Перевод "TRU" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TRU (тру) :
tɹˈuː

тру транскрипция – 30 результатов перевода

Don't insult my intelligence.
- I'm not, I'm telling you, it's the tru--
All right, fine, I'll prove it.
Ты что, издеваешься надо мной?
Что Вы, я говорю правду.
Ладно, я Вам докажу.
Скопировать
Hurray for the constitution!
Tru betskoy!
Soldiers! Perhaps no one has ever seen me, or heard of me?
Ура, конституция!
ТРУбецкой!
Солдаты, может быть, меня никто и не видывал, и не слыхивал'?
Скопировать
What you got here that's worth living for?
Tr-u-u-ue lo-o-o-ove. True love.
You heard him?
Что у тебя есть такого, ради чего стоит жить?
...истин... льбофь...
Истинная любовь.
Скопировать
Big truffles. Delicious.
Do you like tru...
Wait a minute.
Большие трюфели.
Очень вкусно. Вам нравятся трю...
Постойте-ка.
Скопировать
Trudy?
Tru-Trudy.
Hi.
Труди?
Тру-Труди.
Здравствуйте.
Скопировать
We don't know how they got in.
In-tru-da window!
In-tru-da window, that was funny!
Не знаем, как они туда попали.
Я скажу тебе, как... окно взломали!
Окно взломали, отличная шутка!
Скопировать
I'll tell you how they got in. In-tru-da window!
In-tru-da window, that was funny!
Bring 'em in. Let's see 'em.
Я скажу тебе, как... окно взломали!
Окно взломали, отличная шутка!
Приведите их, посмотрим.
Скопировать
All right, let's not make that mistake again.
Yeah, lets all shop over at Tru-Value!
Hey fellas.
Давайте больше так ошибаться не будем... Да!
Пошлите закупаться в "Tru-Value".
Эй пацаны!
Скопировать
- They didn't do nothin'!
- Sorry y'all, but tru not to let it sting too bad!
You got served!
- Они даже ничё не делали!
- Простите, пацаны. Пусть вас это не слишком задевает!
Вас поимели!
Скопировать
Here.
You brought me Tru Blood?
Just drink.
Вот.
Ты принес мне Настоящей Крови?
Просто пей.
Скопировать
- Lf you're their poster boy the mainstreaming movement is in very deep trouble.
Tru Blood. It keeps you alive, but it will bore you to death.
Let's cut to the chase, shall we?
- Если хочешь знать движение адаптаций поглязло в проблемах.
Настоящая Кровь. она поддерживает в тебе жизнь, но делает ее скучной до смерти.
Может перейдем к делу?
Скопировать
Jal, blud!
Come tru man!
Family meeting.
Джел, сестрёнка!
Проходи!
Семейное собрание.
Скопировать
So, how you gonna pay for all this?
Well, Pops, you'd come tru with da dolla, you get me?
You want me to invest in your T-shirt business? Sho old man.
Итак, как вы собираетесь за всё это платить?
Ну, па, ты ж подкинешь деньжат, правда?
Вы хотите, чтобы я вложил деньги в ваш футболочный бизнес?
Скопировать
I thought it was supposed to be some sort of life force.
Tru Blood don't do nothing.
The real life force is V.
Я думал, что это должна была быть какая-то жизненная сила.
Настоящая кровь не делает ничего.
Реальная сила в V.
Скопировать
- In the kitchen, waiting.
I left him with a bottle of that Tru Blood they like.
Adele, do you think we've taken enough precautions?
- Ждет на кухне.
Я оставила его с бутылкой настоящей крови.
Адель, думаешь мы предприняли достаточно мер предосторожности?
Скопировать
- Yeah.
Hey, maybe we should order up a couple of those Tru Bloods.
Well, after meeting that vampire tonight, don't you wanna try it, see what it's like?
- Да.
Слушайте, может нам заказать пару бутылок настоящей крови.
После встречи с вампиром, вам не хочется попробовать, посмотреть на что это похоже?
Скопировать
Another Dixie Draft.
Tru Blood, O-negative. No refunds on that, Hoyt.
Oh, it's hot.
Еще Дикси Драфт.
Настоящая кровь, O группа.
Горячо.
Скопировать
Hi.
Y'all have Tru Blood.
For real.
Привет.
У вас есть настоящая кровь...
В действительности?
Скопировать
There's also hookers who specialize in vampires.
They drink Tru Blood to keep their supply up, and they keep a bodyguard there in case the vamp gets a
I read that in a magazine.
А еще есть шлюхи, которые специализируются на вампирах.
Они пьют Настоящую Кровь, чтобы поддерживать себя в форме, и еще у них есть телохранители на тот случай, если вампир слишком расшалиться.
Я в журнале об этом читал.
Скопировать
Start playing right now, young man!
Tru...
Tr-Trent Boyett!
Начинайте играть, молодой человек!
Тр..
Трент Бойет!
Скопировать
It's his college fund.
You'd rather be the picture-perfect pretty boy stocking shelves at the Tru Value?
No education, no prospects.
Это его деньги на колледж.
Или ты предпочитаешь красивого мальчика, который раскладывает товар в супермаркете?
Нет образования - нет перспектив.
Скопировать
This is what I really am.
I tried, but I can't live on Tru Blood.
I drink human blood, and I'm not gonna stop.
Вот кем я являюсь на самом деле.
Я пыталась, но я не могу питаться "настоящей кровью".
Я пью человеческую кровь, и не собираюсь останавливаться.
Скопировать
Makes one of us.
You got any of those Tru Bloods?
We only got the B-positive, and the microwave's busted.
Стань одной из нас.
Какие сорта "Настоящей крови" у вас в наличии?
У нас только вторая положительная, и микроволновка накрылась.
Скопировать
And some whiskey?
Got any of those Tru Bloods?
Oh!
И немного виски?
Есть Настоящая Кровь?
Ох!
Скопировать
I already ate.
Tru Blood only, of course.
Can't stay out of trouble, can you?
Я сыта.
Только настоящая кровь , конечно .
Не можешь держаться подальше от неприятностей, не так ли?
Скопировать
He claims it's to prevent humans from destroying the planet and themselves and thus our food source.
But Tru Blood changed all that.
Humans are no longer food for us.
Он заявляет, чтобы помешать людям разрушить планету и самих себя, а значит, и наши запасы еды.
Но "Настоящая кровь" всё изменила.
Мы больше не питаемся людьми.
Скопировать
Trudie?
Tru-trudie peterson?
Yes.
Труди?
Труди Питерсон?
-Да.
Скопировать
Instead of doing fun stuff with my new truck...
You bought a tru?
Later.
Вместо того, чтобы развлекаться с моим новым грузовиком...
Ты купила грузовик?
- Позже.
Скопировать
Never gettin' cold.
Tru-Blood.
Jason.
Никогда не болеть.
Настоящая кровь.
Джэйсон.
Скопировать
Are you up?
Brought you some Tru-Blood.
Eric?
Ты наверху?
Принесла тебе немного Настоящей Крови.
Эрик?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TRU (тру)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TRU для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение