Перевод "Totals" на русский
Произношение Totals (тоутелз) :
tˈəʊtəlz
тоутелз транскрипция – 30 результатов перевода
We're kids. We're supposed to be working.
Now they're gonna tell my dad... and he's gonna come check the totals and know we took the money.
- Oh, God, this is bad.
А мы дети и должны работать.
Теперь они скажут папе, он придёт, пересчитает деньги и поймёт, что мы их украли.
- Вот влип.
Скопировать
And that's it.
Ladies and gentlemen, I've been keeping the totals as we've gone along.
The total of those opposed comes to exactly... Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand.
И это всё.
Дамы и господа, я подсчитал голоса и вот результат.
В сумме, те, кто "против", имеют ровно... 14 тысяч 165 акций, чего явно недостаточно, чтобы перекрыть наши... 1 миллион 600 тысяч.
Скопировать
We'll, uh, think it over, Monsieur La Valle.
Now, Monsieur La Valle, as for Madame Colet's life insurance, it totals one million francs.
There's 500,000 fire insurance... and 400,000 against burglary.
Мы обдумаем это, месье Ла Валль.
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
500 тысяч - страховка на случай пожара... и 400 тысяч - на случай ограбления.
Скопировать
No place on the planet is safe.
The energy contained in these weapons genies of death patiently awaiting the rubbing of the lamps totals
But with the destruction concentrated efficiently not over six years, but over a few hours.
На планете не осталось безопасного места.
Энергия, запасенная в этом оружии, как смертоносные джинны, терпеливо ждущие, когда потрут лампу, намного превышает 10 000 мегатонн.
Но их разрушительная сила сконцентрирована на отрезке не в шесть лет, а шесть часов.
Скопировать
We're in for an exciting evening here at W.J.M.
those of you that have tuned in late, we've been on the air for two hours now, and the up-to-the-hour totals
And the tension is mounting. Oh, a commercial.
Эх, прощай моя спина.
Миссис Моргенштерн, не хотите ли ещё одну чашку кофе?
Входите.
Скопировать
But I don't have all the money.
I have... the inheritance plus something I can get from the lawyer... plus my money totals... 200 grand
Where will we get the rest?
- Но у меня нет всей суммы.
- А, нет Я имею свою часть наследства, плюс часть, что может урвать мой адвокат... И мои сбережения, вместе...200 штук.
И откуда возьмется недостающее?
Скопировать
Any luck finding your friends?
I spoke to everyone in town, which totals 4 people.
Maybe this place has no connection. Maybe Carrie Truitt's body was just dumped here.
Ну как, есть успехи в поисках?
Я переговорил со всеми жителями города. Их целых четыре человека, и никто ничего не знает.
Может, тело просто выбросили здесь, и город не имеет отношения к делу...
Скопировать
Then, the total number of planetary systems in the galaxy is 400 billion times a quarter or 100 billion.
We'll write down our running totals in red.
Now if each system were to have, say ten planets as ours does, there would be 100 billion times ten or a trillion worlds in the galaxy.
Тогда общее число планетарных систем в галактике равняется четвертой части от 400 миллиардов то есть, 100 миллиардов.
Мы запишем промежуточный итог красным цветом.
Тогда, если в каждой системе имеется около 10 планет, как в нашей, получится 100 миллиардов умножить на 10 или триллион планет в галактике.
Скопировать
Two hundred, 100?
Totals.
Look it.
Около 200, 100?
О, эти.
Глянь-ка.
Скопировать
That number comes in the 7th race.
So I look at the payoff totals from the first six races and
What if I don't like the number?
Подумай об этом.
Я просчитываю данные седьмого забега и получаю заветное число. Я иду на ипподром, смотрю общие суммы выплат по первым 6 забегам, изучаю расклад по фаворитам седьмого и вычисляю выигрышное число в случае победы каждого из них.
А если это число мне не подходит? В последний момент я делаю еще несколько ставок.
Скопировать
What if my interference makes it worse?
Maybe the totals go up because I think I know something?
Instead of 38 it becomes 138.
Что если мое вмешательство все портит?
Может, количество только увеличится, поскольку я думаю, будто что-то знаю?
Вместо 38 станет 138.
Скопировать
- OK, ladies and gentlemen.
Totals for the week, dates with a lady?
- Nil.
- Итак, дамы и господа.
Сколько в сумме было свиданий с дамами?
- Ноль.
Скопировать
You never did appreciate nature.
Uh, not when it totals my corolla.
No. Thank you.
Ты никогда не любила природу.
Она забодала мою Короллу.
Спасибо, не надо.
Скопировать
I didn't think that would happen!
- And did you see the totals? - Hey!
You won by over a half million votes.
Я и не думал, что это случится!
Видел итоги?
Ты выиграл с перевесом на полмиллиона голосов.
Скопировать
I just need some time.
You excluded the Folsom Foods payment from the revenue totals on this.
It's a draft document.
Мне нужно немного времени.
Ты исключил платеж от Фолсом Фудс из итогового дохода.
Это черновой вариант.
Скопировать
Jesse!
surveillance is 1.5 million, on par with ATF and the Marshal Service, but still just a fraction of FBI totals
We're lobbying congress for an additional 1.41, but we're waiting on action reports to demonstrate we're actually getting worthwhile results.
Джесси!
Бюджет текущего финансового года на системы электронного слежения 1.5 миллиона, поровну между бюро по оружию и службой приставов, но все же это только часть расходов ФБР.
Мы давим на Конгресс за 1,41 миллиона дополнительно, и мы ждём отчётов о действиях чтобы показать что у нас действительно есть заслуживающие результаты.
Скопировать
They've been very generous to the governor.
Totals are in the last column.
These are all from the marks family?
Они были очень щедры к губернатору.
Итог в последней колонке.
Это все о семье Марксов?
Скопировать
All right, buddy, now explain to me how exactly we're going to
- calculate the totals.
- Oh, it's easy, dude.
Ладно, дружище, теперь объясни мне, как именно мы собираемся...
-...вычислять итоговую цену.
- Легко, чувак.
Скопировать
About 3% of the American people currently suffer from one or more of these crippling diseases.
This totals about 8.5 million people.
Some estimates are as high as 12 to 13 million.
Около 3% американцев в настоящее время страдают от одного или нескольких из этих калечащих заболеваний.
Это около 8,5 миллиона человек.
По некоторым оценкам - от 12 до 13 миллионов.
Скопировать
In the contract it says that every player gets 143.75 million,
This totals to 1.725 billion yen.
With only 1.05 billion remaining, there's not enough money for all of us!
В контракте оговорено, что каждый игрок получает 143,75 миллиона,
Итого это 1,725 миллиарда иен.
И 1,05 миллиарда на всех не хватит!
Скопировать
So, here we go.
These are the totals.
James, you are minus... 129 and a half.
9 очков.
Итак.
В итоге.
Скопировать
They get wasted.
She totals her car.
They walk away without a scratch.
Они встречались.
Она отдала свою машину.
Они гуляли без опаски.
Скопировать
Nice touch, Patel.
Will you look at these sales totals?
With the kind of business you've done in my absence, I should go away more often.
Молодцом, Патель.
Вы только посмотрите на уровень продаж!
Как ты смог выйти на такой уровень? Меня всего пару дней не было, а ты тут так развернулся!
Скопировать
A couple of days ago, he boosts my DeVille, takes my girl for a spin.
Totals the car.
My Angela could have been killed.
Пару дней назад он взял мой ДеВилль И мою девочку якобы прогуляться.
Он разбил машину.
Моя Анжела чуть не погибла.
Скопировать
Now he's not only endangering his own life, But their lives as well.
The driver totals the car and makes a run for it,
But the pursuing officers are prepared.
Теперь он подвергает опасности не только свою собственную жизнь, но и их жизни тоже.
Водитель разбивает машину и пытается убежать,
Но преследующие его полицейские хорошо подготовлены
Скопировать
We absolutely are not even, and here's why.
points for slapping five with Tommy Lee and the 9,000 points for banging Robin before me, our point totals
The fact that I don't care?
Мы абсолютно не равны, и вот почему.
Я допускаю, что если ты добавишь 12 очков за то, что спроектировал небоскрёб, 83 очка за то, чо "дал пять" Томми Ли и 9000 очков за то, что ты спал с Робин до меня, наши итоговые очки будут почти одинаковыми, но есть еще кое-что, о чем ты забываешь.
То, что мне все равно?
Скопировать
Smart.
And if Zajac's get-out-the-vote is even a little anemic as a result, we'll up our totals there.
We're gonna win this thing, aren't we?
Умно.
И если кампания Зэйджака в результате хоть чуть-чуть ослабнет, мы улучшим наши результаты.
Мы собираемся выиграть их, не так-ли?
Скопировать
My cousin Jack, he manages the restaurant for me.
He and I are going over the index totals and we hear an argument.
So I go into the wine bar.
Мой кузен Джек управляет рестораном для меня.
Он и я подсчитывали вечерние счета и мы услышали спор.
Тогда я пошёл в винный бар.
Скопировать
We also scored a remarkable one-two in the double-decker racing, giving us 30 and them 5.
So the totals so far are 40 to us and a dismal 5 to them.
Coming up now, though, is a challenge to see which nation is best at synchronised drifting.
Мы также исключительно всухую обошли их в гонке даблдеккеров, получив 30 очков и они 5.
Итак, у нас пока что 40 очков и унылые 5 очков у них.
Далее, настало время увидеть соревнование какая же нация лучшая в синхронном дрифте.
Скопировать
I'm afraid last again, so that's another two.
OK, so, let's tot up the totals.
Jeremy, you have 38.
Боюсь, опять последний, так что очередные 2 очка.
Хорошо, итак, давайте подведём итоги.
Джереми, у тебя 38.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Totals (тоутелз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Totals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоутелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение