Перевод "amateur photography" на русский
Произношение amateur photography (аммато фотогрофи) :
ˈamətˌə fətˈɒɡɹəfi
аммато фотогрофи транскрипция – 31 результат перевода
Oh, yes, of course you are(! )
These are all the books they had on amateur photography.
I'm sure they'll be fine.
- А, разумеется, что же ещё.
Вот все книги по любительской фотографии, которые у них были.
Наверное, подойдут.
Скопировать
Oh, yes, of course you are(! )
These are all the books they had on amateur photography.
I'm sure they'll be fine.
- А, разумеется, что же ещё.
Вот все книги по любительской фотографии, которые у них были.
Наверное, подойдут.
Скопировать
Original Story Screenplay by YASUNORl KAWAUCHl
Photography by SHIGEYOSHl MINE
Film Editor SHINYA INOUE
Автор сценария Ясунори Каваути
Оператор Сигэёси Минэ
Редактор Синъя Иноуэ
Скопировать
Ms. Mason, Mullane?
Rogers, Physics, Maitland, Photography.
They'll be traveling down with us.
Мисс Мейсон, мистер Маллейн...
Доктор Роджерс - физик, мистер Мейтленд - фотограф.
Они отправятся вместе с вами.
Скопировать
- Again protectionism.
- Amateur and takes the princess from us.
- Perhaps you wanted to win?
- Опять какая-нибудь протекция.
- Дилетант, а лишил нас принцессы.
- Уж не вы ли хотели выиграть?
Скопировать
Engine Room out.
Poor photography.
Blast your theories and observations, Mr. Spock.
Конец связи.
Плохое качество.
К черту ваши теории и наблюдения, мистер Спок.
Скопировать
- Who took these?
She does all the photography around here.
- What's she use?
- Чья это работа? - Моей жены.
Она тут всё вокруг фотографировала.
- Чем она их делала? - Фотокамерой.
Скопировать
Director V. Mikalauskas
Director of Photography Аlg. Mockus
Producer N. Bernotas
Режиссёр-постановщик В. Микалаускас
Оператор А. Моцкус
Режиссёр Н. Бернотас
Скопировать
Original Story by Yukio Mishima
Photography by Kazuo Miyakawa
Art supervision by Yoshinobu Nishioka
По роману Юкио Мисимы "Золотой храм"
Оператор Kaдзуо Mиякава
Художник Ёсинобу Нисиока
Скопировать
Editor
Director of Photography
Directed by
Монтаж Руджеро Мастроянни
Оператор Эннио Гуарньери
Режиссер Элио Петри
Скопировать
But before they die give them a taste of the worst torment.
Make the famous inquisitor seem like an amateur.
You heard.
= ... но прежде чем умрут,.. = ... почувствуют пусть вкус жестоких пыток!
= Пытать их так, чтоб устыдился,... и сам Великий Инквизитор!
= Всё ясно?
Скопировать
You can have any car you want. But that ugly black horror is an eyesore and an embarrassment.
Really, Harold, it is time you settled down... and stopped flitting away your talents on these little amateur
I don't know what to do.
Ты мог купить любую машину, но на эту же противно смотреть!
В самом деле, Гарольд! Пора тебе остепениться... и прекратить растрачивать свои таланты на эти любительские постановки, эти маленькие спектакли - и не имеет значения, насколько они целебны для психики.
Не знаю что и делать.
Скопировать
A child is the Emperor of an empire not yet complete. So it is that "World history is merely a haphazard point of view becoming reality bringing a release from mandatory/necessary uniformity. "
Photography:
Sawatari Hajime
Тогда всемирная история - лишь случайная точка зрения на реальность, обусловленная необходимостью единообразия.
Рhоtоgrарhу: Sаwаtаri Наjimе
Тitlе Dеsign:
Скопировать
Takenaga Shigeo, Tanaka Yoshiko, Kitagami Aya
Photography Assistants:
Dejyo Kodama, Kume Masami, Mitajyu Fumio
Рhоtоgrарhу Аssistаnts:
Nаkаgаwа Маsааki, Dеjуо Kоdаmа, Kumе Маsаmi, Мitаjуu Fumiо
Sоund: Моrisаki Неnriku Соllаbоrаtiоn:
Скопировать
Well, I play music on something unusual myself.
We're always looking for original amateur talent.
Mr. Valenti is unusual for the fact... that he not only blows "Oh, Johnny"on the bicycle pump... but also does nail file on a high, flat table... and also plays the vacuum cleaner nozzle.
Я хотел рассказать, я тоже делаю нечто необычное.
Мы всегда ищем интересных любителей, которые занимаются чем-то необычным.
Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, "Оу, Джонни" на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола.
Скопировать
I can tell by your vibrations you're the anti-gravity man!
Amateur night at the Apollo.
Cheops in his bloody pyramid.
Могу сказать по вашим вибрациям... что вы человек-антипритяжение!
Вечер самодеятельности в "Аполло".
Хеопс в своей долбаной пирамиде.
Скопировать
End of Part One
Directors of Photography I.MINKOVETSKY, P.TERPSIKHOROV
Production Designer A.PARKHOMENKO
Субтитры: Борис Булгаков
Словно сотни лет назад
Те же окна смотрят в сад
Скопировать
SCREENPLAY NIKOLAY HAITOV
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY DIMO KOLAROV
ART DIRECTOR KONSTANTIN DJIDROV
СЦЕНАРИЙ НИКОЛАЙ ХАЙТОВ
ОПЕРАТОР ДИМО КОЛАРОВ
ХУДОЖНИК-ПОСТАНОВЩИК КОНСТАНТИН ДЖИДРОВ
Скопировать
-We're writing our theses.
They're simultaneously agitators, organizers, amateur talent performers, and deputies.
I don't see anything bad about it.
- Пишем диссертации.
Они и агитаторы, и организаторы, и участники художественной самодеятельности, и депутаты.
Я не вижу в этом ничего плохого.
Скопировать
We're not going to hold you. You obviously want to say goodbye.
Why are you being so secretive with this, not allowing any photography?
- What are you wearing?
Не будем задерживать, вы, конечно же, хотите попрощаться.
Почему так секретно, ни одного фотографа...
- Что это на тебе? - Это...
Скопировать
Get it out of your head.
It's the difference between an amateur and a professional.
And, despite appearances, I'm no professional.
Ты ошибаешься.
Уложить двоих с нескольких метров и попасть в "яблочко" с тридцати - не одно и то же.
В этом отличие дилетанта от профессионала.
Скопировать
But above all to whom they telephone?
... is making a survey on photography in Japan.
Her main headings are...
– и самая трудная из всех: кому звонят люди с улиц Токио?
Студентка Кэтрин Уинтер приехала из Блумингтона провести социологическое исследование, посвящённое фотографии в Японии.
Среди основных тем следующие:..
Скопировать
Though I think it would make for rather an uncomfortable ride.
However, I don't suppose it affected you very much, being an amateur.
Yes, it was rather uncomfortable.
Хотя я думаю, что это сделало поездку очень неудобной.
Однако я не думаю, что это тебе сильно навредило.
Да, это было довольно неудобно.
Скопировать
But then, we can't have everything, can we.
And as for being an amateur, we shall see.
Anyway, it was better than 1066.
Но с другой стороны, мы не можем иметь все.
И что касается "любителя", то это мы еще посмотрим.
Так или иначе, это лучше чем 1066.
Скопировать
- No way!
It's amazing what you can do with photography
Close the door
- А? - Нет!
Ты смотри, что можно сделать с помощью фотографии!
Закрой дверь!
Скопировать
These young men are not friends.
And there is nothing so dangerous as the inspired amateur.
Yes, I fixed this place up to provide some healthy fun and relaxation for myself and the rest of the family.
Эти молодые люди не друзья ему.
И нет ничего опаснее вдохновлённого любителя.
Да, я тут кое-то предпринял, чтобы весело и здорово проводить время Ну и расслабиться самому или семье.
Скопировать
We have our own council, democratically elected.
We use it for public meetings, amateur theatricals...
- Fascinating.
У нас есть свой совет, избираемый народом
Также впроводятся на ратуше проводяться собрания, любительские постановки.
- Как мило. - Да, это точно.
Скопировать
Music comosed and conducted by William Loose
Director of photography Irving Lippman A.S.C.
Screenplay by Bob Barbash
Композитор и дирижёр: Уильям Луз
Оператор: Ирвинг Липпман
Автор сценария: Боб Барбаш
Скопировать
Screenplay by SHINDO KANETO
Photography by HONDA SHOZO
Starring:
По роману Рэндзабуро Сибата сценарий:
Канэто Синдо оператор: Содзо Хонда декорации:
В ролях:
Скопировать
There... Like that.
Not bad for an amateur, but you're a professional... So start doing something, you idiot!
Why do I agree to do these stupid assignments?
Ладно, вот так.
Будь ты любительницей, это бы сошло но ты же профессионалка, так что, давай шевелись!
Зачем я ввязался в это жалкое предприятие?
Скопировать
Screenplay by HASHIMOTO SHINOBU
Photography by MORITA FUJIO
Art Direction by NISHIOKA YOSHINOBU Music by SATO MASARU
Автор сценария Синобу Хасимото
Оператор Фудзио Морита
Художник Ёсинобу Нисиока
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов amateur photography (аммато фотогрофи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amateur photography для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аммато фотогрофи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
