Перевод "Big sale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Big sale (биг сэйл) :
bˈɪɡ sˈeɪl

биг сэйл транскрипция – 27 результатов перевода

This is a good time, believe me.
We're having a big sale.
Tremendous.
Вы пришли вовремя, поверьте мне.
У нас большая распродажа.
Гигантская.
Скопировать
Finally, a sane man.
Tomorrow, at silverman's, we're having a big sale-
Half off on all dress shirts.
- Ну вот, один разумный человек.
Кстати, ребята...
Завтра у Сильвермена большая распродажа, по полцены за каждую рубашку.
Скопировать
That's every woman's answer: "Everything." Women want every fucking thing.
Women act like life was just a big sale, or shit.
"l want to get the most shit before things close down."
Это ответ каждой женщины: "Всего". Женщины хотят всего бля.
Женщины ведут себя так, будто жизнь это большая распродажа или типа того.
"Я хочу набрать побольше херни до того как всё закроется."
Скопировать
Victim's Helen Barnes, 53.
500 people at this big sale. Nobody saw anything.
Our victim's daughter said her mother would go big-sale hunting all the time.
Жертва - Хелен Барнс, 53 года.
500 человек были на этой грандиозной распродаже, но никто ничего не видел.
Дочь жертвы, сказала, что ее мать постоянно велась на большие скидки.
Скопировать
500 people at this big sale. Nobody saw anything.
Our victim's daughter said her mother would go big-sale hunting all the time.
Ooh. Wouldn't be the first experienced shopper
500 человек были на этой грандиозной распродаже, но никто ничего не видел.
Дочь жертвы, сказала, что ее мать постоянно велась на большие скидки.
Ну она не первый опытный покупатель,
Скопировать
But they canceled to go outlet shopping.
Flannel Dome's having a big sale.
Yeah, looks like Barney spent a weekend in Washington marching to give them the right to break my heart.
Но они отказались и пошли по распродажам.
У "Flannel Dome" большие скидки.
Да, похоже что Барни провел выходные в Вашингтоне на шествии за право разбить мое сердце.
Скопировать
I'm not sure that's quite how that one goes.
We're having a big sale on our pre-owns.
Hoping we're a little busier than here, no offense.
В данном случае не совсем так.
Мы проводим аукцион подержанных автомобилей.
Надеюсь, народу будет побольше, чем у вас тут, без обид.
Скопировать
I couldn't hear the words, but she sounded unnaturally confident.
Maybe the B.S. stands for "big sale."
No more business calls, okay?
Я не расслышала, что она сказала, но звучало все неестественно уверенно.
Может быть не такая уж она и фиктивная.
Больше никаких деловых звонков, хорошо?
Скопировать
- Keeping busy I hope?
Just made a big sale so I thought we'd celebrate.
- Well, congratulations.
- Работа есть? - Да.
Заключил выгодную сделку, предлагаю отпраздновать.
- Поздравляю.
Скопировать
woman: Excuse me.
you know, if you're clothes Shoppin', kohl's is havin' A great big sale.
Kohl's cash counts
Простите!
Если вы хотите купить одежду, то в магазине "Колз" сейчас большая распродажа.
Две вещи по цене одной все выходные.
Скопировать
Here, more nutritious than makeup.
Made a big sale yesterday.
Ten thousand units.
Держи, это питательнее, чем косметика.
Я заключила вчера большую сделку на 10 000 чашек.
"Поздравляем, Фиона.
Скопировать
I'll show you.
By the way, we're having a big sale on refrigerators, in case you didn't notice.
-Whoa. -Where is he?
Я покажу Вам.
Кстати, у нас большая распродажа холодильников, в случае если вы надумаете.
Где он?
Скопировать
Whose prints were on both the cash and the sears.
So, Hank's about to make another big sale. Why shoot such a good customer?
Get too greedy for the green stuff, you can get yourself hurt.
Чьи отпечатки были и на деньгах, и на бойках.
Если Хэнк хотел провернуть большую сделку, зачем убивать покупателя?
Жадность фраера сгубила?
Скопировать
- I know!
Was there a big sale at the wuss market?
Wuss!
Я знаю!
где то большая распродажа трусишек?
трусишка!
Скопировать
Excuse me, sir. Can you help me?
I understand you're having a big sale on HDTVs.
Yes, we are.
Вы не могли бы мне помочь?
Я так понимаю, у вас большая распродажа HD-телевизоров?
Ну да.
Скопировать
- Because I am brilliant.
See, my mom was in a good mood today because she made a big sale – a dining room table and eight chairs
Anyway, I sat her down and I told her that I really wanted to go to the prom.
- Да! - Но как?
- Я бесподобна. Видишь ли, мама сегодня в хорошем настроении, потому что выгодно продала обеденный стол и восемь стульев, от разных гарнитуров, что стояли в магазине с тех пор, как мне исполнилось 4.
Ой, я буду по ним скучать. Забудь о них. В общем, я ее усадила и сказала, что очень хочу пойти на выпускной.
Скопировать
I was in Kansas a couple months back.
I'd just made a big sale to the university hospital.
Dialysis machines.
Пару месяцев назад я был в Канзасе.
Провернул большую сделку с университетской больницей.
Установки для диализа.
Скопировать
Sorry, brah.
Big sale on ice.
They had a sale on ice.
Прости, дружище.
Большие пакеты со льдом.
Это с продажи льда.
Скопировать
120 points?
Yeah, big sale.
Don't worry about it, though.
120 очков?
Да уж, большая продажа.
Не беспокойся об этом.
Скопировать
Standing by for cover. Start us more units.
- It was a pretty big sale.
- Oh, yeah, I remember this.
Жду подкрепления, пришлите больше людей.
Это крупная покупка.
А, н-да. Я ее помню
Скопировать
The rest of you, stop down.
We're having a big sale on shotguns.
Great job, Mr. B.
Остальных - милости просим.
У нас большая распродажа дробовиков.
Отличная работа, мистер Би.
Скопировать
Thank you for your understanding.
Hey, hey, big sale today, though, right?
Right.
Хорошо. Спасибо за понимание.
Отлично поторговали сегодня, верно?
Точно.
Скопировать
Yeah, Jim Baxter here for Outdoor Man, letting you know that we're, uh, locked and loaded
- for our big sale on over-under shotguns.
- Come on, brother, brother, come on, lookit.
Это Джим Бакстер из "Настоящего туриста", и я хочу сказать вам, что мы...
ээ... в полной боевой готовности - ...к нашей большой распродаже двустволок.
- Эй, братишка, братишка, послушай.
Скопировать
You have to stick close to holly And keep her away from me at all costs.
Navid: It's a pretty big sale.
Who'd you say this guy is?
Тебе нужно быть рядом с Холли, чтобы не подпускать её ко мне любой ценой.
Довольно крупная сделка.
Так кто, говоришь, это парень?
Скопировать
- Ah.
- Oh, uh, David, tell dad about that really big sale you had. I had a few.
Yeah, but didn't one of the trophies rise above the rest, beating out some stiff competition?
- Ой, Дэвид, расскажи папе о твоем самом продаваемом призе.
У меня их несколько.
Да, но может, один из призов стоит выше других, так сказать, одержал твердую победу?
Скопировать
- I think it's time that I talk to some of your 'friends'.
- Big sale on yoga mats down at Lululemon.
He's just gonna keep jerking us around.
М: - Думаю, пора поговорить с твоими "друзьями".
- На распродаже ковриков для йоги в Лулулимоне.
Ж: Ничего не выйдет. Он так и будет водить нас за нос.
Скопировать
You got the realtor to give you the key to the house.
that, I got him to agree to take the Kellmans to brunch tomorrow from 10:00 to 2:00 to celebrate their big
Well, that is great, Donna, but I don't just need to get into the house.
Ты получила у риэлтора ключи от дома.
А также упросила его отвести Келлманов завтра на обед с 10 до двух, чтобы отметить продажу.
Это потрясающе, Донна, но мне мало попасть в дом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big sale (биг сэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big sale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг сэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение