Перевод "fountain-pen" на русский

English
Русский
0 / 30
fountain-penавторучка самописка
Произношение fountain-pen (фаунтинпэн) :
fˈaʊntɪnpˈɛn

фаунтинпэн транскрипция – 30 результатов перевода

This is the lighter my father used to use.
This is the fountain pen my father once gave to me as a present.
This is a letter my father once wrote me.
Какой зажигалкой прикуривал.
Вот эту авторучку подарил мне отец.
Вот это письмо он мне однажды написал.
Скопировать
You call this writing?
If I puked in a fountain pen and mailed it to the monkey house, I'd get better scripts.
-But, sir, at Harvard-- -Oh, at Harvard they taught you?
И вы называете это сценариями?
Я отправлю ручку с дерьмом обезьянам в зоопарк они напишут лучше!
[ Skipped item nr. 78 ]
Скопировать
I sit on the board of trustees for Morgan Springs and we're trying to acquire Poland Creek.
Are you using a fountain pen?
-Yes.
Я член правления "Morgan Springs" и мы пытаемся приобрести "Poland Creek".
Вы используете аторучки?
- Да.
Скопировать
I sat down at my desk.
The fountain pen I'd used all my life was out of ink... so I took a pencil... and wrote letters to my
I mailed them that evening.
Сел за письменный стол.
Заправил чернилами старую ручку, которой писал всю жизнь, взял мел, бумагу и написал письма моим соседям и в полицию.
Я отправил их тем же вечером.
Скопировать
Have a seat.
Ordinary fountain pen, right?
Yeah.
Присаживайся.
Обычная чернильная ручка, да?
Да.
Скопировать
I was looking for you.
I've brought you a fantastic fountain pen. It still works.
You're old enough to find the ink yourself.
Я тебя искал
Я принёс тебе отличную перьевую ручку И она всё ещё работает!
Ты уже достаточно большой, чтобы самому отыскать к ней чернила
Скопировать
But I do want you to have some little trifle for the occasion.
At first I thought of a fountain pen...
... butyou'vealreadygot one .
Но надо и еще какой-то пустячок.
Сперва я думала – ручку-самописец.
Но у тебя уже есть.
Скопировать
Pepote! Are you guys coming?
A genuine American Parker 51 fountain pen.
I'll sell it cheap.
Пепоте!
Авторучка "Паркер-51", американская.
Продаю не дорого.
Скопировать
I'm selling it cheap, sir.
A Parker fountain pen.
It's wet.
Продаю не дорого, господин.
Ручка "Паркер"...
Сырое.
Скопировать
You'll show them my desk... my cane...my hat...
The fountain pen with which I signed the Treaty of Geneva.
They'll keep filching it, so you'll have to keep replacing it.
Будешь демонстрировать им мой стол, палку, шляпу.
Ручку, которой я подписал Женевский договор.
Ручку будут красть, придется каждый раз покупать новую.
Скопировать
Comb? No.
A fountain pen.
What about that key?
Бумажник... расческа
и перьевая ручка.
Что за ключ?
Скопировать
Well, what are we waiting for?
Who's got a fountain pen?
Oh, I see you're celebrating your anniversary.
Ну, чего же мы ждем?
У кого есть ручка?
Я вижу, вы празднуете вашу годовщину.
Скопировать
One comb.
One fountain pen.
One toothbrush.
Расческа - одна.
Перьевая ручка - одна.
Зубная щетка - одна.
Скопировать
And?
- And a fountain pen...
- Where?
И?
- И ручка.,
- Где?
Скопировать
It's too bad it ain't winter. We could grab a couple bags of those coals.
"Everwrite Fountain Pen Company. " I wonder what's in there.
Come on. Let's take a look.
Жаль, сейчас не зима, а то бы прихватили угля.
- "Ручки "Эварайт"". Что это там? - Не знаю.
Давай заглянем.
Скопировать
This whole place is a madhouse!
, goats, the coffee isn't fit to drink, my best pipe's been stolen, I'm all out of razor blades, my fountain
It's that woman!
Это сумасшедший дом!
Дети, слуги, козлы, кофе некогда выпить, мою лучшую трубку украли, бритва тупая, моя авторучка течет, и пятый раз подряд, у нас был пудинг из тапиоки!
Это та женщина!
Скопировать
Hey, business is business.
You use a gun, I use a fountain pen.
What's the difference?
Эй, дело есть дело.
Вы пользуетесь оружие, я пользуюсь авторучкой.
В чем разница?
Скопировать
A pen?
- A fountain pen?
- Yes.
Ручку.
- А, ручку.
- Да.
Скопировать
ANNE: Very much.
Anne... why don't you try out your new fountain pen?
Yes, I must..immediately.
Даже очень.
Анна... Почему бы тебе не опробовать твое новое вечное перо?
Да, я должна... сею секунду.
Скопировать
And here's your present, Anne.
A fountain pen.
Look, Margot.
А это твой презент, Анна.
Вечное перо.
Посмотри, Маргот.
Скопировать
Might it be possible for me to get some paper and something to write with?
- A fountain pen, perhaps?
No matter.
Могу ли я получить бумагу и что-нибудь пишущее, например, авторучку?
- Боюсь, что это исключено.
- И не надо.
Скопировать
Thank you.
One does not often see the traditional French fountain pen.
I will cherish this forever.
Благодарю вас.
Нечасто увидишь старую-добрую французскую перьевую ручку.
Я буду беречь её до самой смерти.
Скопировать
Amazing
My very own fountain pen
He bought it completely Was he happy?
Ну, он же...
Санта-Клаус!
Пей до дна!
Скопировать
No fair
Mister, thank you for the fountain pen
Later, I realized that it came from you And thank you for feeding me and washing my clothes
Запрыгивай!
Дурак! ..
Спасибо вам, дяденька, за ручку.
Скопировать
And somethin' else I learned?
Takes just about a fountain pen to get yourself robbed.
Hey, Joe. What do you make about that?
А что ещё нужно? Держи ухо в остро, и тебя не ограбят.
"Эта машина убивает фашистов"
Джо, что скажешь?
Скопировать
Um,i found a first edition J. L. Hall book, Original italian poster of the "400 blows"
And a montblanc fountain pen
All very thoughtful.
Хм, я нашла первое издание книги J. L. Hall, оригинальный итальянский постер "400 ударов"
и авторучку Монблан.
Все очень вдумчиво.
Скопировать
I wasn 't paying attention . I was concentrating on my notes, and I let Goodie get too close...
richard: He managed to get my fountain pen from me.
DR. DEXTER: Oh, Richard..!
Сосредоточился на записях и подпустил Гуди слишком близко...
- Он выхватил у меня авторучку.
- Ох, Ричард!
Скопировать
- The ink's a bit smeared.
- It was written with a fountain pen.
So what, uh, smarmy jackanapes
Чернила немного размыты.
Это было написано перьевой ручкой.
Какой-то франт.
Скопировать
So what, uh, smarmy jackanapes
Do we know who writes with a fountain pen?
- So the arrest was made by Atwater, not Fields.
Какой-то франт.
Мы знаем, кто пишет перьевой ручкой?
Арест был произведён Этуотером, а не Филдсом.
Скопировать
Uh, it's a metal, durable.
Used in electrical contacts and fountain pen nibs.
Why?
Это металл, прочный.
Используется в электрических контактах и перьевых ручках.
А что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fountain-pen (фаунтинпэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fountain-pen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фаунтинпэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение