Перевод "ah" на русский

English
Русский
0 / 30
ahа
Произношение ah (а) :
ˈɑː

а транскрипция – 30 результатов перевода

My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night.
Ah, here we are!
Your grace.
Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно.
А, смотри-ка.
Ваша милость.
Скопировать
No,wait.
Ah,mr.Pace.
You knew,of course,that his majesty was going to make this surprise visit,did you not?
Нет, подождите, подождите.
А, мистер Пейс.
Вы ведь знали, что его величество собирается устроить эту неожиданную встречу?
Скопировать
Mm hm... oh,majeste.
Ah,majeste.
C'est çA.
О, ваше величество!
Ваше величество!
Да, давай.
Скопировать
Ouu,ahh.
- Ah,mon dieu,henri.
C'est fini.
Ох, ах.
Ах, Генрих, дорогой!
Вроде все.
Скопировать
Yes,I shall.
Ah! Your majesty. This is your new secretary.
This is thomas cromwell.
Да, хорошо.
А, ваше величество, вот ваш новый секретарь.
Это Томас Кромвель.
Скопировать
Your majesty,I nearly lost an eye for the same report.
Ah! But you never carried a tree.
William!
Ваше величество, за ту же милость я чуть не потерял глаз.
А бревно поднимал не ты.
Уильям!
Скопировать
That is truly excellent news.
Ah! Your excellence, allow me to introduce is this not mademoiselle anne?
Enchant?
Действительно отличные новости.
А, ваше преосвященство, позвольте представить вам.
Это мадемуазель Анна? Очарован вами.
Скопировать
- Your Grace... His Eminence, Cardinal Campeggio.
- Ah! Lorenzo, my old friend.
- My dear Wolsey.
Ваша милость, его преосвященство кардинал Кампеджио.
А, Лоренцо, мой давний друг!
Мой дорогой Вулси.
Скопировать
I demand that you disregard every vile word.
- Ah, thomas.
Come in. Drink?
Я требую, чтобы вы не принимали во внимание все его мерзкие слова.
А, Томас, проходи.
Хочешь выпить?
Скопировать
How is the king?
- The king is ah... going on a progress. Immediately. - With the lady anne.
- I see.
Как король?
Король собирается путешествовать, прямо сейчас, с леди Анной.
Понятно.
Скопировать
It had a corkscrew in it.
Ah, that would explain the "vintner's" reference.
Could be used as a weapon against the pilot.
В нее вмонтирован штопор.
А, теперь-то понятно зачем она виноделу.
Ее можно использовать как оружие против пилота.
Скопировать
Scofield, visita.
Ah, mr. Scofield.
Elliot pike.
Скофилд, к вам посетитель.
А, мистер Скофилд.
Я — Эллиот Пайк.
Скопировать
Everyone to the main hall, now, go!
Ah, no, no, we're not done in here yet. Everyone to the main hall, now!
No! Goddamn it, no!
- А, нет, нет, мы ещё не закончили здесь пока.
- Все в главный зал, сейчас, бегом!
Чёрт побери, нет!
Скопировать
- Oh yes you are! Oh yeah?
Ah, shit.
"Guitar Queer-O"
- О да, ты наказан!
- Это работает только в Воображляндии.
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо. Перевод Виктор Д.
Скопировать
Fucking Hezbollah.
Ah, we're running down to the boat show in Edison.
- thought you might want to join?
Блядская "Хезболла".
А мы спешим на выставку яхт в Эдисон.
— Я подумал, может с нами захочешь?
Скопировать
He stepped in it!
- ah!
- gross!
Он наступил на говно!
— Ah!
— Фу!
Скопировать
What a partnership!
Ah, such a shame.
If only he wasn't so different, you know what I mean?
Какие отношения!
И какая досада.
Жаль, что он совсем... другой. Если ты понимаешь о чём я.
Скопировать
Mr. Cranmer, His Majesty has decided to appoint you his personal chaplain.
I.. ah..
You must thank His Majesty.
Г-н Кранмер, Его Величество решил назначить Вас своим собственным духовником.
Я... э-э...
Вас следует поблагодарить его Величество.
Скопировать
- Pennington!
- Ah, the Southwells!
How's your master, Boleyn?
- Пеннингтон!
- О, Саусвеллы!
Как ваш господин, Болейн?
Скопировать
Let's see if the King is still prepared to prosecute and torture a Prince of the Church.
Ah! Mistress Bryan.
A very good morning to you.
Посмотрим, если Король вознамерится заключить под стражу и пытать наместника Христа.
О, госпожа Брайан.
Добрейшего вам утра.
Скопировать
Other side.
Ah... shit.
That's him. He's been here.
Они внутри!
Черт!
Он здесь был.
Скопировать
Ah!
Ah no no no...
Oh!
А!
А нет... нет...
О! А!
Скопировать
-His Excellency the Imperial Ambassador.
-Ah,Eustace.
-Believe me,Mr. Secretary, I would travel a great deal further for the pleasure of talking to you.
Его Превосходительство, посол императора.
Так любезно с вашей стороны проехать весь этот путь до Шордича.
- Поверьте, господин секретарь, я бы проехал ещё больше ради удовольствия от общения с вами.
Скопировать
-I am proud to be the Ambassador from Milan,Madam.
-Ah,Milan.
Were you not occupied by the French?
Я горд, что являюсь послом Милана, мадам.
А, Милан.
Вы не были оккупированы французами?
Скопировать
Hello?
Ah!
Mr. Cromwell, to what do I owe this great pleasure?
Есть кто?
А!
Мистер Кромвель, чем я обязан такому удовольствию?
Скопировать
One,two,three,four...
Ah,Lady Sheldon!
I believe you know what you are doing.
Один, два, три, четыре...
А, леди Шелдон!
Полагаю вы знаете, что вы делаете
Скопировать
Got to make one of these.
Ah!
Damn it!
Дай мне сделать это.
Ах!
Проклятье!
Скопировать
Oh, thanks. I needed to hear that.
Ah, darling, thorns.
Oh! I'm... I'm so sorry.
Спасибо, это важно.
Дорогая, шипы.
Ой, прости.
Скопировать
There you wake up, you can't remember anything you've done or you've met.
Ah.
God, I have that every morning. Oh...
Это кода приходишь в себя и.. ничего не помнишь - что делал, с кем встречался.
Бог мой.
У меня так каждое утро.
Скопировать
Na Jeong-ju!
I like Jeong-ju, not Young-ah.
Then why did you do that to me?
На Джонг Джу!
Мне нравится Джонг Джу, а не Йонг Ах.
Так что же ты хочешь от меня?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ah (а)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить а не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение