Перевод "Australian" на русский
Произношение Australian (острэйлион) :
ɒstɹˈeɪliən
острэйлион транскрипция – 30 результатов перевода
Not B?
The Ricky Ponting, the Australian great cricketer?
D, Jack Hobbs.
Не B.
Рикки Понтинг, великий австралийский игрок.
D. Джек Хоббс.
Скопировать
It just might be whistler,si,patron?
Is he australian?
Courtesy of the lechero's munificence.
Да?
Да.
Дар великолепного Лечеро! Хорошо, отойдите немного...
Скопировать
His accent, though, remained suspicious.
It almost sounded more Kennedy-esque than Australian.
That he didn't tell you the truth about his accent or his origins?"
Но акцент по-прежнему вызывал подозрения.
После гибели Тимоти, люди говорили, " А ты не чувствуешь себя обманутым?
Что он врал о своем акценте и корнях?"
Скопировать
A bony thorax rises from the upperpart of the neck.
The Australian Aborigenes call the bird 'Maca Samambo', which means 'giver of sons'.
They believe that if a pregnant woman eats one of its eggs,, she will give birth to a son.
Костистая грудная клетка растёт из верхней части шеи.
Австралийские аборигены называют эту птицу "Мака Самамбо", что значит "дарящий сыновей".
Они верят, что если беременная женщина съест яйцо эдипа, то она родит сына.
Скопировать
In that respect I consider myself to be a militant surrealist.
The Felaceus Oedipus or 'false Oedipus' is an extremely rare species found on the edge of the Australian
Its neck extends from a giant elastic pouch,
В этом смысле я считаю себя воинствующим сюрреалистом.
Фелацеус Эдипус, или "эдип ложный", крайне редкий вид, обнаруженный на границе австралийского буша,
его шея тянется из гигантского эластичного мешка.
Скопировать
Okay, Crush.
Listen, I need to get to the East Australian Current.
EAC?
Ну хорошо, Краш.
Мне нужно добраться до Восточно-Австралийского течения.
До ВАТа?
Скопировать
Nice parry. He has to blast his way...
These fish have been searching the ocean for days on the East Australian Current.
He may be on his way here right now.
Отличный удар, старик.
Они осматривали океан, плывя по Восточно-Австралийскому течению.
Может быть, сейчас он направляется сюда.
Скопировать
He gets to battle a jellyfish forest.
Now he's with sea turtles on the East Australian Current and the word is he's headed this way, right
- What a good daddy.
Что дальше? Ему пришлось пробираться сквозь стаю медуз.
А сейчас он с черепахами плывет по течению. И говорят, что он направляется сюда, в Сидней!
- Какой хороший отец.
Скопировать
Say good night.
This is Senior Sergeant Jimmy Inkamala, Australian Police.
- Mr. Jimmy?
Скажи спокойной ночи.
Старший сержант Джимми Инкамала, полиция Австралии.
- Мистер Джимми?
Скопировать
The companies you grouped under GMBH have no connection!
It's as if you grouped under Ltd all our US, British, Australian partners!
How much time will we lose catching up your mistakes?
Компании в твоей графе Г.М.Б.Аш. никак не связаны друг с другом.
Это всё равно, как если бы ты объединила в графе Л.Т.Д.
всех наших партнеров из США, Англии и Австралии.
Скопировать
And that smell, it's incense.
Australian.
Don't be ridiculous.
А запах - это ладан.
Австралийский.
Не смеши меня.
Скопировать
Lived to tell the tale, good on you."
Don't know why he's Australian, but anyway.
"Absolutely. G'day."
Ты молодец, ты выжил"
Не знаю, почему акцент австралийский.
"Добрый день."
Скопировать
Hey, fishy, fishy, fishy, fishy.
Hey, an Australian rainbow fish. You're not gonna wanna put him in there.
- Oh, God!
- Эй, рыбка, рыбка.
- О, австралийская радужная рыбка но не надо класть ее туда.
О, Боже!
Скопировать
President-elect Carter met President Ford today at the White House. Also meeting with CIA boss George Bush.
The New York Post has been sold to Australian publisher Rupert Murdoch.
-Morning, girls. -Morning.
Вновь избранный президент Джими Картер, ...встретился сегодня в Белом доме с президентом Фордом, ...а также с руководителем ЦРУ Джорджем Бушем.
Газета Нью-Йорк Пост продана сегодня австралийскому издателю Руберту Мердок.
- Привет, девочки.
Скопировать
- Thanks.
- Your accent is Australian?
- Yes
- Спасибо.
- У тебя австралийский акцент?
- Да.
Скопировать
THERE'S NO FUCKING WAY BRIAN KINNEY'S FUCKING SPERM ARE DOING THE BREASTSTROKE UP MY FALLOPIAN TUBE.
THEY DO THE AUSTRALIAN CRAWL.
I SPEAK FROM EXPERIENCE.
Вот уж нихуя подобного – да чтобы сперматозоиды Брайана Кинни, блять, плавали брассом по моим фаллопиевым трубам!
Они идут австралийским кролем.
Это я по собственному опыту говорю.
Скопировать
You provided the size, and even suggested the manufacturer:
"Australian, or one of those 'A' countries."
Is that correct?
Вы описали размер, и даже предположили производителя:
"Австралия, или одна из этих стран на А"
Это верно?
Скопировать
(Stephen) Exactly.
I want you to think not Australian.
The first aboriginals were nothing to do with Australia.
Именно
Перестаньте думать об Австралии.
Первые аборигены не имели ничего общего с Австралией.
Скопировать
I don't know Mr. Hopper.
He's that Australian everyone is taking so much notice of.
His father made a fortune by selling some sort of food in circular tins.
- Мы с ним не знакомы.
- Тот австралиец, с которым все так носятся.
Его отец сколотил целое состояние, продавая пищу в круглых банках.
Скопировать
Mrs Taylor loves slow rhythms.
An energetic, mean, Australian, called the "richest, meanest".
Only generous with youngmen.
Миссис Тэйлор без ума от неспешного ритма.
Энергичная извращенная австралийка.
Не скупится только на молоденьких.
Скопировать
If anyone is interested, I might explain.
It is the influence of the west wind drift... playing against the east Australian current... that might
Yes, yes, yes.
Если это кому-нибудь интересно, я могу объяснить.
Под влиянием Течения Западных ветров, взаимодействующего с Восточно-Австралийским течением, нас отнесет к берегу.
Да, да-да.
Скопировать
Try to understand what is happening to you.
You are either Australian or a German refugee.
This is a gentile's house.
Постарайтесь понять, что с вами происходит.
Вы либо австралиец либо беженец из Германии.
Это дом язычника.
Скопировать
It's following a geological flaw in the earth's crust. Known as the Masato Fault, that runs from here to the tip of India.
And veers across Indonesia and terminates off the Australian Continental Shelf.
How do you know the crack will stop there?
Она следует прямо по геологическому разлому земной коры, более известному, как разлом Масато, и направляется прямо сюда от оконечности Индии.
Пересекает Индонезию и заканчивается на Австралийском континентальном шельфе.
Вы не знаете, эта трещина не остановится там?
Скопировать
Yes, sir, if it's all right.
It's Australian country in the flattop...
I'll have to stick to coke. You have whatever you like.
Да, сэр, если можно.
Авианосец - это австралийская територия.
Я выпью кока-колы, а вы - чего хотите.
Скопировать
How do you do, sir?
We found him and an Australian.
All that's left of the prisoners who built the camp.
Как поживаете, сэр?
Мы нашли его и австралийца.
Все, что осталось от строивших лагерь пленных.
Скопировать
- Perhaps you'd care to imbibe.
Where's that australian burgundy we had?
- Where is it?
- Может быть, вы хотите чего-нибудь покрепче.
Мать, где это австралийское бургундское, что у нас было?
- Где оно?
Скопировать
As you can plainly see, it was bloody awful!
Squadron Leader Barnsby's Australian.
But we'd love to go back, wouldn't we boys?
Как вы сами видели, это было чертовски ужасно!
Командир эскадрона Барнсби Австралиец.
Но мы с радостью вернемся, правда, ребята?
Скопировать
We have moved beyond the cook's petit sphère, Hastings.
There's something to do with this Australian fellow?
- There is no Australian fellow.
Мы уже за пределами узкого круга кухарок из Клепхема, Гастингс.
Тогда это связано с парнем из Австралии?
Нет никакого парня из Австралии.
Скопировать
Fortunately not. No-no-no... I think the destructiveness of that breed
- is due to the Australian climate.
- That's a relief! - So, you plan on 500 a month?
Мне кажется, что плодовитость и живучесть этой породы развилась благодаря климату Австралии.
Слава богу.
Значит, вы хотите выращивать по пятьсот в месяц?
Скопировать
Stand back, Mrs. Badcrumble.
Come on, Cesar; come on, Australian man...
Come on, Welsh Pavlov... "
Давай, Цезарь.
Давай, австралиец.
Уэлш Павлов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Australian (острэйлион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Australian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить острэйлион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение