Перевод "Akagi Ritsuko" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Akagi Ritsuko (акаги ритсьюкоу) :
akˈɑːɡɪ ɹɪtsjˈuːkəʊ

акаги ритсьюкоу транскрипция – 31 результат перевода

Is this the boy?
I'm the Chief Engineer and Administrator of NERV's Project E, Akagi Ritsuko.
It's nice to meet you.
Тот самый мальчик? Ага.
доктор Рицко Акаги.
Рада познакомиться.
Скопировать
Just one.
Ritsuko Akagi.
It's good to have a friend one can count on.
Всего одна.
Спасибо, добрейшая доктор Акаги Рицуко.
Как хорошо иметь надёжных друзей!
Скопировать
Don't worry about it. And anyway, they make these systems to be used, you know.
Ritsuko Akagi, Dr.
I don't believe it.
чтобы ими пользовались.
Руководителя проекта E секции 1 технического отдела... доктора Акаги Рицуко... сотрудницей секции 1 оперативного отдела.
Не могу поверить!
Скопировать
Yes! Yes!
Ritsuko Akagi. The famous Dr. Ritsuko Akagi.
It is our honor to have you here.
Да.
знаменитая доктор Акаги Рицуко.
Нам очень приятно видеть вас здесь.
Скопировать
Is this the boy?
I'm the Chief Engineer and Administrator of NERV's Project E, Akagi Ritsuko.
It's nice to meet you.
Тот самый мальчик? Ага.
доктор Рицко Акаги.
Рада познакомиться.
Скопировать
With a travelling companion The world smiles upon you
Mount Akagi...
Is this Route 17?
Путешествуй в компании и мир подарит тебе улыбку.
Гора Акаги.
Это семнадцатая трасса?
Скопировать
No, Hino
Sightseer, it said there's a big party near Akagi
Making a rocks lade barrier You better hurry
Нет, Хино.
Турист, ходят слухи, что на дороге близь Акаги большая вечеринка.
Ставят линию заграждения. Поторопись.
Скопировать
Excalibur will fall back with engine problems.
And you will take the Akagi and the Hornet to this position which will open a small gap in our detection
And if the Romulans are already aware of the tachyon field they should run the blockade at that point.
"Экскалибур" уйдет с позиции из-за "проблем с двигателями"
"Акаги" и "Хорнет" займут вот эти позиции, что откроет маленькую "щель" в сенсорной сети
Если ромуланцы уже обнаружили тахионное поле, они пойдут на прорыв блокады именно в этом месте.
Скопировать
The official documents will be delivered tomorrow.
Akagi, are you hiding something from me again?
No, nothing at all.
Завтра нам пришлют официальные документы.
Доктор Акаги, вы опять что-то скрываете от меня?
Ничего.
Скопировать
Are you serious, Mr. Kaji?
Akagi.
Not if your mouth is covered with mine.
О чём вы говорите, Кадзи-сан?
Я всё скажу Кацураги-сан и Акаги-сэмпай.
Нет, если твои уста будут запечатаны моими.
Скопировать
Hey, Shinji, did you change the soup stock?
It's a gift from Ritsuko.
Too hot!
теперь другой суп?
400)\p1}m 0 4 l 0 40 700 40 700 4 380)}Бонито — рыба семейства тунцовых.
Горячо!
Скопировать
Asuka! Ayanami!
Ritsuko! Father... Please, someone help me.
A forced Eva salvage?
Аянами!
Отец... помогите...
Силовая операция по спасению Евы?
Скопировать
T-minus fifteen to self-destruct.
Ritsuko, hurry!
No problem.
До активации механизма самоуничтожения пятнадцать секунд.
Быстрее, Рицуко!
Всё в порядке.
Скопировать
As promised, it'll be over before today's test begins.
You're something else, Ritsuko.
You have three impossible tasks, yet you still beat the schedule.
Я закончу перед началом сегодняшнего теста, как и обещала.
Ты потрясающа, Рицуко.
Как ты все успеваешь, ведь их же еще и три.
Скопировать
You don't know anything, do you?
That's because you never talk about yourself like I do, Ritsuko!
That's true.
Ты ничего не знаешь.
Ну не я же виновата, что ты никогда не рассказываешь о себе.
Это так.
Скопировать
This is your new card.
Ritsuko asked me to deliver it to you.
I'm sorry.
Вот новый пропуск.
Рицуко-сан попросила передать его.
Прости, пожалуйста.
Скопировать
Yes, Sir.
Akagi tomorrow, and the day after I'll be at school.
How is the school?
Да.
Завтра я занимаюсь с доктором Акаги, А послезавтра иду в школу.
Как дела в школе?
Скопировать
In a word, Ritsuko, you have to love one of them
Setsuko, after all that happened, I don't know what you told Ritsuko
It seemed, as if you turned down Ritsuko
Одним словом, Рицуко, тебе придётся полюбить одного из них.
Сэцуко, после всего случившегося я так и не узнал, что ты сказала Рицуко.
Похоже, ты убедила Рицуко сбавить обороты.
Скопировать
Setsuko, after all that happened, I don't know what you told Ritsuko
It seemed, as if you turned down Ritsuko
Setsuko, on that particular evening, did you foresee what would happen?
Сэцуко, после всего случившегося я так и не узнал, что ты сказала Рицуко.
Похоже, ты убедила Рицуко сбавить обороты.
Сэцуко, предвидела ли ты в тот вечер то, что должно произойти?
Скопировать
But if the renaturalization is the regret of the great Japanese empire... then we are all children barn from this regret
This is valid for Setsuko, as well as you, Ritsuko... as for the children of war criminals like Tadashi
Go, go, to the future!
Но если натурализация — это раскаяние великой Японской империи, то все мы дети, рождённые от этого раскаяния.
Это верно для Сэцуко, как и для тебя, Рицуко, и для детей военных преступников вроде Тадаси.
Вперёд, вперёд, в будущее!
Скопировать
A girl, older than 20 isn't a girl anymore
You want to torture Ritsuko?
That depends on the mood of the moment
Девушка старше двадцати — уже не девушка.
Хочешь пытать Рицуко?
Это будет зависеть от настроения.
Скопировать
First the emperor is...
Ritsuko, at that moment we were far from each other
Even if there was this brideless wedding and that little incident, I thought, that me, you and Terumichi should have returned to our routine
Первое: император является...
Рицуко, в тот момент мы были далеко друг от друга.
Даже после этой свадьбы без невесты и этого небольшого инцидента, думаю, я, ты и Тэрумити вернулись бы к обычному распорядку.
Скопировать
Yes, he parts...
Ritsuko, as Terumichi told me, I held you close
You could have getaway from me, if you had wanted to, ...and have followed him, but you stayed... was if you had been spellbound by him
Насовсем!
Рицуко, я крепко держал тебя, как попросил Тэрумити.
Если бы ты захотела, то смогла бы вырваться и последовать за ним, но ты осталась, будто заколдованная им.
Скопировать
His last will was placed upon the newspaper that had announced grandfather's death...
I just wanted to start to read it aloud, but Ritsuko stopped me, saying... "I'll read it first!"
Last will:
Его завещание лежало на газете, сообщавшей о смерти деда.
Я хотел прочесть его вслух, но Рицуко остановила меня, сказав: "Я прочту первой!"
Завещание:
Скопировать
That's really impossible
In a word, Ritsuko, you have to love one of them
Setsuko, after all that happened, I don't know what you told Ritsuko
Это просто невозможно.
Одним словом, Рицуко, тебе придётся полюбить одного из них.
Сэцуко, после всего случившегося я так и не узнал, что ты сказала Рицуко.
Скопировать
If Terumichi is alive, I will not need a return ticket
Ritsuko, is this your definition of a life without regrets?
What a horrible face you make!
Если Тэрумити жив, мне не нужен обратный билет.
Рицуко, это твоё решение жить без сожалений?
Твоё лицо так исказилось!
Скопировать
- Enough, enough, enough...
Ritsuko, let us sing Japanese songs!
Following his lead That carries me away with him
— Стоп, стоп, хватит!
Рицуко, давай петь японские песни!
Подчиняясь ему, улетаю отсюда прочь.
Скопировать
As for me, I wasn't that young anymore
Masuo, Ritsuko was only joking
Don't take it serious
Что касается меня, то моя юность на этом кончилась.
Масуо, Рицуко просто шутит.
Не воспринимай это так серьёзно.
Скопировать
Masuo, it's enough now
Ritsuko, if you'd accepted to marry me...
But you know, I've already spent my first wedding night
Масуо, хватит уже.
Рицуко, если бы ты согласилась выйти за меня замуж...
Вообще-то, первая брачная ночь у меня уже была.
Скопировать
Terumichi, you won't leave us alone!
Ritsuko, if you'd accepted to live with me I would have left this house...
Masuo, promise me to hold her back until I've left
Тэрумити, не бросай нас одних!
Рицуко, если бы ты согласилась жить со мной, я бы ушёл из этого дома...
Масуо, пообещай держать её за руку, пока я не уйду.
Скопировать
The uncles are almost...
I didn't have the time, to talk to Ritsuko whom I haven't seen for 10 years
I was in charge of the biggest... "funeral ceremony, that had ever... taken place within the Sakurada family
Дядья почти все.
Не было времени поговорить с Рицуко, которой я не видел 10 лет.
Я заведовал масштабнейшей похоронной церемонией, когда-либо происходившей в семье Сакурада.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Akagi Ritsuko (акаги ритсьюкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Akagi Ritsuko для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акаги ритсьюкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение