Перевод "if" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение if (иф) :
ˈɪf

иф транскрипция – 30 результатов перевода

Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I'd make it better
If I could
Too much hurt
Я бы сделала это лучше,
Если б могла.
Слишком много плохого,
Скопировать
Who cares anyway
If it's raining at JFK
I'm scared during landing
Кому какое дело,
Если дождь льется на сэра Кеннеди?
Я боюсь во время посадки,
Скопировать
I'll get Julie.
If the wind carries your scarf away
As Broadway turns on the heat
Я схожу за Жюли.
Если ветер уносит твой шарф.
А когда на Бродвее становится жарко,
Скопировать
I'm going home.
- Stay if you want.
- Are you crazy?
Я вернусь домой.
- Ты оставайся, если хочешь.
- Ты с ума сошла?
Скопировать
- So sorting things...
- If only you could break down.
- Open the closets.
- Так что отбери там свои вещи...
- Ты вырубился. Как только ты вырубаешься.
- Открой шкаф пошире!
Скопировать
For the remotes... You have cable, TV and DVD.
There are earphones if you want.
For the PlayStation, unplug the lead.
На дистанционном пульте... у тебя кабель, телевизор и ДВД.
Здесь наушники, если захочешь.
И шнур ПлейСтейшн выдергивай из розетки.
Скопировать
"Michel with Madeleine Pierre with Jeanne and Germaine "Who walks with Jean
"If the sky is full of birds What do you care
"The fire that burns in hell
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
Если в небе полно птиц, То какое тебе дело
Какой огонь горит в аду.
Скопировать
OK, see you.
If you can't sleep, call me.
You will?
Хорошо, пока.
- Если не сможешь уснуть, позвони мне. - Хорошо.
- Точно? - Да.
Скопировать
At three in the morning?
If I'm a pain, I'll go.
You're not a pain but how did you find me?
В три часа утра?
Если я тебя раздражаю, я уйду.
Ты меня не раздражаешь, но зачем ты меня нашел?
Скопировать
Chafe against our lips
For if you wish to love
For the sheer sake of it
Что лишь обжигают нам губы.
И если ты хочешь любить
Для красоты лишь жеста,
Скопировать
There's not much on the current account but there are savings on two other accounts.
I don't know if Julie told you... but, after she was hired permanently, her salary included life insurance
We've asked for it to be paid to you.
На текущем счете денег немного, но есть еще два сберегательных счета.
Не знаю, говорила ли тебе Жюли, но после того, как ее зачислили в постоянный штат, в ее зарплату входила оплата страхования жизни.
Мы попросили, чтобы эту страховку выплатили тебе.
Скопировать
You'll have to be bold
If you want to hold
Onto me
Ты должен быть более смелым,
Если хочешь оказаться
В моих объятьях.
Скопировать
You'll have to be bold
If you want to hold
Onto me
Ты должен быть более смелым,
Если хочешь оказаться
В моих объятьях.
Скопировать
Tell me that you love me
Even if it's a lie
And we stand no chance
Скажи, что любишь меня.
Даже если это ложь
И у нас нет ни одного шанса.
Скопировать
I believe you.
But I don't think you can help people if they don't want that.
- What are you doing here?
Я вам верю.
Но я не думаю, что людям можно помочь, если они этого не хотят.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
No more gravity
If I have
Your body like a flow
Во мне не останется тяжести утраты,
Если твое тело
Затопит меня потоком
Скопировать
The Pepiniere Park at the week's end
One more hour, one more hour if that
One more hour before nightfall
Парк де ля Пепиньер в конце недели
За час или немного больше,
За час до наступления сумерек.
Скопировать
The Pepiniere Park at the week's end
One more hour, one more hour if that
One more hour before nightfall
Парк де ля Пепиньер в конце недели
За час или немного больше,
За час до наступления сумерек.
Скопировать
One more hour before nightfall
Even if I stay
And walk where we walked
За час до наступления сумерек.
Даже если я здесь останусь
И стану гулять, где гуляла с тобой,
Скопировать
At the same time of day
Even if I'm the same Even if I'm beautiful
It'll all be there, it'll all be there
В то же самое время дня,
Даже если я останусь такой же или стану еще красивей,
Все будут там, Все будут там,
Скопировать
The Pepiniere Park at the week's end
One more hour, one more hour if that
One more hour before nightfall
Парк де ля Пепиньер в конце недели
За час или немного больше,
За час до наступления сумерек.
Скопировать
My angel, it's all so bizarre
If you could face your fate
You'd see how much older we are
Мой ангел, было бы странно,
Если бы ты смог
Увидеть, насколько старше мы стали.
Скопировать
That's his problem, true
So what if you do believe
So what if I can't be naive
Конечно, это только его проблема.
Неважно, что ты думал,
Неважно, насколько я наивен,
Скопировать
So what if you do believe
So what if I can't be naive
However lost I may be
Неважно, что ты думал,
Неважно, насколько я наивен,
Однако, как бы я ни был потерян,
Скопировать
In my bed you can stay Getting the sheets in a knot
But if you want to have all that
You need to hear "l love you"
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
Но если ты хочешь всё это,
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Скопировать
Once again you're wrong, you fool
I'm precious if you save me, see
OK, but none of that between you and me
Ты дурак, и снова не прав.
Я буду драгоценным, если только ты спасешь меня сейчас.
Хорошо, но между нами ничего подобного нет.
Скопировать
In my bed you can stay In your soft, warm sheets
But if you want to have all that
You need to hear...
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
Но если ты хочешь всё это,
Ты должен был услышать...
Скопировать
The king, as you know, could easily change his mind.
And if he did, if wolsey ever returned to this court... we would both have cause enough to fear his vengeance
CBUTCB HOUSE OF CARDINAL WOLSEY YORKSBIRE
Как вам известно, король может быстро менять свои решения.
И если так случится, что Вулси каким-то образом вернется ко двору... нам придется серьезно опасаться его мести.
Церковная обитель кардинала Вулси, Йоркшир.
Скопировать
Which is why I'm writing her this letter.
Even if she is the cause of all our misery?
Well yes, since she's the cause, she can also be the cure.
И потому я пишу ей это письмо.
Ведь она причина всех наших бед!
Да, поскольку причина в ней, она может и избавить нас от бед.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IF (иф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение