Перевод "Australian" на русский
Произношение Australian (острэйлион) :
ɒstɹˈeɪliən
острэйлион транскрипция – 30 результатов перевода
Try to understand what is happening to you.
You are either Australian or a German refugee.
This is a gentile's house.
Постарайтесь понять, что с вами происходит.
Вы либо австралиец либо беженец из Германии.
Это дом язычника.
Скопировать
If anyone is interested, I might explain.
It is the influence of the west wind drift... playing against the east Australian current... that might
Yes, yes, yes.
Если это кому-нибудь интересно, я могу объяснить.
Под влиянием Течения Западных ветров, взаимодействующего с Восточно-Австралийским течением, нас отнесет к берегу.
Да, да-да.
Скопировать
I deliberately broke a date with Toni to go out with another girl.
Airline stewardess, tall, built, spectacular-looking Australian girl.
We went up to her place...
Вчера я специально отменил свидание с Тони и встретился с другой девицей.
Она стюардесса. Высокая, классная фигура, яркая. Она австралийка.
Мы зашли к ней.
Скопировать
Just because I broke one lousy little date last night?
It happens that I had a very important meeting with an Australian dentist.
We were comparing techniques.
Между нами все обман, Джулиан.
И все потому, что прошлым вечером я пропустил свидание.
Но у меня была важная встреча с австралийскими коллегами.
Скопировать
Used to get a lot of Norwegian girls in there... - and Swedish-
I got this Australian girl once-
Took me to the Ritz - Paid for everything-
Там было много норвежских девушек... и шведок
Однажды, у меня была австралийка
Взяла меня в Риц, платила за все,
Скопировать
It's a young lady.
She's a stewardess with Australian Airlines.
She says she's free this evening.
Это некая юная леди.
Стюардесса с австралийских авиалиний.
Говорит, что вечером свободна.
Скопировать
That wasn't a gay joke.
That was an Australian joke.
"Beers Still Winning More and More Games"
Чего?
Это не шутка про голубых, это австралийский анекдот!
"Пивцы выигрывают один матч за другим."
Скопировать
How did you get around their frequency panel?
With Algerian and Australian satellites... it's not an easy trick, you have to keep moving, otherwise
I am back on line.
Как ты настроилась на их частоту?
Из-за алжирских и австралийских спутников это непросто, нужно двигаться...
Я на линии.
Скопировать
This is a recording from the anonymous informant who called customs.
A young man with a heavy Australian accent.
- It's Skip Carn.
Вот запись анонимного звонка на таможню.
Голос молодого человека с сильным австралийским акцентом.
Это Скип Карн.
Скопировать
Kiwi.
Australian SAS.
Statement:
Новозеландец.
Австралийская САС.
Заявление:
Скопировать
Honestly, it's not like I'm having an affair.
Susan, he's an Australian!
He'll have anything in a dress.
По правде говоря, это не то, что как бы у меня роман.
Сьюзан, он же австралиец!
И он заполучит хоть кого в платье.
Скопировать
- And he's from Australia.
- Oh, he's an Australian?
That completely revises my opinion of him, how could I be so blinkered?
- И он из Австралии. - Что правда?
Так он еще и австралиец?
Это совершенно меняет дело. Где были мои глаза? !
Скопировать
I said...
Australian Shiraz. Uh-huh.
And Frasier, what did you think?
Я говорю...
Австралийский Шираз.
- Фрейзер, что ты думаешь?
Скопировать
And Frasier, what did you think?
Well, contrary to my brother, I thought it was dark, dusky and supple... but I also said Australian Shiraz
You're both right!
- Фрейзер, что ты думаешь?
- В отличие от моего брата я считаю, что вино мрачное, меланхоличное и податливое но тоже говорю - Австралийский Шираз.
И вы оба правы!
Скопировать
I didn't know.
Isn't he Australian, or South American or something?
Canadian.
Нет, не знала
Он - то ли австралиец, то ли южноамериканец...
Он канадец
Скопировать
I mean, you know, I'm just...
Why am I Australian, by the way?
"I don't know."
Ну, понимаете, мне...
Почему я австралиец?
— Я не знаю.
Скопировать
He spent his youth in the Antipodes in straitened circumstances.
and Sir Roderick was strongly suspected of nobbling Celia in a kangaroo race, a sport to which our Australian
- That was the actual Celia?
В молодости сэр Родерик ездил в Австралию... и попал в трудные обстоятельства.
Обстоятельства усугубляло подозрение в том,.. что сэр Родерик причинил вред Силии, знаменитому кенгуру,.. к которому наши австралийские братья были очень привязаны.
Ты привез настоящую Силию?
Скопировать
- New Jersey?
(Australian accent) G'day, mate.
Let's not.
Ты здесь в хороших руках. Так что...
Береги себя, приятель.
Ллойд, ты что-то сказал?
Скопировать
Kieren Perkins.
He's an Australian champion.
Now David's family are willing to do anything... to see him fulfill his potential as a champion. Even if it means swimming for another country.
Кейран Перкинс.
Он чемпион Австралии.
Теперь семья Дэвида готова на все, лишь бы реализовать его чемпионский потенциал, пусть он даже будет выступать за другую страну.
Скопировать
Stand back, Mrs. Badcrumble.
Come on, Cesar; come on, Australian man...
Come on, Welsh Pavlov... "
Давай, Цезарь.
Давай, австралиец.
Уэлш Павлов.
Скопировать
It won't work, but... it's not my best laid plan.
Badcrumble is coming, and Cesar, and the Australian guy...
And we could burn up on re-entry, or become a sort of... thing."
Она не работает. Это не лучший задуманный план, конечно.
Я могу крушиться в прах. Но миссис Бэдкрамбл идет. и Цезарь, и австралийский парень.
Мы могли бы зайти еще разок. И стать типа... что-то.
Скопировать
Damn, it's jammed. Come on.
Just you wait, you Australian capitalist whores.I'll find you.
What do I do with this piece Of crap?
Блин, заело, пошли!
Подождите, шлюхи австрийские, капиталистические... я вас найду!
Что делать с этим русским барахлом...
Скопировать
He arranged the mortgage and made me let the lodge.
Australian.
Hearty, and that sort of thing.
Он оформил залог на дом и помог мне найти жильцов.
- Мы встретили в саду какого-то мужчину.
- Мистер Крофт. Австралиец.
Скопировать
They are of totally different sizes.
Well,... there are the Crofts, Australian, why are they here?
Then there's the cousin, Charles Vyse, he may think everything's coming to him...
За мной.
Месье Чарльз Уайс сообщил мне, что сегодня утром получил по почте завещание подписанное его кузиной мадемуазель Бакли и датированное 25 февраля.
Получается, оно полгода пролежало на почте.
Скопировать
We have moved beyond the cook's petit sphère, Hastings.
There's something to do with this Australian fellow?
- There is no Australian fellow.
Мы уже за пределами узкого круга кухарок из Клепхема, Гастингс.
Тогда это связано с парнем из Австралии?
Нет никакого парня из Австралии.
Скопировать
It comes from Australia.
This is Australian made.
It's twice as expensive... but it's three times better than Taiwan.
И живут они в Австралии.
Вот, эта вот сделана в Австралии.
В два раза дороже, но в три раза лучше, чем тайваньская.
Скопировать
But, why?
I was traveling in the Australian outback.
Food there was often hard to find.
- А из-за чего?
Я путешествовал по малонаселенным областям Австралии.
Пищи там очень часто не хватало.
Скопировать
I believe you've been in Sydney for some time, Archbishop?
Yes, as a papal legate... it is my task to provide a link... between the Australian church hierarchy
A rich country, Australia.
Я так полагаю, вы приехали в Сидней со специальным заданием.
Да, как папский представитель, ...я получил задание осмотреть ...австралийские епархии.
Австралия - богатая страна.
Скопировать
She supports the Church well despite the Depression.
One day... the Holy Father will have to reward her... by selecting an Australian cardinal.
No doubt that will be many years away.
Конечно, Церковь несколько пострадала во времена Депрессии.
Но настанет день, ...когда Папа Римский вознаградит ее по заслугам ...и назначит кардинала Австралии.
Без сомнения, это произойдет через много лет.
Скопировать
-You speak the dialect?
-He's an Australian aborigine.
Well, I know that.
- Ты говоришь на этом диалекте?
- Это абориген из Австралии.
Я это знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Australian (острэйлион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Australian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить острэйлион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
