Перевод "launch vehicle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение launch vehicle (лонч виокол) :
lˈɔːntʃ vˈiəkəl

лонч виокол транскрипция – 12 результатов перевода

If I'm wrong about him, the last thing you'll see... will be your blood spraying across his face.
It's a Soviet MIRV-6 from an SS-22 air launch vehicle.
The warhead contains 14.5 kilograms of enriched uranium... and a plutonium trigger.
Если я ошибаюсь, то последнее, что ты увидишь, это свою кровь на его лице.
Это советские MI RV-6 от SS-22 воздушные боеголовки.
Оснащены 14.5 килограмм обогащенного урана... и плутониевым взрывателем.
Скопировать
Things like a computer that can fit into a single room... and hold millions of pieces of information... or the Saturn 5 rocket.
This is the actual launch vehicle that will be taking Alan Shepard... and his crew on the first leg of
When are you going up again, Jim?
Такие вещи, как компьютер, помещающийся всего в одну комнату... содержащий миллионы частей разнообразной информации... или ракета Сатурн 5.
Это тот самый агрегат, который понесёт Алана Шепарда... и его экипаж на первую ступень миссии Аполло 13.
А когда вы снова полетите, Джим?
Скопировать
At the present time, all systems are go, all lights are green.
Launch Complex thirty-nine was cleared and we began to load liquid propellant into the launch vehicle
At T-minus 4 hours, 30 minutes. Colonel Charles Brubaker, the Command Pilot,
На данный момент все системы работают нормально.
За восемь часов и пять минут до запуска пусковой комплекс тридцать девять был освобожден от персонала, после чего мы приступили к заправке ракеты-носителя.
За четыре часа и тридцать минут до запуска командир экипажа полковник Чарльз Брубейкер.
Скопировать
All lights are green. Mission Control has reported the spacecraft is now on external power.
The launch vehicle will transfer to full internal power at T-minus 50 seconds.
The prime recovery ship, in the event of a terminated flight, will be the U.S.S. Kitty Hawk, which is located 350 nautical miles
Пункт управления полетом сообщил, что космический аппарат находится на полном внешнем энергоснабжении.
Ракета-носитель перейдет на полное внутреннее энергоснабжение за пятьдесят секунд до запуска.
Пункты слежения сообщают о четком приеме. В случае прерывания полета поисково-спасательным назначено судно ВМС США "Китти Хок".
Скопировать
- Roger, Houston, 45.2.
The flight crew has completed the launch vehicle range safety checks.
T-minus 50 seconds. the launch vehicle will be on full internal power, that begins the actual launch sequence.
- Вас понял, Хьюстон. 45,2.
- Экипаж завершил проверку безопасности зоны взлета.
За 50 секунд до запуска ракета-носитель будет переведена на полное внутреннее энергоснабжение, это станет началом процесса запуска.
Скопировать
The flight crew has completed the launch vehicle range safety checks.
T-minus 50 seconds. the launch vehicle will be on full internal power, that begins the actual launch
The weather is reported good.
- Экипаж завершил проверку безопасности зоны взлета.
За 50 секунд до запуска ракета-носитель будет переведена на полное внутреннее энергоснабжение, это станет началом процесса запуска.
Погодные условия благоприятные.
Скопировать
and still counting. All systems are go.
We should have launch vehicle power transfer right about now.
Roger, Houston, we read nominal A.L.C.S.
Все системы в полной готовности.
Сейчас произойдет переход энергоснабжения.
Показания системы управления пуском нормальные.
Скопировать
The launch escape tower is now fully armed.
In the event of an abort, the tower will carry the command module away from the launch vehicle and will
The flight crew reports all guidance and navigation systems functioning properly.
Ответственный за безопасность запуска сообщает, что все системы работают в штатном режиме.
Башня аварийной системы спасения при пуске в полной готовности.
В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров.
Скопировать
The Challenger disaster meant that NASA had to reassess its whole space shuttle strategy and, before long, COBE was dropped from the programme.
The COBE team were forced to find a substitute launch vehicle, and at last managed to get the satellite
Three, two.
Катастрофа "Челленджера" заставила НАСА коренным образом пересмотреть свою стратегию в отношении космческих кораблей многоразового пользования и проект COBE был отложен на многие годы.
Группе, инициировавшей проект COBE пришлось заняться поисками альтернативного средства выведения на орбиту и к конце концов им удалось запустить спутник в 1989 году.
три, два.
Скопировать
Better to get something than nothing, which is certainly what we have now.
Drewett found out you bought parts for the launch vehicle that were substandard, and potentially unreliable
That's not a reason to kill someone.
Лучше получить что-то, чем ничего, что, безусловно, мы имеем сейчас.
Дрюетт обнаружил, что вы купили комплектующие для ракеты-носителя, которые были нестандартными, и потенциально ненадежными.
Это не причина, чтобы кого-то убить.
Скопировать
It's a beautiful day for flight here at our equatorial launch site... 134 miles south of Hawaii in international waters.
The launch vehicle is ready for its most direct route to geosynchronous orbit.
All systems are looking good at this time.
Прекрасный день для запуска на экваториальной пусковой платформе в 215 км к югу от Гавайев, в международных водах.
Ракета-носитель готова к полету на геосинхронную орбиту.
Все системы работают нормально.
Скопировать
She doesn't have to tell us what's on it either.
This one looks like a dual-purpose launch vehicle that will amp up... a worldwide rush to fill the skies
I didn't get the memo on that.
И она не обязана говорить нам, что там. Такого договора не существует.
Мне кажется, что это пусковая ракета двойного назначения, которая наверняка спровоцирует всемирную лихорадку космических вооружений.
Я не получил никаких документов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов launch vehicle (лонч виокол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы launch vehicle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонч виокол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение