Перевод "one U." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one U. (yоню) :
wˈɒn jˈuː

yоню транскрипция – 33 результата перевода

...
This song the one u sing pretty well.
Which one of all?
Ну..
Эту.. А, чувак, ну которую ты хорошо поешь...
Какую именно из них?
Скопировать
What is that, like, five O's or two U's?
No, it's actually one U.
Yeah, bullshit.
Кумар. Сколько в нем "У", три?
Нет, только одно.
Ну да, ври больше.
Скопировать
And you.
"Success" has only one U.
Oh, well.
И тебя.
Для этого хватит и одного "да".
Ну да.
Скопировать
You know what it was.
We need a third to one hundred ³ u.
When the hose still win the same, ¹ da to look suspicious.
Слушай, как обстоит дело.
Нам нужен третий игрок, чтобы сорвать большой куш.
Если один и тот же игрок всё время выигрывает, то это вызывает подозрения.
Скопировать
- Stiffen the government, I thought.
U-EX knew what was in there from day one because George Fergus put Sonia into my office to work for them
Why isn't he being flogged in public for that?
- Укрепит правительство, я считал.
U-EX был в курсе его содержания с первого дня, потому что Джордж Фергюс внедрил Соню в мой штат, чтобы она работала на него.
Почему его никто за это не осудил?
Скопировать
For what?
It links one of the top brass at U-EX to Warner-Schloss to Sonia Baker.
He says she's definitely mentioned in an e-mail.
За что?
Это связь между одной из шишек в U-EX, Уорнер-Шлосс и Соней Бейкер.
Он говорит, что она точно упоминалась в этом письме.
Скопировать
- Go ahead.
Four-one-seven... F - L-U.
- Thank you, Pat.
- Валяй.
417, Ф-Л-Ю.
Спасибо, Пэт.
Скопировать
Yes, I exist
But I'm not the only one who has the thought that nothing really exists, am I? U
No, no
Да, я существую.
Но я не единственный, кто думает, что ничего на самом деле не существует, не так ли?
Да, да.
Скопировать
I need a GHF reading on the gravity correction. I'll check it.
I have a bias A-U of plus one.
Pinback... - Ya, Doolittle.
Мне нужны показания GHF для наладки гравитации.
Пришли мне. BES плюс один.
- Пинбэк?
Скопировать
"The La belle Disco was a scene of horror this morning.
The explosion that occurred just after midnight has claimed two lives so far, one a U. S. soldier.
Over 200 people were injured.
С утра на дискотеке "La Belle" творилось что-то ужасное.
В результате взрыва, прогремевшего в модном танцевальном клубе сразу после полуночи, погибло 2 человека, один из них солдат США.
Более 200 человек были тяжело ранены.
Скопировать
- I can't.
It's one way. - Do a U-turn. Oh, sod it.
Hold on.
Одностороннее.
-Тогда развернись.
-Хорошо!
Скопировать
The cops
U came one.
Go to find them for any information
Полиция
Полиция уже была.
Вся информация у них.
Скопировать
-Look--
Leo, the World Bank and the WT O are international organizations of which the U S. is one member.
Why isn't Switzerland the one--?
- Смотри...
Лео, Всемирный банк и ВТО - это международные организации одним из членов которых является и США.
Так почему же не в Швейцарии...?
Скопировать
Yes, Dean Snyder mentioned you stopped by the campus.
Wash U has the chance to be one of the first schools in the country to offer a stand-alone course--
Using your book as the textbook. Yes.
- Декан Снайдер говорил о вашей встрече.
- У Университета есть возможность предложить студентам уникальный курс...
- Основанный на вашей книге.
Скопировать
And as you can see, I bought the mortgage on Storybook Town.
If you miss even one payment, the park goes to me and you guys are kissing pavement, hitting the bricks
We can't give up, Mom.
Как видишь, я купил права на парк Сторибук.
Если пропустите хоть один день оплаты, парк станет моим, а вы, ребята, будете целовать тротуары, стучать по кирпичам, но там, снаружи.
Мы не можем сдаться, мам.
Скопировать
I worked for a company called Augoura Marine Management. They search for, and salvages wrecks.
They found a U-boat on one of these ridges.
Just 90 meters from the surface.
Я работал на компанию "Аугора", которая занимается поиском затонувших судов.
Они нашли подлодку на одном из этих хребтов.
На глубине всего 90 метров.
Скопировать
- It's time to get you clean.
Hard left U in three, two, one.
Oh, my God!
Пора вас помыть.
Резкий разворот влево.
Боже!
Скопировать
Nature's out of its league.
There are 40 billion hungry people on this planet, many of whom will pay top dollar for one of my pine-u-porks
Find yourself a porcupine, blast some pig DNA into it, microwave till juicy.
Природа вылетела из лиги.
На планете 40 миллиардов голодных людей, многие из которых заплатят высокую цену за одного из моих поросят-на-палочке.
Берете дикобраза, впрыскиваете немного ДНК свиньи в него, жарите в собственном соку.
Скопировать
Typing, filing, late-night sex on the mimeograph.
Basically put all of her eggs in his basket, until one day, his wife got wind, and Mae was o-u-t...
No severance, no letter of recommendation.
Печать, хранение, ночной секс на мимеографе.
По сути, складывала все яйца в одну корзину, пока однажды его жена не пронюхала обо всем, и Мэй не вылетела с работы.
Ни выходного пособия, ни рекомендательных писем.
Скопировать
Whoever remains confident and connected, that is the person who is going to take it.
I picked a mean one for u?
A classic.
Тот, кто остается уверенным и коммуникабельным, получает все.
Знаете, что я выбрал для вас?
Классику.
Скопировать
Too dangerous.
One minute you're meeting a guy for U Peel 'Em Shrimp, and the next thing you know, you're wrapped up
- Oh. - I'm just saying, you should write your contact info on your arm.
Это слишком опасно.
Сейчас вы наслаждаетесь креветками, а следующее, что ты помнишь, как ты связанная проводами пытаешься открыть багажник изнутри.
Я просто говорю, что тебе лучше написать свои личные данные на руке.
Скопировать
I could tell Phil felt pretty hurt and betrayed, so I responded.
"How r u gonna cheerlead your way out of this one, Buffy?"
"We both know this house thing is a disaster."
Могу отметить, что Фил чувствовал себя оскорбленным и преданным, поэтому я ответил.
"Как ты собираешься выпутаться из этого, Баффи?"
"Мы оба знаем что этот дом - катастрофа".
Скопировать
- I think he's fine.
Just one poorly timed u-turn, I think.
- I think he's fine.
- Я думаю, можно.
Один несчастный запрещенный поворот.
- Мне кажется, можно.
Скопировать
You want me-- you--you're ordering me to what, be her friend?
She's gonna wake up in a lot of pain missing one of her legs and unable to use either of her arms, so
I'm heading back to surgery.
Вы приказываете быть ее подругой?
Она проснется от жуткой боли. Без ноги, с неработающими руками. Да, я приказываю быть ее подругой.
Мне надо вернуться.
Скопировать
-Yes.
Unfortunately, due to the group's capacity I can only take one of u.
What about the other?
- Да.
К сожалению, возможности нашей команды ограничены. Я могу взять только одного из вас.
А как же второй?
Скопировать
Whatever u say.
-Hey, can u pass the soap? -Which one?
The little one?
Как скажешь.
- Эй, ты не мол бы мыло поднять?
- Какое? Маленькое?
Скопировать
How can I call home with this, eh?
I was worried, no one knew anything about u.
U just left like that, Beto.
А этой фиговиной можно домой позвонить?
Я так волновалось, о тебе никто ничего не знает
Как ты мог так уйти, Бето?
Скопировать
-Hey. -From Amaranto.
Fucking Rudo, how come u ate that one?
Fuck off! U left me alone!
- Гол от Амаранто!
Ничего себе, как он пропустил?
Да пошли вы, отстаньте от меня!
Скопировать
...
This song the one u sing pretty well.
Which one of all?
Ну..
Эту.. А, чувак, ну которую ты хорошо поешь...
Какую именно из них?
Скопировать
Of course she is.
Which one shall I sing for u?
'Te para dos' or 'Adiós muchacha'.
Конечно, она такая!
Ну, что вам сыграть?
"Чай для двоих" Или "Прощай, детка"?
Скопировать
-...each other on the field. -Nothing nice...
-...that I can assure u. -One moment...
Tato, u're gonna be just fine.
Вряд ли что-то доброе, могу тебя уверить!
- Итак...
Тато, вот увидишь, все будет хорошо!
Скопировать
It doesn't matter how good they are at misdirection and sleight ofhand. They can't make a covert ops supply plane disappear.
Four-U-M-Y-three-one-four.
Oh, Mikey. You just wrecked the most amazing dream.
Неважно насколько они хороши в запутывании и ловкости рук они не могут заставить самолет для снабжения операции исчезнуть.
- 4-u-m-y-3-1-4.
- О, Майк, ты только что испортил самый лучший сон.
Скопировать
You have no idea what I have sacrificed.
For every miscalculation you think u see, there have been a hundred things that I have gotten right,
Look, I'm on your side, okay?
Не понимаешь, чем пожертвовал.
На каждую заметную ошибку - 100 вещей... которые я сделал верно. И никто не знает этого.
Но я на твоей стороне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one U. (yоню)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one U. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоню не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение