Перевод "hurray" на русский
Произношение hurray (хэрэй) :
həɹˈeɪ
хэрэй транскрипция – 30 результатов перевода
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Hurray Cotolay!
Run to our convent, and ring the bell to glory!
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Ура Котолай!
Беги в наш монастырь, и звони в колокол во славу!
Скопировать
He's finally getting out of our hair.
Hurray for Dixie! Hurray!
Hurray for Dixie!
Наконец-то он слезет с нашей шеи.
Да здравствуют Южане!
Ура! Ура Южанам!
Скопировать
Hurray for Dixie! Hurray!
Hurray for Dixie!
Where's the owner of that horse?
Да здравствуют Южане!
Ура! Ура Южанам!
Где владелец этой лошади?
Скопировать
- Hurray!
No hurray!
Destruction!
- Мир!
Не мир!
Срыв!
Скопировать
Come here, soldier.
Hurray for the soldier!
Innkeeper!
Иди сюда, солдат.
Ура солдату!
Хозяин!
Скопировать
Peace ...
- Hurray!
No hurray!
Миру...
- Мир!
Не мир!
Скопировать
The wedding is today!
Hurray!
No hurray!
Сегодня же сыграем свадьбу!
Ура!
Не ура!
Скопировать
You'll get all the gold you want, enough to fill up your drums!
Hurray for the soldier!
This is funny...
Я вам насыплю столько золота, сколько влезет в ваши барабаны!
Ура солдату!
Даже странно...
Скопировать
Hurray!
No hurray!
I'll marry any other man you want, but not him!
Ура!
Не ура!
За кого угодно пойду, а за него не пойду!
Скопировать
You're not acting!
For she's a jolly good fellow, hip hip, hurray!
For she's a jolly good fellow, hip hip, hurray!
Ты не будешь играть!
Для нашей славной подруги, гип-гип, ура!
Для нашей славной подруги, гип-гип, ура!
Скопировать
For she's a jolly good fellow, hip hip, hurray!
For she's a jolly good fellow, hip hip, hurray!
For she's a jolly good fellow, hip hip, hurray!
Для нашей славной подруги, гип-гип, ура!
Для нашей славной подруги, гип-гип, ура!
Для нашей славной подруги, гип-гип, ура!
Скопировать
The foam stings my eyes.
Hip-hip-hurray!
What's going on there kids?
Просто, пена мне щиплет глаза.
Гип-гип-урррраааа!
Что здесь происходит, дети?
Скопировать
I followed the politics of the unions, I worked for productivity, I increased output, increased it!
Hurray!
You're right!
Следовал политике профсоюза, увеличивал производительность, увеличивал выпуск, увеличивал!
Ура!
Верно!
Скопировать
- Hip hip!
(Together) hurray!
Youwillbe ourhostage.
- Гип-гип!
(вместе) Ура!
- А ты пойдешь за нами как заложник.
Скопировать
begin!
Hurray!
he is so handsome!
Начали!
Ура!
Он такой красавчик!
Скопировать
Open up from the center!
Hurray for the constitution!
Tru betskoy!
Разомкнись от середины!
Ура, конституция!
ТРУбецкой!
Скопировать
The Egyptians?
Hurray, Zahal!
"We will strengthen our brothers..." (Partizan song)
Египтяне?
За родину, за Израиль, за армию!
(Поет партизанскую песню)
Скопировать
Follow me!
-Hurray!
Zounds!
- Я Шеннон Хэлборн.
- Кто?
- Я звонила по поводу места...
Скопировать
God damn!
- Hurray!
- Thanks, Sandra.
Ах да, черт!
— Ура!
— Спасибо, Сандра.
Скопировать
Happy birthday!
Hurray!
- I'm so glad you came, Sandra.
С днем рожденья!
Ура!
— Я так рада, что ты пришла, Сандра.
Скопировать
I love you a lot.
Hurray for art!
Hurray for flamenco!
Я очень тебя люблю.
Да здравствует искусство!
Да здравствует фламенко!
Скопировать
Hurray for art!
Hurray for flamenco!
True flamenco!
Да здравствует искусство!
Да здравствует фламенко!
Чистое фламенко!
Скопировать
Three cheers for the professor! Hip-hip!
Hurray!
Hip-hip! Hurray!
Троекратное ура профессору!
Гип-гип ура!
Гип-гип ура!
Скопировать
Hurray!
Hurray!
Hip-hip! Hurray!
Гип-гип ура!
Гип-гип ура!
Гип-гип ура!
Скопировать
Hip-hip! Hurray!
Hurray!
And may he live a long life!
Гип-гип ура!
Гип-гип ура!
И пусть его жизнь будет долгой!
Скопировать
these things are worth shit! Come on, one more step.
. - Hurray for Fiore.
Excellent, Professor.
Еще пару шагов!
— Браво, папа!
— Браво, профессор!
Скопировать
Cheers for Peter, Michael, David for their promotion.
Hip, hip, hurray!
Darling, we're being followed.
Дане и Ричарду, которых сегодня повысили по службе.
Гип-гип-ура! Гип-гип-ура! ..
Дорогая, проснись, за нами кто-то едет.
Скопировать
Victory.
Hurray.
General Meade, you have suffered an ignoble defeat.
Победа!
Ураа!
Генерал Мид, вы потерпели бесславное поражение!
Скопировать
Long live Havel!
Hurray!
Freedom!
Да здравствует Гавел!
Ура, слава!
Свобода пришла!
Скопировать
Margitka... on, my head...
Well,hurray, aren't we wiser now?
Try it again. I don't know what we're doing tomorrow, but I know what we're doing today.
Маргитка... Ох, моя голова..
Ура, вот как мы поумнели.
Маргитка, попробуйте это еще раз, я совсем ничего не поняла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hurray (хэрэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hurray для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэрэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
