Перевод "mystery film" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mystery film (мистери филм) :
mˈɪstəɹi fˈɪlm

мистери филм транскрипция – 32 результата перевода

Who are you?
We're in a mystery film club.
A mystery film club...
Откуда вы?
Мы состоим в клубе любителей детективов.
Клуб любителей детективов?
Скопировать
We're in a mystery film club.
A mystery film club...
Chief, look over there. Someone's coming.
Мы состоим в клубе любителей детективов.
Клуб любителей детективов?
Шеф, смотрите, кто-то идет.
Скопировать
That's not real life, is it? No.
If we do it, we're smashing his ankles, like in that film, Mystery.
Look, have we agreed no killing, just the ankles...?
Нет, то был вымысел.
Если уж соберёмся, так раздробим ему лодыжки, типа как в фильме "Тайна".
Значит, договорились. Не убиваем, только лодыжки...?
Скопировать
Who are you?
We're in a mystery film club.
A mystery film club...
Откуда вы?
Мы состоим в клубе любителей детективов.
Клуб любителей детективов?
Скопировать
We're in a mystery film club.
A mystery film club...
Chief, look over there. Someone's coming.
Мы состоим в клубе любителей детективов.
Клуб любителей детективов?
Шеф, смотрите, кто-то идет.
Скопировать
Play it cool.
Chicks dig mystery.
Mystery...
Не суетись.
Девочек привлекают загадки.
- Загадки...
Скопировать
Chicks dig mystery.
Mystery...
Oh, here she comes.
Девочек привлекают загадки.
- Загадки...
- О, вот она идет.
Скопировать
No, but... for him to pull in that kind of money... it had to be something big.
The key here is that mystery gig.
A down-on-his-luck actor barely scraping by?
Не знаю, но... чтобы ему заработать такие деньги... должно быть, что-то крупное.
Ключ - та таинственная халтура.
Актёр-неудачкик, едва сводящий концы?
Скопировать
Not a lot of that in Manhattan.
Maybe Charlie's mystery job had something to do with chickens?
Well, after "2 Cool For School," almost anything is a step up.
Его не так уж много на Манхеттене.
Может, таинственная работа Чарли была как-то связана с курицами?
Ну, после "Слишком крут для школы", практически что угодно - это уже шаг вверх.
Скопировать
This is outrageous!
Hey, yo, Sully, any leads on Charlie's mystery job?
Nothing that explains that 125 grand.
Это возмутительно!
Эй, йоу, Салли, есть ниточки к таинственной работе Чарли?
Ничего, что бы объясняло те 125 тысяч.
Скопировать
All right.
My mother always said that the film business was tough.
That's why the Russians are financing that dumbass movie.
Хорошо.
Моя мама всегда говорила, что кинобизнес жесток.
Вот почему русские финансируют это дурацкое кино.
Скопировать
If I knew that, would I be sitting here like this?
Since when was Jang Tae San such a mystery?
In such a position, acting as if he has the digital camera in his hands.
сидел бы здесь вот так?
С каких пор Чан Тхэ Сан стал такой головоломкой? но на руках камеры у него нет.
словно у него есть камера.
Скопировать
- You are going!
Everybody is going, and it will be beautiful from the moment the cameras film you walking across the
You'll hold hands.
- Вы едете!
Все собираются, и это будет прекрасно с момента, когда камеры начнут снимать вас, идущими по лужайке Белого Дома к самолёту, на протяжении всего любовного уик-энда в Кэмп-Дэвид.
Вы будете держаться за руки.
Скопировать
Stephen, if you joined some sort of fight club, I want in.
So, speaking of, um, how's Film Club?
- Yeah, it's, uh...
Стивен, если ты состоишь в бойцовском клубе, я тоже хочу.
Кстати говоря, как дела в киноклубе?
- Ах да, эмм..
Скопировать
Maybe.
Man of mystery.
Really?
Возможно.
Какой загадочный.
Правда?
Скопировать
Sir, what is going on?
I've agreed to let James film parts of his moving picture in Station House Four.
It's a ripping coppers-and-robbers yarn.
Сэр, что здесь происходит?
Я согласился позволить Джеймсу снять часть его фильма в полицейском участке номер четыре.
Классные полицейские и бандитские байки.
Скопировать
Whoever was sitting behind this screen had to have had an intimate knowledge of the moving picture.
I have watched this film a million times.
Eleanor Grimes.
Кто бы не сидел за этим экраном, он был досконально знаком с фильмом.
Я просмотрела этот фильм миллион раз.
Эленор Граймс.
Скопировать
What is this?
Our paper's film review?
What is this?
Что это?
Рецензия на фильм в нашей газете?
Что это?
Скопировать
(sighs) Come on, Maw Maw.
I've got nothing else to film.
All right, Jimmy, let's go.
Да ладно, Бабуля.
Мне больше нечего снимать.
Ладно, Джимми, поехали.
Скопировать
We all know you did.
Though why you had a rocket, and how you sneaked it into Wembley, remains a mystery.
Well, the prick just kept banging on.
И мы все это знаем.
Вот только где ты взяла петарду, и как протащила ее на стадион, остается загадкой.
Тот урод все не затыкался.
Скопировать
You could hardly stand.
How you won the four-hand jig is a mystery.
My legs!
Вообще на ногах не держались.
Как вы взяли приз за лучшую джигу - это загадка века.
Так вот почему ноги болят!
Скопировать
In keeping the tradition of Keanu-themed Halloween costumes,
I'm dressed as Siddhartha from the brilliant but underrated 1993 film Little Buddha.
That is a lot of blood.
В соответствии с традицией надевать на Хэллоуин костюмы с тематикой Киану
Я одет как Сиддхартха из блестящего, но недооцененного фильма 1993 года "Маленький Будда".
очень много крови.
Скопировать
Uh, Mr. Witten, I'm-I'm not so interested in the past as I am in what happened last night.
I was watching a film in my basement screening room.
Fell asleep to Jane Russell, woke up to a horror show.
Мистер Уиттен, меня интересует не столько прошлое, сколько произошедшее вчера вечером.
Я уже говорил вам, я смотрел кино в своей подвальной кинокомнате.
Уснул под Джейн Рассел, а проснулся в кошмаре.
Скопировать
I located five vintage 35-millimeter cameras in the Vegas area.
Two from WLVU's film department and three from a seedy pawnshop.
Scratch pattern is identical.
Я обнаружил пять винтажных 35-милиметровых камер в районе Вегаса.
Две - на факультете киноискусства в Западном университете Лас-Вегаса, а три - в захудалом ломбарде.
Рисунок царапин совпадает.
Скопировать
Right, this time he needs concrete proof of Witten's relationship with Darcy.
Hence the film.
And the Post-it that we found in Emily Bridwell's car with Witten's address and security codes on it?
На этот раз нужны конкретные доказательства его связи с Дарси.
Отсюда плёнка.
И наклейка, которую мы нашли в машине Эмили Бридвелл, с адресом Уиттона и входным кодом?
Скопировать
Seems to me he was trying to help you.
Phone records show that he reached out to you six weeks ago when he realized that his film collection
Dead girl.
Похоже, он пытался вам помочь.
Телефонные записи свидетельствуют о том, что он нашёл вас 6 недель назад, когда обнаружил, что коллекция фильмов попала в руки Джека Уиттена, в том числе те 300 кадров которые доказывают, что все было ложью.
Мертвая девочка.
Скопировать
What's happening here is amazing.
Like, I want to film it, but I don't want to film it 'cause that would be porn.
And that time, I think I figured out what that thing underneath the thing was.
То, что происходит здесь - восхитительно.
Типа, я хочу снять это на камеру, но и не хочу, 'потому что это уже будет порно.
И в этот раз, я поняла, в чем суть той штучки, которая находится под другой штукой.
Скопировать
- Glad it worked out.
So... couldn't help but notice none of you RSVP'd to my murder mystery dinner party.
Oh, yeah.
- Рад, что всё получилось. - Спасибо за сведения.
Та-а-ак... не мог не заметить, что вы все проигнорировали приглашение на мою детективную вечеринку.
Ах да.
Скопировать
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery
♪ That all started with a big bang ♪
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
♪ That all started with a big bang ♪
Скопировать
Wait, is this a wind-up?
Going once, going twice, sold, to the mystery bidder!
We did it.
Подождите, Вы накручиваете цену?
Один, два, продано, таинственному участнику торгов!
Мы сделали это.
Скопировать
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery
♪ That all started with a big bang ♪
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
♪ That all started with a big bang ♪
Скопировать
I was finally able to clean up that grainy mess.
Here is our mystery driver.
He can't be much older than Gavin.
Мне, наконец, удалось очистить это от помех.
Вот наш загадочный водитель.
Вряд ли он намного старше Гэвина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mystery film (мистери филм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mystery film для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мистери филм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение