим с Фарром.
Скопировать
- Nick.
Hiya, Matthews.
The guy's a pip.
- Ник.
Здорово, Мэттьюс.
Парень крут.
Скопировать
We should complain!
Matthews is right. The ventilation isn't good.
I think we should go outside.
Нужно его пожалеть!
Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция.
Пойдемте, подышим воздухом.
Скопировать
The girl came here on her own.
So did Matthews.
So did you.
Девчонка сама пришла сюда.
Также как Мэттьюс.
Также как ты.
Скопировать
She's the one that's been circulating those poison-pen letters.
Running off at the mouth to Matthews.
Trying to shove Paul into the electric chair.
Она рассылала эти ядовитые анонимки.
Рязвязывала рот Мэттьюсу.
Пыталась отправить Пола на электрический стул.
Скопировать
Listen.
You're going to give Matthews the dope on Paul.
All right, I'll have you worked on until you do.
Слушай.
Ты собирался дать Мэттьюсу информацию о Поле.
Хорошо, я поработаю над этим, пока ты не дашь.
Скопировать
Listen, Snip, you know a lot about newspapers.
Matthews is in with Varna.
They don't want Paul to win the election.
Слушай, Малыш, ты много знаешь о газетах.
Мэттьюс - человек Варна.
Они не хотят, чтобы Пол выиграл выборы.
Скопировать
After all, he's a politician.
Matthews wouldn't print it if it weren't true. He wouldn't!
Snip, he would!
Все таки он политик.
Мэттьюс не мог этого напечатать, если бы это было неправдой.
Малыш, он это сделал.
Скопировать
Thanks.
- You're Mrs Matthews, I take it.
- Yes, I am.
Спасибо.
- Вы - миссис Мэттьюс, не так ли?
- Да, это я.
Скопировать
Well, Ed, you ain't the only one who gets action on our team, huh?
Matthews just committed suicide.
- Matthews?
Ну, Эд, ты не единственный, кто действует в нашей команде, а?
Мэттьюс только что покончил с собой.
- Мэттьюс?
Скопировать
If I ever catch you with that...
It's Anne Matthews, I told you. And I also told you we're going roller-skating.
I'm meeting her at the corner of Vermont and Franklin, the northwest corner... in case you're interested, and I'm late already.
Если с ним поймаю...
Я же сказала, это Энн Мэтьюс, и мы идём кататься.
Я с ней встречаюсь на углу Вермонта и Франклина, и я уже опаздываю.
Скопировать
It'll be thicker by morning.
Atter course, Matthews, due west.
We can't risk not clearing Cape St. Vincent.
К утру будет как молоко.
Сменить курс, Мэттьюс, строго на запад.
Мы не можем риковать натолкнуться на мыс Св. Винсента.
Скопировать
Aye aye, sir.
Keep her steady, Matthews.
Aye aye, sir.
Есть, сэр.
Держи ровно, Мэттьюс.
Есть, сэр.
Скопировать
Do not ask me to.
What is it, Matthews?
It's the lads, sir.
И не проси.
В чем дело, Мэттьюс?
Парни, сэр.
Скопировать
(sobs): Let me die!
Matthews, Styles.
Take him back to the cell.
Дайте мне умереть!
Мэттьюс, Стайлз.
Отнесите его обратно в камеру.
Скопировать
-Yes, fine.
Fine, thank-you, Matthews.
-What is it?
-ƒа, всЄ отлично.
ќтлично, спасибо, ћэтьюз.
-"то это?
Скопировать
Paul.
Simonyi, get Matthews.
Ballmer, get in here.
Пол.
Саймони, позови Мэтью.
Баллмер, все сюда.
Скопировать
Put some sea between ourselves and any frog privateer lurking in Algeciras before we head west.
Matthews: Aye aye, sir.
Once through the straits and off Tarifa we will set a course nor-nor west for Cape St. Vincent.
Удалимся от французских каперов, которые рыщут в Альхесиросе, а потом возьмем курс на запад.
Есть, сэр.
Как только минуем течения и отойдем от Тарифы, возьмем курс нс северо-запад, к мысу Св. Винсента.
Скопировать
When I need your opinion, I'll ask for it.
Atter course, Matthews.
Aye aye, sir.
Когда мне понадобится ваше мнение, я его спрошу.
Сменить курс, Мэттьюс.
Есть, сэр.
Скопировать
You're hoping the Spaniards will pass us by.
Hope is the word, Matthews.
Hope and a prayer that this fog holds.
Надеетесь, что испанцы пройдут мимо.
Воистину надеюсь, Мэттьюс.
Надеюсь и молюсь, чтобы туман не рассеялся.
Скопировать
The sun.
Matthews: It'll burn off the fog, sir.
Your hat.
Солнце.
Оно спалит туман, сэр.
Ваша шляпа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Matthews (масюз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Matthews для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение