Перевод "австралийское" на английский

Русский
English
0 / 30
австралийскоеAustralian
Произношение австралийское

австралийское – 30 результатов перевода

Планета номер 5 пригодна для жизни хотя и диковата, и несколько негостеприимна.
Но не более чем австралийская колония Ботани-Бэй была в начале.
Те люди укротили континент, мистер Кхан.
Planet number five there is habitable, although a bit savage, somewhat inhospitable.
But no more than Australia's Botany Bay colony was at the beginning.
Those men went on to tame a continent, Mr. Khan.
Скопировать
Если это кому-нибудь интересно, я могу объяснить.
Под влиянием Течения Западных ветров, взаимодействующего с Восточно-Австралийским течением, нас отнесет
Да, да-да.
If anyone is interested, I might explain.
It is the influence of the west wind drift... playing against the east Australian current... that might drive us right up onto the shore.
Yes, yes, yes.
Скопировать
И все потому, что прошлым вечером я пропустил свидание.
Но у меня была важная встреча с австралийскими коллегами.
Мы обменивались опытом.
It happens that I had a very important meeting with an Australian dentist.
We were comparing techniques.
Don't try to spare my feelings, Julian.
Скопировать
Это некая юная леди.
Стюардесса с австралийских авиалиний.
Говорит, что вечером свободна.
It's a young lady.
She's a stewardess with Australian Airlines.
She says she's free this evening.
Скопировать
Но позвольте, по-моему, это уж слишком.
Поясняю: я вышла замуж по переписке, отправив сильно отретушированное фото одному австралийскому эмигранту
Я пошла его встречать на пристань, и он, когда увидел меня живьем, бросился с палубы и разбился о причал.
This seems a bit ... I really ... I explain.
I was married by proxy. I sent a slightly retouched picture ... with an immigrant from Australia.
I went to wait at the port, but he, when I saw well, natural ... jumped from the ship and burst onto the pier.
Скопировать
Чего?
Это не шутка про голубых, это австралийский анекдот!
"Пивцы выигрывают один матч за другим."
That wasn't a gay joke.
That was an Australian joke.
"Beers Still Winning More and More Games"
Скопировать
Как ты настроилась на их частоту?
Из-за алжирских и австралийских спутников это непросто, нужно двигаться...
Я на линии.
How did you get around their frequency panel?
With Algerian and Australian satellites... it's not an easy trick, you have to keep moving, otherwise...
I am back on line.
Скопировать
Я из Испании... но назван в честь Перуанского святого... который мог вылечить больных и раненных... прикосновением рук.
У него такое же телосложение... что и в описании русских... но его речь не похожа на австралийскую.
Нет.
I am from Spain... but I'm named for a Peruvian saint... who could cure the sick or the injured... by the laying of hands.
Hmm. He's the same build... as the description the Russians gave us... but he doesn't sound like an Aussie.
No.
Скопировать
Но, конечно, этого не случилось.
Я называю ее "Австралийский шепард", потому что она никогда не добиралась до германской границы!
Но Энни тоже больше не с нами...
And of course, it never happened!
I used to call her my "Austrian shepherd", 'cause she never quite made it to the German border!
But Annie isn't with us anymore, either...
Скопировать
Вот запись анонимного звонка на таможню.
Голос молодого человека с сильным австралийским акцентом.
Это Скип Карн.
This is a recording from the anonymous informant who called customs.
A young man with a heavy Australian accent.
- It's Skip Carn.
Скопировать
- Докажи.
Это мог быть кто угодно с австралийским акцентом.
У девушек не было шансов.
- Prove it.
It could be anyone with an Aussie accent.
Those girls didn't stand a chance.
Скопировать
Новозеландец.
Австралийская САС.
Заявление:
Kiwi.
Australian SAS.
Statement:
Скопировать
Я говорю...
Австралийский Шираз.
- Фрейзер, что ты думаешь?
I said...
Australian Shiraz. Uh-huh.
And Frasier, what did you think?
Скопировать
- Фрейзер, что ты думаешь?
- В отличие от моего брата я считаю, что вино мрачное, меланхоличное и податливое но тоже говорю - Австралийский
И вы оба правы!
And Frasier, what did you think?
Well, contrary to my brother, I thought it was dark, dusky and supple... but I also said Australian Shiraz.
You're both right!
Скопировать
В таких номерах останавливался Синатра.
Посмотри, австралийские орехи.
- Австралийские орехи?
Hey, this is the kind of room Sinatra stays in.
Hey, look, macadamia nuts.
-Macadamia nuts?
Скопировать
Посмотри, австралийские орехи.
- Австралийские орехи?
- Да.
Hey, look, macadamia nuts.
-Macadamia nuts?
-Yeah.
Скопировать
В молодости сэр Родерик ездил в Австралию... и попал в трудные обстоятельства.
усугубляло подозрение в том,.. что сэр Родерик причинил вред Силии, знаменитому кенгуру,.. к которому наши австралийские
Ты привез настоящую Силию?
He spent his youth in the Antipodes in straitened circumstances.
Those circumstances improved dramatically overnight and Sir Roderick was strongly suspected of nobbling Celia in a kangaroo race, a sport to which our Australian cousins are attached.
- That was the actual Celia?
Скопировать
Она не работает. Это не лучший задуманный план, конечно.
Но миссис Бэдкрамбл идет. и Цезарь, и австралийский парень.
Мы могли бы зайти еще разок. И стать типа... что-то.
It won't work, but... it's not my best laid plan.
I could go aglay... but Mrs. Badcrumble is coming, and Cesar, and the Australian guy...
And we could burn up on re-entry, or become a sort of... thing."
Скопировать
Я вижу, вы прекрасно справляетесь, мистер Батлер.
22 батальон Австралийских имперских сил, мисс.
Дот!
And it seems that you can hold your own, Mr Butler.
22nd Battalion, AIF, miss.
Dot!
Скопировать
Я так полагаю, вы приехали в Сидней со специальным заданием.
Да, как папский представитель, ...я получил задание осмотреть ...австралийские епархии.
Австралия - богатая страна.
I believe you've been in Sydney for some time, Archbishop?
Yes, as a papal legate... it is my task to provide a link... between the Australian church hierarchy and the Vatican.
A rich country, Australia.
Скопировать
- Ммм.
Австралийская авиакомпания приносит свои извинения за задержку рейсов, связанную с погодными условиями
Ты высадил нас прямо посреди аэровокзала.
-Mmm.
Air Australia apologises for the delay to all flights which is due to weather conditions at Heathrow Airport.
You've landed us right in the middle of a terminal building.
Скопировать
История, которая обошла весь мир...
От Ватикана до Австралийской пустыни...
От островов Греции до Лондона.
God, you are beautiful.
Marry me, Meghann.
The story that travels around the world... from the Vatican to the Australian outback.
Скопировать
- Это BK0CC...
Это наши соседи - Австралийская станция.
Какие у вас новости?
This is BK-0-CC. A-Have proportion station. Over.
It's that Australian group from next door.
Hello? What communication you had from outside?
Скопировать
А где Тиган?
Австралийские авиалинии объявляют об отправке рейса AS342, Сидней, Австралия.
Всем пассажирам пройти через паспортный контроль к воротам 14.
Now, where's Tegan?
Air Australia announces the departure of flight AS342 to Sydney, Australia.
Will passengers proceed through passport control to gate 14?
Скопировать
Да, сэр, если можно.
Авианосец - это австралийская територия.
Я выпью кока-колы, а вы - чего хотите.
Yes, sir, if it's all right.
It's Australian country in the flattop...
I'll have to stick to coke. You have whatever you like.
Скопировать
в перископ.
Но наверху все еще было слишком горячо, и мы пошли к австралийскому побережью... и стали на стоянку.
Не так уж много мест, куда можно пойти.
through the periscope.
It was still too hot to surface, so we came down the coast of Australia... And ended up here.
There wasn't much of anyplace else to go.
Скопировать
Можете попробовать использовать его в моем автомобиле.
Сейчас возьмем на борт австралийскую дамочку.
- Чем могу вам помочь?
You might try using it in my car.
Get a load of the Charlie wheeler.
- May I be of assistance?
Скопировать
- Может быть, вы хотите чего-нибудь покрепче.
Мать, где это австралийское бургундское, что у нас было?
- Где оно?
- Perhaps you'd care to imbibe.
Mother. Where's that australian burgundy we had?
- Where is it?
Скопировать
Она следует прямо по геологическому разлому земной коры, более известному, как разлом Масато, и направляется прямо сюда от оконечности Индии.
Пересекает Индонезию и заканчивается на Австралийском континентальном шельфе.
Вы не знаете, эта трещина не остановится там?
It's following a geological flaw in the earth's crust. Known as the Masato Fault, that runs from here to the tip of India.
And veers across Indonesia and terminates off the Australian Continental Shelf.
How do you know the crack will stop there?
Скопировать
Простейшее метательное оружие.
Им пользуются австралийские аборигены.
Кладешь сюда дротик или камень.
Yeah, it's a weapon.
Austrailian aboriginees use them.
Put a dart or a stone in there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов австралийское?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы австралийское для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение