Перевод "половой" на английский
Произношение половой
половой – 30 результатов перевода
Без сомнения, Спок. - Да.
Половая принадлежность меняет ситуацию.
Это точно.
No doubt about it, Spock.
- Yes. The matter of gender could change the entire situation.
Way ahead of you.
Скопировать
Я объясню вам, почему спрашиваю видите ли, в нашем досье, профессор вы классифицируетесь в досье, как белый, овдовевший мужчина.
Меня интересует, готовы ли вы дать нашим следователям отчёт, профессор, о вашей половой жизни, если она
Я не знаю, кто вы такой, и меня, определённо, не интересуют ваши следователи, так что, боюсь, вам придётся прекратить этот разговор.
I'll tell you why I ask, you see you're classified in our files, Professor you're classified in our files as a white, widowed male.
I wonder if you'd be prepared to give our investigators a report, Professor, on your current sex life, if any.
I don't know who you are, and I certainly have no interest in your investigators so I'm afraid that you will have to terminate this conversation.
Скопировать
Полиции он уже известен:
в 17 лет у него была половая связь с сестрой, которой было 15, за эту связь он был осужден на семь месяцев
- Адвокат посоветовал ему признать себя виновным, чтобы избежать худшей участи.
He is already known to the police:
At 17, he had intercourse... with his sister, aged 15... and was sentenced to 7 months.
The legal-aid lawyer... told him to plead guilty to avoid a worse charge.
Скопировать
— Нет, орел!
— Вы намекаете на половой орган?
В точку!
A bird!
- Are you alluding to the male organ?
Exactly that one!
Скопировать
Почему бы тебе не дать ей сердечных лекарств или чего-нибудь в этом духе?
Похоже, у Сатаны продолжается период половой охоты.
Его не видно со вчерашнего дня.
Why don't you go and get her a cardio-tonic or something?
Satan's on heat as well.
He hasn't been seen since yesterday.
Скопировать
Немного более приличный
Позвольте людям производить половое желание
Что, если мы идем к кино вместе?
A bit more decent
Let people produce the sexual desire
What if we go to the cinema together?
Скопировать
Пьер Циммер.
Половое насилие.
Юрай Кукура.
- Pierre Zimmer.
- Sexual Violence.
Juraj Kukura.
Скопировать
У нас есть номер, запрошенный Пипом, Поулин, Найджелом, Таркуином - и старушкой Спотти - мамой Таркуина.
Этот небольшой номер, специально написанный в честь полового созревания бывшего короля Албании Зога.
Надеемся, вам это понравится.
We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin- and old Spotty-- Tarquin's mother.
It's a little number specially written- for the pubescence of ex-king Zog of Albania- and it's entitled "Art Gallery."
Hope you like it.
Скопировать
Например, сколькие из нас могут честно сказать, что
Время от времени они не испытывали полового влечения к мышам?
Могу сказать, что я испытывал.
I mean, how many of us can honestly say
That at one time or another, he hasn't felt sexually attracted to mice?
I know I have.
Скопировать
Это безумие, я невиновен!
Я вызываю друга, доктора Маллигана, эксперта по половым делам, дабы он свидетельствовал в мою защиту!
У доктора Блума бисексуальная аномалия.
This is a true madness, I'm innocent!
I'll call my old friend, Dr Malachi Mulligan, sexual expert, to make medical tests on my defense!
Dr. Bloom bisexually abnormal.
Скопировать
Вот такая идея. Прекрасная идея.
Документация полового акта это первый... это дар человечеству.
Не думал, что это здесь. Вы бы хоть указатели сделали.
The idea is this, and it's a beautiful idea.
To record the sex act it's also a first it's also a gift to mankind.
I wouldn't have expected to finding this place on this block You should have a sign out front at least
Скопировать
Что в теле человека подобно бобу?
Это тоже боб [в просторечьи - половой орган], только живой.
Сейчас он, должно быть, небольшой.
What is this bean-like thing?
It's a living bean too.
That bean might be small now.
Скопировать
'од€т слухи, сэр, –имский папа теперь позволил противозачаточные средства дл€ всех случаев.
роме периода половых сношений.
¬ам бы лучше подстричьс€.
I hear a rumour, sir, the Pope's now allowing contraceptives for all occasions.
Except during sexual intercourse.
You'd better get your hair cut.
Скопировать
- Был уже такой опыт?
Сейчас эти изменения говорят о половом созревании.
Не стоит переживать об этом.
Have you experienced it?
Now these changes are called puberty.
It's, um... nothing to worry about.
Скопировать
И...?
Они верят в строгое разделение по половым признакам.
Мальчиков растят мужчины, девочек – женщины.
And...?
They believe in strict separation of the sexes.
Boys are raised by men, girls by women.
Скопировать
Или пока колебания не прекратятся сами собой.
Кто знает, не является ли это нормальным биологическим процессом для меняющихся сродни половой зрелости
Интересная теория, доктор, но я предлагаю вам оставить ее при себе.
Or until the fluctuations stop on their own.
For all I know this could be a normal biological process-- the changeling equivalent of puberty... or menopause.
That's an interesting theory, Doctor one I suggest that you keep to yourself.
Скопировать
Ты ходил в банк спермы?
Сразу после полового курса в Нью-Иоркском Универе.
Помнишь свитер, я тебе давал на день рождения?
You went to a sperm bank?
Right after I did that sex study at NYU.
Remember that sweater I gave you?
Скопировать
- Джакталы?
- Половой зрелости. Хотя для клингонцев это определение вряд ли верно.
При любых изменениях настроений или проявляниях агрессивности немедленно мне докладывайте.
Puberty.
Although for a Klingon that scarcely does it justice.
Any mood swings or aggressive tendencies, you let me know at once.
Скопировать
Не понимаю, что он имел против обогащения?
Я надеюсь, что это качество не передается половым путем.
Как мило с его стороны!
I can't imagine what he had against making money?
I trust that quality isn't sexually transmitted.
Pretty sweet, huh?
Скопировать
Все в порядке, Кейс.
Слышал я тут про охуенного полового гиганта.
Говорят, имеет привычку пиздить черномазых кувалдой.
It's all here, Case.
I heard about this big, bad motherfucker.
He's got this habit of hitting niggers with his hammer.
Скопировать
Неужели на такой сложной лодке нет простого туалета, то есть, гальюна? С Богом, поехали.
Половили рыбку...
Горючее кончается.
Isn't there a simple toilet on such an advanced submarine?
- What should we do?
Great fishing...
Скопировать
Я отдохнуть приехал.
Рыбу половить, расслабиться.
Не будем обижать.
I came to get some rest.
Do some fishing, relax.
We can't hurt his feelings.
Скопировать
Сережа, мы за кордоном, нарушили границу!
Нас в тюрьму могут упечь, тогда не скоро рыбку половим.
Уходим ночью?
Serghei, we're over the border, we crossed it!
The can put us behind bars, and goodbye fishing.
When are we leaving?
Скопировать
Сейчас на природе хорошо.
Посидим, рыбку половим.
- Сейчас, червяков накопаем...
It's so nice - in the open now.
We'll sit down, do some fishing.
- We just go and dig up some worms.
Скопировать
Она достаточно хороший юрист, Элли.
Я слышала, что ее фирма думает, что это поможет им заполучать женщин, которые подают иск о половой дискриминации
Я слышала.
She's a pretty good litigator.
Her firm thinks it helps to have a woman do the sex-discrimination cases.
I hear.
Скопировать
Мама!
Ты же не собираешься говорить о половой зрелости?
Квин, куда бы ты ни посмотрела, ты везде видишь открытые двери.
Mom!
You're not going to talk about puberty, are you?
Quinn, everywhere you look you see doors opening.
Скопировать
Я так и знала.
Я жду своего полового расцвета.
И когда, по-твоему, он наступит?
I knew it.
I'm waiting for my sexual prime.
And just when do you think that's gonna happen?
Скопировать
Выключите, пожалуйста, свет!
Начнём с половых органов.
Влечение человечества к половым органам было в течение длительного времени необъяснимо.
Lights off, please!
We'll start with the reproductive organs.
The human fascination with genitals is continuous and inexplicable.
Скопировать
Начнём с половых органов.
Влечение человечества к половым органам было в течение длительного времени необъяснимо.
Никаким другим частям тела не уделялось так много внимания.
We'll start with the reproductive organs.
The human fascination with genitals is continuous and inexplicable.
No other body part gets nearly as much attention.
Скопировать
Полностью интегрированное образовательное учреждение, Что, конечно, значит 6000 черных парней и я.
Когда я достиг половой зрелости,
Это сделало вещи еще хуже потому что мой член так и не стал расти.
A fully integrated educational institution, which of course meant 6,000 black guys and me.
And then I hit puberty.
That made things worse because my penis never got any bigger.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов половой?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы половой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
