Перевод "Matthews" на русский
Произношение Matthews (масюз) :
mˈaθjuːz
масюз транскрипция – 30 результатов перевода
And the winner is...
- Walter Matthews. - ## [Band Plays]
Look at him.
Победитель...
Уолтер Мэтьюз.
Посмотрите на него.
Скопировать
Only, my hair went out about the time TV came in. Good evening, ladies and gentlemen. This is Murray L. Slaughter substituting for Ted Baxter.
- Tonight's guest is Eric Matthews... - Murray?
That's what we've been looking for.
"Сегодняшние заторы на дорогах - самые серьёзные с 1952 года, когда, кто помнит, всё выглядело вот так."
Мюррей, я тебя люблю.
Отдай это Теду. Мистер Грант.
Скопировать
- We'll tape in two minutes, Mary.
Matthews?
- Where am I?
Может, завтра вечером? Завтра.
Какой у вас адрес?
119 Норт...
Скопировать
Here comes the part they had to cut out where you asked me to dinner.
Our thanks to Eric Matthews.
This is Murray L. Slaughter, in for Ted Baxter, saying so long...
- Умею? - Я же всё-таки итальянец.
- Как здорово. Мне нравится итальянская пища.
А что вы готовите? - Стейки. Стейки?
Скопировать
Joe Clark, Bob Hughes,
Walter Matthews, Ted Baxter.
And the winner is...
Джо Кларк, Боб Хьюз,
Уолтер Мэтьюз, Тед Бакстер.
Победитель...
Скопировать
That gives me less than an hour to check the wires, write my own copy... and get a hair transplant.
Mary, you're gonna have to interview Matthews.
Me? Oh, no, Mr. Grant. I don't think I could do that.
Ты шутишь? Эй, я хочу, чтобы все подошли и поздоровались с Фрэнком Бурелли.
Карелли.
Франк один из лучших защитников в истории профессионального футбола.
Скопировать
I didn't mean you'd go on the air.
I mean you'd go down to the studio, read the questions to Matthews while we tape him.
Then when Ted's better, we tape him asking the questions.
Расскажи пока ребятам, что чувствуешь когда играешь в команде чемпионов.
Давай. Вообще-то я не знаю.
Они выиграли первенство через год, после того как я ушёл из команды.
Скопировать
Well, I see our time is up.
Our thanks to Eric Matthews.
This is Ted Baxter.
Помчался домой, захватил старый портфель и вот я здесь.
- Надеюсь, я не опоздал.
- Вы пришли на 23 часа раньше.
Скопировать
If it's gum, I just found it.
- It's the Eric Matthews interview. - Who's Eric Matthews?
He's that guy who wrote that best-seller... Are Men Obsolete.
Многие из тех, кто сидит в пробке, придут домой и включат новости.
А те, кто в тюрьме, не будут смотреть новости.
Они уже будут в бегах либо в одиночке.
Скопировать
- Who is it? - It's Ted. - Where is he?
You're supposed to be here taping the Eric Matthews...
- "Gotta foo huna four"? - "Gotta foo huna four"? - That sounds like Ted.
Соедините меня с офисом надзирателя, пожалуйста.
Спасибо. Вы не скажете, где у вас сегодня бунт?
О, раз уж вы уже захватываете офис, не посмотрите, там есть где-нибудь рядом съёмочная группа WJM?
Скопировать
That'll probably be a lot of fun.
Harry, we'll start camera two on Matthews.
- Tom, I'm substituting for Ted.
Приятно было познакомиться, Фрэнк.
- Видимо, сегодня один из тех дней.
Может быть вы хотите что-нибудь застраховать?
Скопировать
I don't think you can turn yourself in for that.
Eric Matthews, please.
I'm gonna go out with him, and I'm gonna wear high heels.
Сегодня наш главный тренер, Лукас на меня кричал.
Особенно, когда я пару раз упустил своего.
Он салага, но быстро бегает.
Скопировать
This is my last day of filling in for Ted, and nobody even bothered to call.
We had a lot of calls after your appearance with Eric Matthews.
You did?
Теперь я весь день работаю в красивом парке.
И дети вокруг видят во мне какой-то героя,.. потому что я играл в профессиональном футболе. И я пытаюсь научить их играть, но не в защите,..
а квотербеком или нападающим.
Скопировать
I insist that you head towards Bordeaux.
Matthews, take this.
Aye, aye, sir.
Я настаиваю на том, чтобы вы направили шлюпку в Бордо.
Мэттьюс, держи.
Есть, сэр.
Скопировать
So, where've you got our true position, then, sir?
In my head, Matthews.
We were sailing north, not northwest when they seized control.
А где же вы прячете наши реальные координаты, сэр?
В собственной голове, Мэттьюс.
Когда они захватили шлюпку, мы шли на север, а не на северо-запад,
Скопировать
It can get damn cold.
Thank you, Matthews.
Is everyone off?
Может быть чертовски холодно.
Да, спасибо, Мэттьюс.
Все в шлюпке?
Скопировать
Steady.
Matthews, take the tiller.
Aye, aye, sir.
Так держать.
Мэттьюс, возьми румпель.
Есть, сэр.
Скопировать
Breakfast, sir?
Thank you, Matthews.
Wind's backing a little westerly today, sir.
Завтрак, сэр
Спасибо, Мэттьюс.
Ветер сегодня дует немного к западу, сэр.
Скопировать
Mr. Simpson is senior, Mr. Hornblower.
Styles, Matthews, confine Mr. Simpson below.
You heard me!
Г-н Симпсон дольше во флоте, г-н Хорнблоуэр.
Стайлз, Мэттьюс, заприте г-на Симпсона внизу.
Вы не ослышались!
Скопировать
Hip, hip... hooray!
Launch boats to pick up survivors, Matthews.
Aye, aye, sir.
Гип, гип... ура!
Мэттьюс, спустить шлюпки, подобрать уцелевших.
Есть, сэр.
Скопировать
Aye, aye, sir.
Matthews, lend a hand there.
"We shall not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we started and know the place for the first time." -T.S. Eliot, "Little Gidding"
Есть, сэр.
Мэттьюс, помоги.
"Mы никогда не перестаём искать, и всё же, в конце всех наших поисков мы оказываемся в исходной точке и созерцаем это место как в первый раз.
Скопировать
Oldroyd, sir.
Matthews, sir.
Finch, sir.
Олдройд, сэр.
Мэттьюс, сэр.
Финч, сэр.
Скопировать
It is hardly what you could call gambling.
There are other charges possible here, Matthews.
Other charges?
Едва ли это можно назвать азартной игрой.
Можно предъявить и другие обвинения, Мэттьюс.
Другие обвинения?
Скопировать
Styles, get your face plastered up again.
Matthews, coil these cables down properly before the boatswain sees it.
Oldroyd...
Стайлз, залепи лицо пластырем.
Мэттьюс, уложи канаты в бухты как положено, пока боцман этого не увидел.
Олдройд...
Скопировать
Prisoners secured, sir.
Matthews?
Aye, sir.
Пленники заперты, сэр.
Мэттьюс?
Да, сэр.
Скопировать
So they say.
Matthews: Sir, she's riding a bit heavily now.
Yes, thank you, Matthews.
Так говорят.
Сэр, она идет несколько тяжелее.
Да, спасибо, Мэттьюс.
Скопировать
Matthews: Sir, she's riding a bit heavily now.
Yes, thank you, Matthews.
Captain: I just said so to your captain.
Сэр, она идет несколько тяжелее.
Да, спасибо, Мэттьюс.
Я только что сообщил об этом вашему капитану.
Скопировать
Sir?
The cargo, Matthews.
We're carrying rice.
Сэр?
Груз, Мэттьюс.
У нас на борту рис.
Скопировать
It's the Indy, sir.
Matthews: Thank God it is!
Right, that's the last one, lads.
Это "Неутомимый", сэр.
Слава Богу это он!
Все, этот последний, ребята.
Скопировать
Nothing, sir.
Matthews?
Nothing, sir.
Ничего, сэр.
Мэттьюс?
Ничего, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Matthews (масюз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Matthews для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
