Перевод "а сейчас" на английский
Произношение а сейчас
а сейчас – 30 результатов перевода
— Которым миниатюрные корейцы апплодировали, когда я там был, как победам социализма.
— Ну а сейчас это что?
Достижения ревизионизма? — Настанет день, и они там встретятся с марсианами, это точно.
-Those the little Koreans applauded like victories of socialism. -What is it now?
Victories of revisionism?
-One day there'll be Martians there, I'm sure of it.
Скопировать
Это авиамузей в Мёдоне.
— Так, а сейчас что?
Сейчас что? — Он более ремесленный, но ведь это другой край истории.
-No, no. -It's the Air Museum in Meudon, the most technological... What is it now?
-No... -What is it now?
The most technological, but at the other end of history.
Скопировать
Потом Вы оставите меня молиться одну.
А сейчас, идите отдохните.
Идите спать, Сюзанна.
Then let me pray alone.
And take a rest.
Go and sleep, Suzanne.
Скопировать
- Знаю только, что они приезжали сюда раньше.
- А сейчас... вы что-нибудь знаете?
- Я слышала, их сын сбежал из дома, а дочь, очевидно, вышла замуж.
I know they used to come here.
And now... you don't know?
I heard the son ran away, apparently the girl is married.
Скопировать
- Ну, хватит уже.
А сейчас уходи!
Ты гонишь меня, чтобы я жил в изгнании?
- Enough?
Now go!
You persecute me. From what then banished to live?
Скопировать
Поторопитесь!
А сейчас для вас представляем сестер Гарньер!
Они здесь, славные сестры Гарньер!
Hurry up!
And now, it´s our pleasure to present the Garnier sisters!
Here they are, the famous Garnier sisters!
Скопировать
У тебя получается.
А сейчас я выстрелю.
Не двигайся!
Nearly there.
Now the big trick.
Still!
Скопировать
Я была его любовницей.
- А сейчас?
- Нет.
I was his lover.
Are you still?
No.
Скопировать
Тихо-тихо-тихо!
А сейчас самая красивая часть нашего праздника!
Трио певцов йодля!
Hush...hush...hush!
And now, the best part of our celebration!
The yodel singers trio!
Скопировать
У него хрен уже не стоит.
А сейчас...
Я хотела бы поблагодарить своих дорогих авторов.
He can't make love.
And now,
I'd like to thank my dear lyricists.
Скопировать
Были бы деньги, я стал бы богатым и благородным.
А сейчас, извини, не могу.
Это все бедность проклятая.
If I had money, I'd be rich and noble.
Sorry, I can't afford to be noble.
It's hateful to be poor.
Скопировать
Я бы тебе подсказал, но сам не знаю ответа.
Когда был маленьким, знал, а сейчас забыл.
Я не буду тебе мешать, но ты сосредоточься.
I wish I could help you, if only I remembered it.
I knew the answer when I was a child. Now I've forgotten it.
I won't bother you anymore. Concentrate.
Скопировать
Похоже, она великолепна.
А сейчас держись. В вечернем платье в 10 утра!
Пошли? Пошли.
- Yeah, let's go.
Your unknown lady is probably a hotel thief, that's all.
Did you ever see a hotel thief wearing an evening gown?
Скопировать
Дайте ему время.
А сейчас ведете себя как идиот.
Это ничего Вам не даст.
Give him time.
Now you're being simply foolish.
It won't get you anywhere.
Скопировать
- Да.
Раньше было много денег, а сейчас ни гроша.
Я передумал.
- Yes.
I used to have money galore. I have nothing now.
I'm taking it all back.
Скопировать
Нам пришлось потянуть за все нити, чтобы вернуть Вас сюда.
А сейчас завтрак.
A la carte, table d'hГґte.
We had to pull every string to get you back here.
Now, breakfast.
A la carte, table d'hôte.
Скопировать
Крест.
А сейчас?
Три волнистых линии.
A cross.
Now?
Three wavy lines.
Скопировать
Вы еще не догадались?
А сейчас я бы хотел показать вам кое-что интересное.
Это небольшая вещица, которую я привез из-за рубежа. Это сенсационная кукла-новинка.
I'm the murderer!
This is a little item I imported from overseas.
It's a sensational novelty doll.
Скопировать
Я скажу.
А сейчас ты станешь доктором, да? Да.
Хорошо.
You were going to tell me what happened.
Now you're going to be the doctor?
Is that it?
Скопировать
Не двигайтесь.
А сейчас самая лучшая часть представления!
Входите!
Don't move.
Here comes the best part.
Come in!
Скопировать
Я напоминал ему, но он не платит.
А сейчас уже набежало 4500 иен.
Нужно принять жёсткие меры, чтобы он заплатил. Или вы заплатите? Я всегда считал, что храм держит слово.
I reminded him, but he won't pay. It's comes to 4,500 now.
It'll get harder for him to pay, so would you pay?
I thought I'd hold the temple responsible.
Скопировать
Морковный салат на завтрак, морковный салат на обед, и после салата на обед, морковный салат на десерт.
А сейчас он хочет перекусить - и опять просит морковный салат.
Ну что ж, может он пытается превратиться в кролика.
He had a carrot salad for lunch, a carrot salad for dinner, and then, after the carrot salad he had for dinner, he had a carrot salad for dessert.
Now he wants a carrot salad for a midnight snack.
Well, maybe he's trying to become a rabbit.
Скопировать
Как только мы с Гарри оправимся от сундукизма, зададим такое гейша-магик шоу, которого еще в Токио не видели. Вот увидишь.
А сейчас для лучшего фокуса вечера,
Достаем из этой шляпы живого, прекрасного, 100% кролика.
And as soon as Harry and I get over our trunkitis, we're gonna have the gosh-darnedest geisha-house-combination-magic-show that Tokyo ever saw.
And now for the really big trick of the evening.
Out of this hat here, a live, beautiful, 100% pure bunny.
Скопировать
Знаю.
А сейчас, если речь идет о том человеке, который устроил нам некоторые проблемы...
Кто такой Щука?
I know.
Now, about this man who's been giving us trouble.
Who is Szczuka?
Скопировать
Внимание!
А сейчас приглашаем всех в столовую!
Я так счастлива!
Attention!
Now, everybody to the refectory!
I'm so happy!
Скопировать
4 года назад.
А сейчас кажется, что это было вчера.
Я тебе говорил:
Four years.
But now it seems as if only yesterday...
I was saying:
Скопировать
Он сказал, что уходит на пару часов,
а сейчас уже почти 6.
В газетах есть история о парне в голубом автомобиле. Он насиловал в нем женщин.
He's been gone nearly a couple of hours.
It's nearly 6:00.
You see, there was a story in the papers about a guy in a blue convertible...
Скопировать
Это ваши места.
А сейчас приглашаем на небольшое угощение.
Присаживайтесь, господа.
Here are your beds, gentlemen.
Do join us for a snack?
Be seated, gentlemen.
Скопировать
Они умерли.
А сейчас мы собираемся сожрать двух зажаренных овечек!
Что скажешь об этом?
They left.
And now we are going to guzzle two roasted lambs!
What do you say about that?
Скопировать
Правильно.
А сейчас все убирайте!
Спокойной ночи!
You're right.
And now, everybody, clear off!
Good night!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов а сейчас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы а сейчас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
