Перевод "CERN" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CERN (сорн) :
sˈɜːn

сорн транскрипция – 30 результатов перевода

I have written a book on quantum physics and many books... explicating the meaning of quantum physics.
After my Ph.D. from Harvard I went to CERN... a European laboratory for particle research... but perhaps
- [ Laughter ] - Don't make the mistake... of thinking that the scientific community is scientific.
Я иногда преподаю её. Я написал книгу по квантовой физике, и много книг, объясняющих, что такое квантовая физика.
Джон Хагелин: После моей аспирантуры в Гарварде, Я пришел в CERN, европейскую лабораторию по исследованию частиц, но возможно, наиболее я известен из-за открытия получившей известность "N=1 локально- суперсимметрично- перевернутой SU5 большой теории единого поля".
Не заблуждайтесь, думая, что научное сообщество научно.
Скопировать
String theory might be the answer he seeks and, now, there's an outside chance that we're about to find evidence which will finally tell us how the universe began.
At CERN, near Geneva in Switzerland, they're building the biggest experiment ever conceived.
The Large Hadron Collider works by firing subatomic particles in opposite directions around a 16 mile tunnel.
Теория струн может быть тем ответом, который он ищет а теперь есть небольшой шанс, что мы найдем доказательства, которые, наконец, расскажут нам, как возникла вселенная.
В ЦЕРНе, близ Женевы в Швейцарии они устраивают крупнейший эксперимент среди когда-либо задуманных.
Большой адронный коллайдер действует путем выстреливания субатомных частиц в противоположных направлениях по туннелю длиной в 16 миль.
Скопировать
That would be far beyond the capacity of any machine we have ever built but if string theory is correct, help may be on hand from extra dimensions.
Amazingly, there is a possibility that we will see extra dimensions at CERN.
The evidence for that would be tiny exploding black holes, something Hawking himself predicted.
Это превысит возможности любого когда-либо созданного оборудования, но если теория струн верна, помощь может прийти из других измерений.
Удивительно, но существует вероятность того, что мы увидим другие измерения в ЦЕРНе.
Свидетельством этого могут стать крошечные взрывы черных дыр, это то, что именно Хокинг предсказывал.
Скопировать
Black holes can be any size, even as tiny as an atom.
world through extra dimensions, like water out of a shower head, then incredible things might happen at CERN
If two particles meet right next to the shower head where gravity is strongest, they might suddenly form a mini black hole.
Черные дыры могут быть любого размера, даже крошечными, как атом.
Если гравитация на самом деле просачивается в наш мир через другие измерения, как вода через головку душа, тогда в ЦЕРНе могут произойти поистине удивительные вещи.
Если две частицы столкнутся точно рядом с головкой душа, в том месте, где гравитация наиболее сильна, они могут неожиданно образовать черную дыру мини размера.
Скопировать
Jane took her family on holiday, while Hawking went on a working trip to Switzerland alone.
But as he was visiting the huge particle accelerator at CERN, near Geneva,
Hawking suddenly contracted severe pneumonia.
Джейн забрала семью на выходные, а Хокинг у это время отправился в деловую поездку в Швейцарию один.
Но во время посещения огромного ускорителя частиц в ЦЕРНе, недалеко от Женевы,
Хокинг неожиданно заболел тяжелой формой пневмонии.
Скопировать
It's apparently important, it's the result of curiosity, it's impossible to stop.
Back at CERN in Geneva, the particle experiments soon attracted the curiosity of the local population
As many documentary filmmakers have come to realise over the years, particle physics has a habit of becoming insanely complicated very quickly.
Несомненно оно представляет важность, возбуждает любопытство, его нельзя остановить.
Вернемся назад в Женеву в ЦЕРН, эксперименты с частицами вскоре привлекли внимание местного населения.
Как спустя годы поняли многие авторы документальных фильмов, физика частиц имеет особенность стремительно и неверотяно усложняться.
Скопировать
As many documentary filmmakers have come to realise over the years, particle physics has a habit of becoming insanely complicated very quickly.
CERN is a strange and baffling place.
Its essential events are invisible.
Как спустя годы поняли многие авторы документальных фильмов, физика частиц имеет особенность стремительно и неверотяно усложняться.
ЦЕРН - странное и загадочное место.
Его наиболее значимые события незримы.
Скопировать
Like them, we must rely on echoes and shadows like these.
John Cherub visited CERN again for the purpose of this film.
He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN.
Также как они нам следует полагаться на отголоски и тени такого рода.
Для этого фильма Джон Черэб вновь посетил ЦЕРН.
Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН.
Скопировать
John Cherub visited CERN again for the purpose of this film.
He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN.
Well, it seems that one of the most difficult things we have to talk about is how actually to put across some of the basic ideas in particle physics that will be necessary to anyone who wants to understand what goes on here at CERN.
Для этого фильма Джон Черэб вновь посетил ЦЕРН.
Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН.
Итак, одним из самых сложных вопросов является вопрос о том, как можно донести основные идеи физики частиц чтобы они были очевидны для каждого, кто хочет понять, что происходящее в ЦЕРН.
Скопировать
He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN.
ideas in particle physics that will be necessary to anyone who wants to understand what goes on here at CERN
What sort of people are you aiming at?
Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН.
Итак, одним из самых сложных вопросов является вопрос о том, как можно донести основные идеи физики частиц чтобы они были очевидны для каждого, кто хочет понять, что происходящее в ЦЕРН.
Кто ваша аудитория?
Скопировать
By doing so, it will take us closer to the Big Bang than we have ever been before.
You can feel, by walking in the corridors of CERN and of other laboratories in the world, that the enthusiasm
The scale of the forces at work in this process is unprecedented, the experiment - a step into the unknown.
Эта его способность позволит нам стать ближе, чем когда бы то ни было к Большому Взрыву.
Прогуливаясь по корридорам ЦЕРН и лабораторий в других частях света вы ощутите вновь, как возростает воодушевление в предвкушении престоящих событий.
Масштаб задействованных сил беспрецедентен, этот эксперимент подобен шагу в неизвестность.
Скопировать
It's brilliant, actually, it's fascinating.
All of us who work at CERN hope that this will become the world's most renowned Big Bang laboratory.
That here we'll discover something so fundamental that it will change our understanding of the cosmos.
Это замечательно, даже превосходно.
Каждый, кто работает в ЦЕРНе, надеется, что это место станет самой известной в мире лабораторией по исследованию Большого взрыва.
Здесь мы откроем основу чего-то нового, что поменяет наше понимание космоса.
Скопировать
When there was this theory that came out that we could make black holes,
CERN took it so seriously that they made this special risk assessment, really just to make sure that
So no-one need worry.
Как только появилась теория о том, что мы можем создавать чёрные дыры,
ЦЕРН обратил на это внимание, они провели оценку риска, только для того, чтобы убедиться, что всё пройдёт правильно.
Так что не следует волноваться.
Скопировать
So this was a model that was developed in the 1960s.
showing that it might be true came in the 1970s and I would say, was really established by experiments at CERN
Experimental science has shown that the nature of matter is more complex than anyone had foreseen.
Эту модель разработали в 1960-ых.
Первый экспериментальный прорыв, показавший, что модель верна, пришёл в 1970-ых, и потом это утвердилось благодаря экспериментам ЦЕРНа в 1980-ых и 1990-ых.
Экспериментальная наука показала, что сущность материи более сложная, чем она предполагалась.
Скопировать
Fermilab has not seen even a hint that the God particle exists.
So the hunt for the Higgs boson is about to step up a gear at CERN... .. where Europe is about to overtake
Building an instrument capable of recreating the early universe and finding the massive Higgs boson has taken decades.
Фермилаб ещё не обнаружила и намёка на существование божественной частицы.
Так что охотой за бозоном Хиггса займется оборудование ЦЕРНа... Европа попробует перегнать Америку в высокоэнергетической гонке за частицами.
Постройка сооружений способные воссоздать начало Вселенной и поиск "массивного" бозона Хиггса занял десятилелетия.
Скопировать
Here is evidence for a neutrino caught on film.
This was the first glimpse of the W boson at CERN in the 1980s.
And the Z boson's scientific debut.
Вот доказательство существования нейтрино.
Это был первый взгляд на W-бозон в ЦЕРНа в 1980-ых.
И научный дебют Z-бозона.
Скопировать
It's the largest particle accelerator ever constructed.
I'm Brian Cox and I've been helping build it, along with thousands of other scientists at CERN, the European
This is the experiment, if you like, Q1, Q2, Q3.
Это самый Большой ускоритель частиц из всех, когда-либо построенных.
- Брайн Кокс, я помогал создавать БАК, наравне с другими учёными ЦЕРНа, европейской организацией по ядерным исследованиям.
Это эксперимент Q1, Q2, Q3.
Скопировать
Lights.
Why Sheldon Cooper, PhD, should go to Switzerland to see the CERN supercollider:
a PowerPoint presentation by Sheldon Cooper, PhD.
Свет.
Почему доктор Шелдон Купер должен поехать в Швейцарию и посетить суперколлайдер CERN.
Презентация выполнена доктором Шелдоном Купером.
Скопировать
****
This is the Large Hadron Collider at CERN in Switzerland, the product of decades of planning and construction
It is a mecca for physicists the world over.
Пожалуйста, придержи свои вопросы до окончания презентации.
Это Большой Адронный Коллайдер ЦЕРН, в Швейцарии, продукт десятилетий планирования и строительства.
Это Мекка для физиков во всем мире.
Скопировать
Okay, sweetie, this started out fun, but I'm over it.
We're going to Switzerland to see the CERN supercollider!
And ski. We'll also go skiing.
Ладно, было весело, но я иссякла.
(ЦЕРН - организация по ядерным исследованиям) ...и лыжи.
Будем кататься на лыжах.
Скопировать
It's his that bugs me.
Guess who the university is sending to Switzerland to attend a conference and see the CERN supercollider
Professor Norton, although, God knows why.
Это вот он меня бесит.
Угадайте, кого университет посылает в Швейцарию чтобы принять участие в конференции и посмотреть на Большой Адронный Коллайдер именно 14-го февраля?
Профессора Нортона, хотя бог весть почему.
Скопировать
Switzerland, why?
To CERN, it's to CERN.
It's that nuclear research place where Joshua works.
В Швейцарию, зачем?
В ЦЕРН, в ЦЕРН
Это организация по ядерным исследованиям, в которой работает Джошуа.
Скопировать
Wait, wait.
You're going to CERN now?
Yes, of course.
Постой, постой
Ты собираешься в ЦЕРН сейчас?
Да, конечно.
Скопировать
Here?
You're gonna come to CERN?
There's no place else to go, okay?
Сюда?
Ты собираешься приехать в ЦЕРН?
Больше некуда было идти, ясно?
Скопировать
Yeah, you already know that.
I know I know it, but I didn't really think about it, because when the position first came up at CERN
No!
Ага, ты уже это знаешь.
Я знаю, что я знаю это, но я даже и не думал об этом, потому что, когда должность впервые появилась в ЦЕРНе, директор упомянул имя Рейнольдса.
Нет!
Скопировать
That's what she meant by, "he's playing the long game."
We have to get to CERN immediately.
That's what I've been saying.
Вот, что она имела в виду под "он играет в длинную игру".
Нам срочно надо в ЦЕРН.
Вот о чем я говорю.
Скопировать
Oh, it's the make of the piano.
Picked up a little German at CERN.
Never heard of gluckklavier, though.
Это надпись на пианино.
Ну, если взять любого немца из ЦЕРНа.
Он поди никогда не слышал о глюкклавире.
Скопировать
Of course, building a train that could reach such a speed is quite impossible, but we have build something very like the train.
At the world's largest particle accelerator at CERN, in Geneva, Switzerland.
Deep underground, in a circular tunnel 16 miles long is a stream of trillions of tiny particles.
Конечно, создать поезд, который мог бы развивать таку скорость вряд ли возможно, но мы создали нечто, весьма похожее на такой поезд.
Это самый мощный в мире ускоритель частиц в Европейской ассоциации ядерных исследований в Женеве, Швейцария.
Глубоко под землей, в круговом туннеле потяженностью почти 100км вращается поток из триллионов крохотных частиц.
Скопировать
But in the LHC, that billionth of a second is stretched out relative to our time.
The LHC here at CERN is like a time machine because of a funny feature of physics.
Velocity is not what you think it is.
Ќо в Ѕј эта одна миллионна€ раст€нута относительно нашего времени.
Ётот коллайдер в CERN (≈вропейска€ организаци€ по €дерным исследовани€м - ѕрим. перев.) - тоже своеобразна€ машина времени из-за одной забавной особенности физики.
—корость - это не то, что вы думаете.
Скопировать
So in some sense, the protons that are going around the ring, their clocks are moving slower than our clocks, so they're like time travelers relative to us.
The time-travelling protons at CERN show us that we, too, can travel far forward in time.
Decades from now, spaceships traveling near the speed of light could fly into the stars on a 10-year mission.
"ак что в определенном смысле у протонов, лет€щих по кругу, "часы" идут медленнее наших, и поэтому они словно путешествуют во времени относительно нас.
Ёти путешествующие протоны в CERN доказывают, что и мы в общем-то можем путешествовать во времени вперед.
—пуст€ дес€тилети€ космические корабли, летающие почти со скоростью света, смогут на дес€ток лет отправл€тьс€ к далеким звездам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CERN (сорн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CERN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение