Перевод "глупыши" на английский

Русский
English
0 / 30
глупышиfulmar silly little silly silly little thing silly-billy
Произношение глупыши

глупыши – 30 результатов перевода

И я не стану ему помогать. Я не ждала, что ты сделаешь это ради него.
Ты это подумал, глупыш?
Я жду, что ты сделаешь это, потому что эта фирма платит тебе 375 000 долларов в год.
I wasn't expecting you to do it for him.
Is that what you think, silly?
See, I expect you to do it because this firm pays you $375,000 a year.
Скопировать
Тише, Гвильм!
Глупыш!
(Собака лает)
Oh, Gwilym!
Silly boy!
(Dog barks)
Скопировать
- "спользуй ложку, глупыш.
- " кто у нас глупыш? "ебе телеграмма, дорогой.
- ћожешь выбрать из них двоих.
- Use your spoon, you silly sausage.
- Who's a silly sausage? Telegram, darling.
- Take your pick with these two.
Скопировать
- Взяла на прокат?
- Нет, глупыш.
Это наше.
- I know. You rented it.
- No, silly.
It's ours.
Скопировать
≈Є даже солдаты не пробьют.
- "спользуй ложку, глупыш.
- " кто у нас глупыш? "ебе телеграмма, дорогой.
The soldiers won't go in.
- Use your spoon, you silly sausage.
- Who's a silly sausage? Telegram, darling.
Скопировать
- Значит я псих.
- Нет, глупыш. Уж я то тебя знаю.
Не знаешь.
I must be a psychopath.
- Of course you're not.
You don't .
Скопировать
Твои снимки для журнала.
Нет, глупыш.
Азартные игры.
Your picture in the paper?
No, silly.
Gambling.
Скопировать
А выглядят, как обезьяны..
Вот глупыш!
- Это - обезьяны!
They look like monkeys to me.
They are monkeys... silly boy.
They are so monkeys.
Скопировать
Господин Кикутё?
Вот же я, глупыш!
Да идите вы... Самураи!
What's wrong, Lord Kikuchiyo?
What's the matter, junior?
Screw samurai!
Скопировать
Поэтому я и пил.
Глупыш.
Тибер - это другое.
That's why I drank.
He's stupid.
Tibère is something else.
Скопировать
Вот, слышишь?
Глупыш, это всего лишь ветер бьет ветку в окно... Видишь?
Вот так.
There, hear it?
Silly boy, that's just a branch tapping against the window, see?
There we are.
Скопировать
Оператор, соедините с полицией
Привет, глупыш
Что ты здесь делаешь?
Operator, get me the police.
Hey, silly.
What are you doing out here?
Скопировать
Эй, разве нельзя от него избавиться?
-Глупыш, ему уже четыре месяца.
Так что придётся тебе с этим смириться.
Can't you have it removed?
-It's four months old already, silly.
Let's first get used to the idea.
Скопировать
Скажи мне.
Это не трудно, глупыш.
Он их любит, вот почему.
You tell me that.
It's not difficult, you old silly.
He loves them, that's why.
Скопировать
Немного рановато.
Нет, для крещения, глупыш.
Я хочу попробовать.
- It's a little early.
No, to christen it, silly.
I want to try.
Скопировать
- Мама! Мама! - Ах!
- Ах, твой маленький Глупыш любит тебя!
- Ах, Глупыш!
Oh. your little Booby loves you!
Oh. Booby! Oh.
Booby. Booby!
Скопировать
- Ах, Глупыш!
Глупыш!
Глупыш!
Booby. Booby!
Booby. Booby! Booby.
Booby! Mrs. Hedgeworth! Freeze!
Скопировать
На него нельзя положиться.
Глупыш...
Глупыш... Все, все, все.
Oh!
Booby... Now. now. now.
Maybe she did get the right guy.
Скопировать
У тебя был мужчина?
Глупыш.
Ты мой единственный мужчина.
You've got a man?
Silly.
You're the only man for me.
Скопировать
Глупыш!
Глупыш!
- Миссис Хэджворт! - Не двигаться!
Booby. Booby! Booby.
Booby! Mrs. Hedgeworth! Freeze!
I'm the one who wrenched him from the devil's clutches!
Скопировать
Глупыш...
Глупыш... Все, все, все.
Может она и правильно выбрала парня.
Booby... Now. now. now.
Maybe she did get the right guy.
-I will. I will.
Скопировать
Я правда почти его любила
Говорила, ну послушай, глупыш, не ворчи!
Оставайся нормальным в этом мире парадоксальном, но он лишь запер дверь и вышвырнул ключи.
I very nearly loved him
I said, hey, listen to me
Stay sane inside insanity But he locked the door And threw away the key
Скопировать
Я просто хочу найти моего маленького...
Глупыш!
Мама!
Booby!
Mother! Mother!
Mother! Oh!
Скопировать
- Ах, твой маленький Глупыш любит тебя!
- Ах, Глупыш!
Глупыш!
Oh. Booby! Oh.
Booby. Booby!
Booby. Booby! Booby.
Скопировать
Глупости...
Ты маленький глупыш.
Остается только ловить мух.
Nonsense...
You're a silly fool.
All I can do is kill flies.
Скопировать
Ты просто глупышка, да?
Лучше быть глупышкой с цветком, чем глупышом на коне и с палкой.
Прощай.
You're just a silly girl, aren't you?
Better a silly girl with a flower than a silly boy with a horse and stick.
Goodbye.
Скопировать
Moникa. He пpoизнocи cлoвa, ecли ты нe будeшь aбcoлютнo увepeнa.
Глупыш.
Кoнeчнo, я нe увepeнa.
Monica don't imprint until you're entirely sure.
Silly man.
Of course I'm not sure.
Скопировать
Извините, Нино, это опять я.
Мой глупыш унес ваш крест, говорит, ему Кети подарила.
Он верит, что эта штука оживит его мамочку.
Excuse me, Nino, it's me again.
My silly boy took your crucifix. He says Keti gave it to him.
He believes this thing will revive his mommy.
Скопировать
ГНОМ ПЛЯСУН ОТКРЫЛ ЕГО И УДИВЛЕННО ВСПЛЕСНУЛ РУКАМИ
ОН ВЫНУЛ ИЗ СУНДУКА СВЯЗКУ ДИНАМИТНЫХ ШАШЕК И УЛЫБНУЛСЯ ГЛУПЫШУ СБРОСИМ ЭТО НА КОРОЛЕВСТВО СКАЗОК
И БАБАХ, ВСЕ ВЗЛЕТИТ НА ВОЗДУХ ГЛУПЫШ РАДОСТНО ЗАХЛОПАЛ В ЛАДОШИ
...and strained together to break the padlock of the chest.
When they opened the chest, they pulled out dynamite sticks from it and one of them said: "We'll blow up the whole magic kingdom."
Bashful clapped his hands joyfully...
Скопировать
ОН ВЫНУЛ ИЗ СУНДУКА СВЯЗКУ ДИНАМИТНЫХ ШАШЕК И УЛЫБНУЛСЯ ГЛУПЫШУ СБРОСИМ ЭТО НА КОРОЛЕВСТВО СКАЗОК
И БАБАХ, ВСЕ ВЗЛЕТИТ НА ВОЗДУХ ГЛУПЫШ РАДОСТНО ЗАХЛОПАЛ В ЛАДОШИ
НО РАДИ БОГА ПАН ВИГО, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ?
When they opened the chest, they pulled out dynamite sticks from it and one of them said: "We'll blow up the whole magic kingdom."
Bashful clapped his hands joyfully...
Mr Vigo, what is the meaning of this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов глупыши?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы глупыши для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение