Перевод "provocateur" на русский

English
Русский
0 / 30
provocateurпровокатор
Произношение provocateur (провокэтйуо) :
pɹəvˌɒkɐtjˈʊə

провокэтйуо транскрипция – 30 результатов перевода

No.
Provocateur! Bastard!
Drop this thing!
Нет.
Провокатор!
Сволочь!
Скопировать
Wait, let's train a little.
What shall I do if she doesn't believe me thinking I'm a provocateur?
I love red roses.
Подожди, немножко потренируемся.
А что если девушка мне не поверит, а будет считать меня провокатором?
Люблю красные розы.
Скопировать
If you want to go against the people, if you want to restore the monarchy... - It's philosophy!
- Provocateur!
If you want to restore the monarchy, than go!
Если вы хотите идти против народа, если вы хотите восстановить монархию... — филосоФия!
Провокатор!
Если вы хотите восстановить монархию, — идите!
Скопировать
I don't account for it.
see, I begin to see this as a heaven-sent opportunity... to deal with a whole gang of spies... agents provocateur
You may go.
У меня нет никаких объяснений.
Я начинаю видеть во всём этом ниспосланную свыше возможность разобраться с целой бандой шпионов, агентов-провокаторов и со всякими политическими отщепенцами.
Вы можете идти.
Скопировать
It is not a philanthropic institution.
You are supposed to be agent provocateur.
I cannot think what you have provoked. Except for my irritation.
Это не благотворительная организация.
Предполагается, что вы - агент-провокатор.
Понятия не имею, что вам удалось спровоцировать, за исключением разве что моего раздражения.
Скопировать
And here they're arresting Trofimenko, member of the Revolutionary Committee.
Seven years of czarist hard labour, he was informed on by a provocateur.
He was also brutally beaten, thrown in a car and taken away.
А так взяли Трофименко, члена подпольного ревкома.
7 лет царской каторги, опознан провокатором.
Его тоже зверски избили, швырнули в машину и увезли.
Скопировать
No, but I'm expecting a very friendly guest.
That blond provocateur with the Knight's cross?
What's his name again?
Нет. Я жду очень хорошего друга.
А, этот провокатор с рыцарским крестом?
Как его...
Скопировать
Guys, this is some kind of misunderstanding! I'll give you misunderstanding!
You provocateur!
Enough! Let's go!
- Послушайте, это какое-то недоразумение.
- За что?
Хватит, пошли.
Скопировать
Brandt's job was simple... to make you feel like you'd won... to make you feel safe.
until it hit me... in order to pass undetected into their midst... in order to be trusted by them... my provocateur
But where to find such a man... a man with the capacity to feel who didn't yet know it?
Задача Брандта была проста... сделать так, будто вы выиграли, чтобы вы чувствовали себя в безопасности.
Годами я пытался запустить агента... в подполье меня это удивило... чтобы проникнуть внутрь незамеченным, чтобы ему доверились, мой агент должен был думать, как они, и должен был чувствовать, как они.
Но где можно было найти такого человека... человека с возможностью чувствовать! Ты до сих пор не понял?
Скопировать
What other word is there for it?
Agent provocateur.
OK, worst case scenario, the PM boots you out.
- А как это еще назвать?
- Агент-провокатор.
- Хорошо, в худшем случае премьер тебя вышвырнет.
Скопировать
Hallie is not just about tech.
She's also an erotic provocateur.
Keeps an online diary of her steamy affair with a married CEO
Холли не только ботан.
Она еще секс-провокатор.
Ведет дневник о своем страстном романе с женатым гендиректором.
Скопировать
By whom?
It is a provocateur whose purpose is to incite others to commit evil acts.
Markov.
Кем?
Я впервые услышал об этом агенте, когда меня взяли в плен, он провокатор, его цель, подстрекать других на злые поступки.
Марков.
Скопировать
I'll say it.
-So what if... each of the murderers was compelled to commit their crimes by a provocateur?
What if someone placed the idea in their heads?
Я сам скажу.
-Каждая из этих точек связана с убийством, так?
Что если кто-то вложил им в головы такую идею?
Скопировать
I want to talk about Wingfield's demon.
Ah, you mean his "provocateur".
Can you explain the dots yet?
Я хочу поговорить о Демоне Уинфилда.
А, ты хотел сказать, о его "провокаторе".
Ты уже в состояние объяснить все эти точки?
Скопировать
Planting the seeds, watching the horror grow.
The provocateur had Zukanov killed.
It was a setup to silence me.
Посадившая зерно сомнения, и наблюдающая как растёт ужас.
Провокатор убил Зуканова.
Эта подстава должна была заткнуть мне рот.
Скопировать
Yes. After you hear this, we'll all need one.
Erm, as you know, Wingfield was trying to catch a provocateur.
The instigator of evil in Whitechapel.
После того как вы это услышите, вам захочется выпить еще по стаканчику.
Как всем вам известно, Уинфилд пытался поймать провокатора.
Инициатора всего зла в Уайтчепел.
Скопировать
Tell him that you're getting a restraining order.
You've reached Mason Treadwell, bon vivant and provocateur.
Leave your bon mots at the tone.
Скажи, что ты оформляешь судебный запрет.
Вы дозвонились Мейсону Трэдвеллу, весельчаку и провокатору.
Оставьте свое хорошенькое сообщеньице после сигнала.
Скопировать
I'm the one who asked Brody to move in.
I'm the one who almost made it out of Agent Provocateur without giggling.
And let's face it, my breasts are my prizewinners.
Я попросила Броуди переехать к нам.
И я почти купила нижнее бельё в Agent Provocateur не рассмеявшись.
И давайте признаем, грудь - это моё достоинство.
Скопировать
Why are you... you're fucking...
You fucking provocateur.
Okay, what is it?
Вот какого хрена... Проклятье!
Ебаный провокатор.
Ну хорошо, кто это?
Скопировать
Have you been threatened?
Find the Agent Provocateur before she destroys you.
Wingfield...
-Вам угрожали?
Теперь всё зависит от вас, найдите агента провокатора, прежде чем она вас уничтожит.
-Уинфилд...
Скопировать
Why would you want me anywhere near your clothes after I left them on the runway at your fashion show?
Well, like it or not, your stunt branded me a provocateur, so I'm embracing it.
The words I read were "distasteful" and "majorly sluttish."
Почему ты хочешь чтобы я приближалась к твоей одежде после того, как я оставила ее на подиуме на твоем показе?
Нравится тебе это или нет, но твоя выходка Заклеймила меня как провокатора так что, я воспользуюсь этим.
Слова, которые я читала были "безвкусно" и "главным образом вызывающе".
Скопировать
The bag is Dior
Agent Provocateur
My address today
Сумка от Диор.
Ажент Провокатёр
Мой адрес сейчас
Скопировать
But he was in guardsman uniform on my interrogation.
He is a provocateur.
Massarakhsh
Только он на моем допросе... В гвардейском мундире был.
Зеф, это провокатор.
Массаракш!
Скопировать
I had to relieve her of her mentor duties.
Is that pole artist wearing my Agent Provocateur corset?
Make sure she's careful undoing the eyehooks.
Мне пришлось освободить ее от ее обязанностей наставницы.
На ней мой корсет "Agent Provocateur"?
Проследите, чтобы она аккуратнее расстегивала крючочки - они колются.
Скопировать
The crowd didn't seem to like Danson's new take on their old mythology.
Danson was a provocateur.
I actually loved his boldness.
Похоже, публике не понравился новый взгляд Дэнсона на их культ.
Это провокация Дэнсона.
Мне нравилась его дерзость.
Скопировать
"Farewell Jan"
"Saudek provocateur..."
Some jerk grabbed the Minister of Culture at the Old Town Square to lure him to the National Gallery. He said: "No, I want to see Saudek."
"Прощай Ян"
"Саудек провокатор..."
Кто-то схватил министра Культуры на Староместской площади чтобы заманить его в Национальную галерею.
Скопировать
(chuckles) What's your point, Sue?
Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur
This school is a powder keg of sexual deviance, William, and in my office,
В чем смысл?
Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ?
Эта школа является пороховой бочкой сексуальных отклонений, Уильям и в моем кабинете,
Скопировать
Go on.
Agent Provocateur "Fifi" lingerie set.
A pack of 12 Pleasure Max condoms.
Продолжайте.
Комплект женского белья "Фифи" от "Agent Provocateur".
Пачка презервативов "Максимальное удовольствие", 12 штук.
Скопировать
A present for his mum.
An Agent Provocateur "Fifi" lingerie set.
A present for his sister?
Подарок для мамы.
Белье от "Agent Provocateur". Комплект "Фифи".
Подарок для сестры?
Скопировать
- Agent.
- Provocateur.
- Woman.
- "Агент".
- "Провокатор".
- "Женщина".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов provocateur (провокэтйуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы provocateur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить провокэтйуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение