Перевод "Top Model" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Top Model (топ модол) :
tˈɒp mˈɒdəl

топ модол транскрипция – 30 результатов перевода

The original persona, Yoko Takakura, no longer exists.
By killing, and later becoming, her sister the top-model, she salvaged her heart.
That's right.
Настоящая личность, Такакура Йоко, больше не существует.
Убивая и после преображаясь в свою сестру топ-модель, она оберегает свое сердце.
Да.
Скопировать
My phone number.
Did I tell you I was a top model in Milan?
Call me, so that we can go raging tonight.
Вот мой номер телефона.
А я тебе уже рассказывала что я была топ-модель в Милане?
Позвони мне, пойдем гулять сегодня вечером. -
Скопировать
I'm glad you can admit to that.
I read your book about the top model.
I found the style pretentious.
Я рад, что вы можете это признать.
Я прочел вашу книгу о супер-модели.
Мне показалось, что стиль слишком напыщенный.
Скопировать
You look 3 months pregnant.
You're no top model!
- That's low.
Пузо такое, словно ты на 3-м месяце.
Ты тоже не красавец.
-Это низко.
Скопировать
FBI Special Agent Booth.
Is the FBI recruiting from America's Top Model now?
I'm a forensic anthropologist.
Я вернусь, хорошо?
Ей надо наложить 20 швов.
Как ты? Держишься?
Скопировать
ZBZs have it.
What, did they just announce a new season of "America's Next Top Model"?
Better!
ЗБЗ победили.
Что, только что анонсировали новый сезон "America's Next Top Model"?
Лучше!
Скопировать
Speaking of judging, did you watch ANTM Last night?
America's next top model?
As in...
Кстати говоря, ты смотрел вчера СТМА?
Следующая топ-модель Америки?
Как...
Скопировать
Is it at all familiar?
What are you doing, auditioning for America's Next Top Model?
You made that joke the first time.
Совсем ничего не напоминает?
Ты что затеяла, участвовать в конкурсе на лучшую модель Америки?
Ты и в первый раз так пошутил.
Скопировать
Now you're giving me that look right now look like I finger banged your cat.
manage to get outta here in the next 15 mins I can still make it at home in time to watch America Next Top
That show is fierce!
Сейчас ты смотришь на меня так, как будто я засунул палец в задницу твоей кошке.
Но на самом деле ты думаешь, что если ты уйдешь отсюда в течение 15 минут, будешь дома к тому времени, как там начнется шоу "Топ-модель по-Американски", я тебе даже завидую, клянусь Б-гом!
Это шоу просто улет!
Скопировать
All right, so, shh!
Tyra Banks is about to kick someone off America's Next Top Model.
Excuse me, Penny, but we're...
Ладно, тссс!
Тайра Бэнкс собирается выгнать кого-нибудь из America's Next Top Model.
Извини, Пенни, но мы...
Скопировать
You can do it online!
So based on our triangulation, we've narrowed down the location of the Top Model house to three square
When we find it, you want to go with us?
Ты можешь сделать это по сети!
Итак, исходя из нашей триангуляции, мы сузили область поиска дома топ моделей до трех квадратных миль на голливудских холмах или, возможно, это Дурхам, Северная Каролина
Когда мы найдем, хочешь пойти с нами?
Скопировать
Confirmed.
We now have the address of the Top Model house.
God bless you, Google Street View registered trademark.
Подтвердили.
У нас есть адрес дома топ моделей.
Боже благослови тебя, Google Street View зарегистрированный товарный знак.
Скопировать
I'm Marc -
Professor Thompson's next top model.
But I use the word top loosely.
Я Марк.
Новая топ-модель профессора Томпсона.
Под приставкой "топ" я подразумеваю много значений. Ух ты!
Скопировать
Whether you're on the go or simply knowing your place, nobody does refreshing like Muslim Dior.
By the way, Annan is the winner of Saudi Arabia's "Next Top Model"
and I think you can see why.
Неважно, идете ли вы куда-нибудь или просто знаете свое место, лучше всего вас будет подавлять одежда от Муслима Диора!
Кстати, Аннан победительница саудовского реалити шоу для моделей.
и я думаю вы догадываетесь, почему.
Скопировать
I beg to differ.
But, mostly I go home, watch America's Next Top Model.
Don't you worry you're on the devil's side without even knowing?
- Позволю себе не согласиться.
Что до меня, обычно я иду домой и смотрю телешоу "Следующая топ-модель Америки".
Тебя никогда не тревожит мысль о том, что ты выступаешь на стороне дьявола, даже не зная об этом?
Скопировать
Seriously, I could do it, you don't know me.
In comparison to your ex, that girl's a top model.
Shut up!
Не волнуйся, мне это раз плюнуть. О, ты меня не знаешь!
По сравнению с твоей бывшей, эта девушка - топ-модель.
Заткнись.
Скопировать
You have been eliminated from the race.
You are no longer in the running to be America's Next Top Model.
You're fired.
"Вас исключили из гонки".
"Вы больше не участвуете в конкурсе на звание Топ-модели Америки".
"ВЫ уволены".
Скопировать
20 years god
love not to see my mother for 20 years you really are a nomad girl now look at you you're you're a top
tell me about the day that changed your life
Двадцать лет! Господи.
Я бы тоже охотно не виделась со своей матерью двадцать лет. Вы были девочкой-кочевницей. А теперь, поглядите... теперь вы топ-модель, которую все обожают.
Расскажите о дне, который изменил вашу жизнь.
Скопировать
What! Well What do you mean
I don't want to do any more of this, nomad girl to top model stories
Well that's what we arranged, that's what our readers want
Что вы хотите сказать?
Я не хочу больше этих историй "из девочки-кочевницы в топ-модели".
Но мы об этом договорились. Это то, чего хотят наши читательницы.
Скопировать
There are no flights to London till 5:00.
Welcome to Springfield Elementary's Next Top Model... building contest. - He said your show.
- I watched it once!
Ближайший рейс в Лондон в 5:00 утра
Добро пожаловать на конкурс спрингфилдской средней школы "лучшая топ модель... здания".
Кенни он назвал твоё шоу.
Скопировать
I can tell you it's, er...
It's between £18,000 and £24,000 and the top model has 208 horsepower.
A lot of people have been talking about its roof, unsurprisingly.
Я могу сказать, э...
Она стоит от 18 000 до 24 000 фунтов, а в высшей комплектации у нее 208 л.с.
Многие обсуждают ее крышу, что неудивительно.
Скопировать
That doesn't make you a psychic, Bonnie.
It means that you watch too much "top model".
Say what you want.
Но это не делает тебя экстрасенсом, Бонни.
Просто смотришь слишком много "Топ-модели по-американски"
Говори что хочешь.
Скопировать
I have been trying with the pleasures of the flesh.
The top model, from the lifeboat... we tried... she says she wants sleep with me.
- And?
Что случилось? - Меня соблазняют.
Эта топ-модель из лодки. Она намекнула мне, она говорит, что хочет спать со мной.
- И?
Скопировать
What's a Loreto police chief doing in Los Angeles?
And don't say America's Next Top Model 'cause that is my partner's favorite show.
You're kind of young for a police chief.
Что шеф полиции Лорето делает в Лос-Анджелесе?
И ни слова про "Топ-модель по-американски", потому что это любимое шоу моего напарника.
Ты немного молода для шефа полиции.
Скопировать
Do you speak French?
Well, we're doing a shoot for Wave magazine with Kay M the top model.
Harry thinks it'd be great to shoot you together.
Вы говорите по-французски?
В общем, у нас тут фотосессия для журнала "Волна" с топ-моделью Кей М. Слышали про такую?
Гарри уверен, что было бы здорово снять вас вместе.
Скопировать
Well, I suggest everybody set their DVR for anything they don't want to miss.
Well, what about shows like America's Next Top Model?
Because if I start to record it, somebody gonna tell me who won before I watch it.
Предлагаю всем поставить свои DVR на все, что они не хотят пропустить.
Так что насчёт шоу вроде "Следующая топ-модель Америки"?
Потому что если я начинаю его записывать, кто-нибудь говорит мне, кто выиграл, до того, как я посмотрю.
Скопировать
I couldn't take the suspense.
I can't watch a season finale of America's Next Top model without my throat closing up.
Well, you ought to come see me about that.
Я не выдерживаю напряжения.
Когда я смотрю финал сезона "Топ-модель по-американски" у меня дыхание перехватывает.
Тебе стоит прийти ко мне на осмотр.
Скопировать
Oh, thank you.
I learned my intimidation stare from "Top model."
You feel like going for a ride?
О, спасибо.
Я научилась такому запугиванию смотря "Топ модель".
Ты чувствуешь себя как при поездке верхом.
Скопировать
When's the council going to fix this?
Last night my telly went off in the middle of Top Model.
John-Joe's waiting.
Когда же совет починит это?
Вчера вечером мой телик вырубился посередине "Топ-модели".
- Джон-Джо ждёт.
Скопировать
Okay.
Top Model?
Why does every girl love this show?
Ладно.
Серьёзно? "Топ-модель?"
Почему всем девчонкам нравится это шоу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Top Model (топ модол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Top Model для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить топ модол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение