Перевод "Sexual desires" на русский
Произношение Sexual desires (сэкшуол дезайоз) :
sˈɛkʃuːəl dɪzˈaɪəz
сэкшуол дезайоз транскрипция – 19 результатов перевода
Let me explain some things to you.
Sexual desires become milder by degrees as people grow old.
Was he a very passionate man?
Попробую вам объяснить.
Сексуальное наслаждение несколько притупляется с возрастом.
Он всегда был страстным человеком?
Скопировать
Only, since they don't all carry bombs, we don't notice them!
In view of the barricades which modern society erects to obfuscate our sexual desires,
"Some individuals will escape into neurosis. " "I wouldn't be surprised if Valdeck was one of those neurotics. "
Но поскольку не все они прячут бомбы в пакетах, мы их просто не замечаем.
Встречаясь с барьерами, которые ставит общество на пути сексуальной жизни человека, некоторые лица впадают в невроз.
Меня не удивило бы, если бы если бы Вальдек принадлежал к данной категории больных.
Скопировать
She's recently widowed.
And they say her husband, the Count, died in her arms trying to satisfy her prodigious sexual desires
No kidding!
Она недавно овдовела.
Говорят, что ее муж граф умер у нее на руках, пытаясь удовлетворить ее непомерные сексуальные желания.
Да, ну!
Скопировать
Not so old... Damn the devil!
He said, "I'm finally free from sexual desires! Wonderful!"
All his life he was tortured by the fact he was a slave and that he couldn't overcome his fascination of her, either.
- Не такого уж старого, черт возьми.
Он сказал: "У меня уже нет сексуальных желаний, какое счастье, наконец-то!"
Всю жизнь его мучило то, что он был рабом другого существа, женщины, и не мог преодолеть свою очарованность ею.
Скопировать
My love life's not much better than yours, but you don't see me going off the deep end.
occur to you that this recent antique buying binge is nothing but a way of sublimating your frustrated sexual
These purchases have nothing to do with sex.
Не напрягайся. Моя личная жизнь ничуть не лучше твоей но ты ведь не видишь, чтобы я шёл к краю скалы.
А не может так случиться, что все твои беспорядочные покупки антиквариата ничто иное как сублимация твоих несбывшихся сексуальных желаний?
Абсурд! Эти покупки не имеют никакого отношения к сексу.
Скопировать
I masturbated about four or five times a week.
I don't masturbate anymore now that my sexual desires are completely dead.
Like I told you, I can't get an erection anymore.
Я мастурбировал четыре или пять раз в неделю.
Как часто ты... я ведь больше этим не занимаюсь, потому что все мои сексуальные желания полностью мертвы.
Я тебе уже говорил, у меня больше не бывает эрекции.
Скопировать
You need some external stimulation to keep up your interest.
Now that my sexual desires are gone, I'm not sure I want them back again.
My earliest sexual memories?
Тебе нужно немного внешней стимуляции, чтобы возник интерес.
Ну теперь мои сексуальные потребности исчезли, и я не уверен что хочу их обратно.
Мое самое раннее воспоминание связанное с сексом?
Скопировать
I immediately got so... turned on.
I was just ready-- ready to be responsible and accountable for all my own sexual desires.
I was ready for him to go down on me.
Я сражу же получила такой... кайф.
Я была готова... готова нести ответственность и отчитываться за все мои сексуальные желания.
Я была готова позволить ему отлизать мне.
Скопировать
You do?
robot is you... but your relationship with Amy is causing you to transform into a red-blooded man with sexual
That is literally the stupidest thing I've ever heard.
Да?
Парень, который ведёт себя, как бесчувственный робот, - это ты... но твои отношения с Эми заставляют тебя трансформироваться в живого человека с сексуальными потребностями.
Это действительно самое тупое, что я когда-либо слышал.
Скопировать
I know that you're very lonely.
I know you're tormented by sexual desires that you feel ashamed of.
I know you like scotch.
Я знаю, что вы очень одиноки.
Я знаю, что вас терзают сексуальные желания, что вам стыдно.
Я знаю, что вы любите скотч.
Скопировать
So.
Your mother tells me you've started having some sexual desires for other boys.
I don't suppose I could get some of that?
Итак.
Твоя мама сказала, что тебя тянет к другим мальчикам.
Думаю, мне не помешает немного этого?
Скопировать
These jokes are never gonna get old, are they?
opportunity to mock someone through thick and thin while simultaneously exploring your deepest, darkest sexual
Yeah, well, let's say one day soon we lay off mine and start discussing yours?
Эти шутки, Никогда Не устареют, верно?
Что такое брак, если, не возможность, поиздеваться по полной, над своей второй половиной, в то время, как она делится своими, самыми сокровенными и темными фантазиями?
Да, а что ты скажешь, если мы, завяжем с моими и начнем обсуждать твои?
Скопировать
foreplay, favorite positions, cuddling afterwards... "Cosmo"-type bullshit.
other things, she told me that researchers found that wine arouses women sexually, and represses men's sexual
Have you ever heard that?
Прелюдия, любимые позы, объятия позднее... бред в стиле "космо".
И наряду со всеми другими вещами, она сказала мне, что исследования обнаружили, что вино сексуально пробуждает женщину и подавляет сексуальные желания мужчины.
Вы когда-нибудь слышали об этом?
Скопировать
I knοw, but she hasn't.
We've all gοt sexual desires.
Υeah, but she's like 50.
Да, но не у неё. Она старая.
Мы все хотим секса.
Но ей уже полтинник.
Скопировать
Jealousy?
Did Thacker have sexual desires for Nadia?
Yeah, yeah, I think so.
Ревность?
Такер испытывал сексуальное влечение к Наде?
Да, думаю, что да.
Скопировать
Why?
Inside, I'm still the same person with the same feelings and sexual desires for you.
Don't worry, baby. We'll have the next six months in Atlantis to get used to it.
Почему?
Внутри я осталась тем, кто я есть, с теми же чувствами, и сексуальным влечением к тебе.
Детка, ну не переживай ты так, у нас впереди шесть месяцев проживания в Атлантиде, ты ещё успеешь привыкнуть к этому.
Скопировать
He asked for that.
Randolph put her own sexual desires before your safety... - Objection, counsel is testifying. - Just
- with Dominic Ewing...
Он сам просил.
Выходит, мисс Рэндольф воплощала свои сексуальные фантазии, пренебрегая вашей безопасностью... — Протестую, обвинения дает показания.
— Точно так, как она поступила с Домиником Эвингом.
Скопировать
~ Is that why you drink?
Repression of your sexual desires?
I lecture in psychology.
- Поэтому и пьёшь?
Подавление своих сексуальных желаний?
Я читаю лекции по психологии.
Скопировать
Your thoughts are not your actions.
Your sexual desires are not the same as your behaviours.
We are all God's children.
¬аши мысли-это не ваши действи€.
¬аши сексуальные желани€ не совпадает с вашим поведением.
ћы все Ѕожьи дети.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sexual desires (сэкшуол дезайоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sexual desires для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкшуол дезайоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение