Перевод "единица" на английский
Произношение единица
единица – 30 результатов перевода
- Зачем ты его убил?
- Единица тронула мои экраны.
Эта единица была моим главным инженером.
- Why did you kill him?
- The unit touched my screens.
That unit was my chief engineer.
Скопировать
- Единица тронула мои экраны.
Эта единица была моим главным инженером.
Лейтенант.
- The unit touched my screens.
That unit was my chief engineer.
Lieutenant.
Скопировать
- Что ты с ней сделал?
- Это дефективная единица.
Мысли хаотичны.
- What'd you do to her?
- That unit is defective.
Its thinking is chaotic.
Скопировать
Их прочтение меня расстроило.
Эта единица - женщина.
Набор противоречивых импульсов.
Absorbing it unsettled me.
That unit is a woman.
A mass of conflicting impulses.
Скопировать
Унесите Скотта вниз.
Создатель произведет ремонт единицы Скотт?
- Он мертв.
Get Scott down below.
Will the Creator effect repairs on the unit Scott?
- He's dead.
Скопировать
Его биологические функции прекращены.
Создатель хочет, чтобы я починил единицу?
Я ничего не могу сделать, Джим.
His biological functions have ceased.
Does the Creator wish me to repair the unit?
There's nothing I can do, Jim.
Скопировать
Если шансы есть, то медлить нельзя.
Ладно, Номад, почини единицу.
Требуются записи по строению.
If there's a chance, it'll have to be soon.
All right, Nomad, repair the unit.
I require tapes on the structure.
Скопировать
Приступим.
Создатель, единица Скотт - примитивная структура.
Недостаточно встроенных предохранителей.
Proceed.
Creator, the unit Scott is a primitive structure.
Insufficient safeguards built in.
Скопировать
Он служит мне таким, Номад. Почини его.
Где единица Скотт сейчас?
- Тело в лазарете.
It serves me as it is, Nomad.
Repair it. Where is the unit Scott now?
- The body is in Sickbay.
Скопировать
Мы хотим тебя проверить.
Единица Скотт починена.
Она будет функционировать, если ваши сведения были верными.
We just wanna check you out.
The unit Scott is repaired.
It will function correctly if your information to me was correct.
Скопировать
Я бы хотел его проверить, если вы не против.
Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать.
Что он со мной сделал?
I'd like to check it out, if you don't mind.
A man is not just a biological unit that you can patch together.
What did it do to me?
Скопировать
Номад, иди сюда.
Почини эту единицу.
Невозможно.
Nomad, come here.
Repair that unit.
Not possible.
Скопировать
Его повреждения были сильнее.
Единице Скотт требовалось структурное восстановление.
У этой единицы стерты все знания.
He had much more extensive damage.
The unit Scott required simple structural repair.
The knowledge banks of this unit have been wiped clean.
Скопировать
Единице Скотт требовалось структурное восстановление.
У этой единицы стерты все знания.
Капитан, если это так, мозг не поврежден, а знания стерты, ее можно заново обучить.
The unit Scott required simple structural repair.
The knowledge banks of this unit have been wiped clean.
Captain, if that is correct, if there has been no brain damage, only knowledge erased, she could be reeducated.
Скопировать
Да.
Номад, следуй за этими единицами.
Тебя проведут в зал ожидания.
Yes.
Nomad, you will go with these units.
They will take you to a waiting area.
Скопировать
Но у меня уже есть гипотеза, надо ее проверить.
Номад, единица Спок тебя коснется.
Это не нападение.
But I have formed a partial hypothesis. I must check it out.
Nomad, the unit Spock will touch you.
It is not an attack.
Скопировать
Подозреваю, он собрался оценить своего создателя.
Наверно, не надо было признавать себя биологической единицей.
Теперь в глазах Номада вы предстали несовершенным.
I suspect it is about to reevaluate its creator.
It may have been unwise to admit to Nomad that you are a biological unit.
In Nomad's eyes, you must now undoubtedly appear imperfect.
Скопировать
Ты - ошибка.
Ты - биологическая единица.
Ты несовершенен.
You are in error.
You are a biological unit.
You are imperfect.
Скопировать
Номад, позволь м-ру Споку обследовать свои накопители и структуру.
М-р Спок - тоже одна из ваших биологических единиц, Создатель?
Да.
Nomad, you will allow Mr. Spock to probe your memory banks and structure.
Mr. Spock is also one of your biological units, Creator?
Yes.
Скопировать
Да.
Эта единица отличается хорошей организацией.
Выполняй указания, Номад.
Yes.
This unit is different. It is well-ordered.
Follow your instructions, Nomad.
Скопировать
- Спок!
Ты связан с единицей Спок.
Прекрати.
Nomad!
You're in contact with the unit Spock.
Stop.
Скопировать
- Ты убил двух...
- Создатель, ваши биологические единицы неэффективны.
Номад, пора уже рассказать тебе, кто ты и что ты.
- You killed two of my...
- Creator, your biological units are inefficient.
Nomad, it's about time I told you who and what you are.
Скопировать
Номад, пора уже рассказать тебе, кто ты и что ты.
Я - биологическая единица, и я тебя создал.
Не логично.
Nomad, it's about time I told you who and what you are.
I'm a biological unit and I created you.
Non sequitur.
Скопировать
Не логично.
У биологических единиц несовершенство наследственное.
Это противоречие.
Non sequitur.
Biological units are inherently inferior.
This is an inconsistency.
Скопировать
Поскольку он изучил конкретно вашу медкарту, предполагаю, он завершил переоценку.
И обнаружил, что его создатель столь же несовершенен, как остальные биологические единицы.
Мостик капитану.
Since it specifically examined your history, I suggest it has completed its reevaluation.
And found that its creator is as imperfect as all the other biological units.
Bridge to captain.
Скопировать
И люблю я, и люблю я, и люблю я, и люблю я.
Я таланта к рисованью не имел, увы и ах, - в школе получал лишь единицы.
Но сегодня я душой рисую фрески на стенах, - факел служит мне заместо кисти.
And I love and I paint ... -
I never had the talent, I wasn't pampered with arts I always failed in drawing classes
But today my soul is drawing on the walls Stick serves me instead of brushes
Скопировать
Оранжевая тревога.
Все единицам, всем постам, оранжевая тревога. Оранжевая тревога
Дамы и господа, дорогие сограждане, студенты... Говорит Профессор, говорит Профессор
Orange alert.
All units, all posts, orange alert.
Ladies and gentlemen, fellow villagers, students this is the Professor speaking.
Скопировать
Номад.
Я признаю, что биологические единицы несовершенны, но тебя создала биологическая единица.
Я совершенный.
Nomad.
I admit that biological units are imperfect, but a biological unit created you.
I am perfect.
Скопировать
Один кофе, сэр.
Две кредитные единицы, пожалуйста.
- Никогда не поздно учиться. - Кто сказал это, Профессор?
One coffee, sir.
Two credit units, please.
- You're never too old to learn.
Скопировать
Удачи на экзаменах.
Всем единицам
Оранжевая тревога.
Good luck with your exams.
All units, orange alert.
Orange alert.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов единица?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы единица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
