Перевод "steel works" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение steel works (стил yоркс) :
stˈiːl wˈɜːks

стил yоркс транскрипция – 33 результата перевода

But...
Just a second... isn't that a... partner firm of the united steel works?
Certainly, Fred.
Так, секундочку,
эта организация сотруднчиает с объединением сталелитейных заводов?
Именно так, ФРед.
Скопировать
Perspectives 2000 my main focus is the steel industry.
Thanks in part to your function as chairman of the board of the united steel works.
Quite naturally.
"Перспективы 2000", главный интерес - это стальная промышленность.
Потому что это часть вашей функции в качестве председателя совета директоров объединения сталелитейных заводов.
Совершенно верно.
Скопировать
What he was just walking his dog on the beach?
No, he was on his way to work in the steel works.
Five o'clock in the morning.
Он что, выгуливал собаку на пляже?
Нет, он шел на работу на завод.
В пять часов утра.
Скопировать
But...
Just a second... isn't that a... partner firm of the united steel works?
Certainly, Fred.
Так, секундочку,
эта организация сотруднчиает с объединением сталелитейных заводов?
Именно так, ФРед.
Скопировать
Perspectives 2000 my main focus is the steel industry.
Thanks in part to your function as chairman of the board of the united steel works.
Quite naturally.
"Перспективы 2000", главный интерес - это стальная промышленность.
Потому что это часть вашей функции в качестве председателя совета директоров объединения сталелитейных заводов.
Совершенно верно.
Скопировать
ton after ton of molten iron we give birth to dreams cast in steel dreaming of love filled with longing here's to you sister cheers in the shadow of the furnace we've found our force we're angels under the dirt
we have steel workers' dreams we have steel workers' hearts and we know what we can do and what we want
as we walk the streets of longing
Тонна за тонной льётся металл. Мы выплавляем наши мечты. Мечты о любви, наполненной страстью.
У нас мечты сталеваров. У нас сердца сталеваров. мы знаем, что мы можем и что мы хотим.
Дома искрятся от стужи, когда мы идём по тоскливым улицам.
Скопировать
What he was just walking his dog on the beach?
No, he was on his way to work in the steel works.
Five o'clock in the morning.
Он что, выгуливал собаку на пляже?
Нет, он шел на работу на завод.
В пять часов утра.
Скопировать
No, I made all that bullshit up.
My dad works for a steel mill.
His dad worked for a steel mill.
Нет, я выдумал всю эту хуйню.
Мой отец работал на сталелитейном заводе.
Его отец работал на сталелитейном заводе.
Скопировать
Then a button-nosed kid, as he kicked up his heel
Said, my Daddy works in the iron and the steel
My Daddy makes the planes so they fly through the sky
"Мальчишка с удовольствием говорил:
"Мой папа работает с железом и сталью
Мой папа делает самолеты, чтобы они летали по небу.
Скопировать
Uncle, what are you doing?
Meng's whole body is as hard as steel
We are not his match as his third kow
Дядя, что Вы делаете?
Тело Менга твердо как сталь
Мы ему не соперники как только он закончит третий поклон
Скопировать
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
And my works in 100 decibel of noise and is capable to pick up minute murmur of a machine
He has an abs-absolute perfect hearing!
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
А мой отец работает при 100 децибели шума и сможет услышать чуточный шум машины
У него абс-абсолютный слух!
Скопировать
I'll be frank, Paula.
Even if you swore on Lenin's complete works that the sun was out, I wouldn't believe it without first
No, I can't trust you.
Буду честен, Паула.
Если бы вы поклялись на полном собрании сочинений Ленина, что сейчас светит солнце, я бы вам не поверил, пока не убедился бы в этом сам.
Я не могу доверять вам.
Скопировать
-Where do you mean?
-Where the italian works.
What is it?
- Что Вы имеете в виду?
- Там, где работают итальянцы.
Что там у тебя?
Скопировать
Let me have 50 cents for these glasses, I'll redeem them...
They're only steel-rimmed.
I can't take them.
Дайте мне полкроны за эти очки, я их выкуплю через несколько дней...
Но ведь они всего лишь в стальной оправе.
Я не могу взять их.
Скопировать
Silence, wretch!
- Do you renounce Satan and his works?
- Yes, I renounce them.
Молчать, негодяйка!
- Вы отрекаетесь от Сатаны и его дел?
- Да, я отрекаюсь.
Скопировать
- That's ridiculous!
Of course it works.
It belongs to me.
- Верно.
Я думала, Ты говорил, что это не будет работать.
Конечно это работает.
Скопировать
Now, here. Swab the deck.
Everybody works on my boat.
We'll find a spot up the river we can spend the night.
Вот тебе тряпка чтобы драить палубу.
На моём корабле бездельникам не место.
Нам нужно найти на берегу подходящее место для ночлега.
Скопировать
- Yeah. Nights, they aren't any better.
My brother works nights.
He leaves me all alone.
Ночью не лучше.
Мой брат работает по ночам.
Оставляет меня одну.
Скопировать
Well, look at all these requisitions.
Numbers, cements, steel, electrical equipment... Heavy-duty cable.
To examine meteorites?
Вы только посмотрите на все эти счета.
Цемент, сталь, электротехническое оборудование высоковольтный кабель.
И всё это для изучения метеоритов?
Скопировать
Your nose is not so great!
all my clothes with the blinds closed, hours after dressing myself, perfuming and combing me me as a steel
Standing all the time!
А нос не очень большой!
Я все сняла при задернутых шторах, все часы одевания, причесывания Как дубина, или железный лом,
И все время стоит!
Скопировать
Cheer for the Colony.
We're the gang that works the hardest, and we must obey.
Obey Control.
Приветствие для Колонии.
Мы - бригада, которая работает тяжелее остальных, и мы должны повиноваться.
Повинуйтесь Контролю.
Скопировать
I think you will be pleased with the man I've had specially brought from London.
Ah, he works in my house.
Show me!
Я думаю, что Вы будете довольны человеком, которого я специально привез из Лондона.
Он работает в моем доме.
Покажите мне!
Скопировать
You must be kidding.
- Not at all, do you know how surgeon works nowadays?
A bit of this, a bit of that, what comes across his hands.
- Ничего подобного
Вы знаете, как работает хирург?
Кусок того, кусок этого, что найдется под рукой
Скопировать
Are there little men in there running around in spiked shoes?
And pointy steel helmets, and they keep jumping up and down, up and down.
How long has this been going on?
Маленькие человечки носятся там на каблуках.
И в острых шлемах. И прыгают вверх-вниз.
Долго это продолжается? Это происходит после каждого приема пищи.
Скопировать
Now, why did you choose me as your father?
My mother works for her living and Christian has...
- ...a very good position.
А теперь скажите, почему вы именно меня выбрали своим отцом?
Я бедная девушка, месье. Моя мать скромная труженица.
А у Кристиана такая высокая должность.
Скопировать
This can't be spontaneous!
But it works!
Not at all.
Это не может быть спонтанным!
Но это работает!
Вовсе нет.
Скопировать
My friends will have all they'll ever need.
Provided that the formula works.
You too will have a lot of gold.
У моих друзей будет всё, что им только понадобится...
При условии, что формула работает.
У Вас тоже будет много золота.
Скопировать
Our lord and master has other plans.
First, I must verify that the Sorensen formula works.
Meet us soon, master.
У нашего Сеньора и Хозяина есть другие планы.
Сперва я должен проверить, работает ли формула Соренсена.
До скорой встречи, Хозяин.
Скопировать
I wanted to light up, you see?
That's not what that flint and steel are for.
- Here, you may have them.
Я прикурить хотел, понимаешь?
Огниво у вас не для того.
- Вот, оставьте у себя.
Скопировать
- Wait!
She works for special agent Robles.
- True.
- Подождите!
Она работает специальным агентом Роблеса.
- Верно.
Скопировать
Oh, she's mine.
She works here, too.
She's very efficient.
Она моя.
И работает здесь, тоже.
Она очень эффективна.
Скопировать
Of course. The light of the sun at the proximity where the Denevan declared himself free was one million candles per square inch.
If this works, the satellites we orbit will produce light of such intensity that even someone in a closed
Ready, doctor. Put on your masks.
На том расстоянии, на котором деневанец назвался свободным, сила света достигала
Если сработает, спутники, которые мы запустим, произведут столько света, что он повлияет даже на тех, кто будет находиться в темном, закрытом помещении. Готово, доктор.
Наденьте маски.
Скопировать
Doctor, these people are healthy and they are happy.
Whatever you choose to call it, this system works, despite your emotional reaction to it.
It might work for you, Mr. Spock, but it doesn't work for me.
Доктор, эти люди здоровы и счастливы.
Что бы вы ни утверждали, система работает, несмотря на вашу эмоциональную реакцию.
Может, по-вашему, она и жизнеспособна, но я так не думаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов steel works (стил yоркс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steel works для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стил yоркс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение