Перевод "ah" на русский

English
Русский
0 / 30
ahа
Произношение ah (а) :
ˈɑː

а транскрипция – 30 результатов перевода

That's what I want, stones.
Ah, you want them for your slingshot?
Well, take the ones you want.
Вот что мне нужно - камни.
Ах, тебе они нужны для рогатки?
Ну, бери, раз надо.
Скопировать
I like your shop, you have many stones.
Ah, come on, you like being mason, eh?
Mason, what is said stonemason ...
Мне нравится ваша мастерская, у вас так много камней.
Ах, ты хочешь стать каменщиком, а?
Что они называют каменщиком ...
Скопировать
I know.
Ah... He's scared!
This guy must never forgot who I am!
- Боится!
Пожалей его, папочка!
Этот тип всегда должен помнить, кто я такой есть!
Скопировать
Is our little boy homesick?
Ah, the young gentlemen. Come and sit with us.
- Something to drink?
Наш малыш тоскует по дому?
А, молодые господа к нам пожаловали.
- Не желаете выпить?
Скопировать
This may surprise you, but out of idealism.
Ah, right.
I remember an editorial... where he wrote that fascism was the dollar of ethics.
Я идеалистка, хоть это и может показаться удивительным.
Конечно.
Как-то в своей статье он написал, что фашизм - это доллар морали.
Скопировать
- No, that does not, work.
Ah, I have not, I am a housewife.
No, not yours, ma'am, the deceased ... rest in peace ... have to add it to the file
Синьора, я говорю об удостоверении. О трудовом удорстоверении!
А... у меня его нет, я домохозяйка.
Синьора, для оформления пенсии мне нужно трудовое удостоверение Вашего мужа...
Скопировать
Let's close.
- Ah, it was you?
And that noise?
Ладно, пойдем посмотрим что там такое было...
А, это ты!
Что там за шум?
Скопировать
Look, you have the stamp of Depatram, but lacks the signature.
Ah, no, no, then nothing. Do Not bothers me that I'm working.
Go to where you put the stamp ...
Простите! Здесь есть печать, но не хватает одной подписи!
Нет-нет, ни в коем случае, это незаконно!
Послушайте меня внимательно, товарищ!
Скопировать
- The corpse.
- Ah, yes.
I can talk on the phone a moment?
Тело!
А, да, думаю да.
Разрешите воспользоваться телефоном?
Скопировать
About the storm, of course.
Ah, yes.
Comein.
Я имел в виду, шторм.
Ах, да.
Войдите.
Скопировать
Magdeleine, Graziosa!
Ah, here you are!
Run to your rooms.
Магдалена, Грациоза!
Ах, вот вы где!
Бегите в свои комнаты.
Скопировать
- Yours.
Ah, right.
- It's heavy.
- ваш.
Ах, да.
- Он тяжелый.
Скопировать
It's in Ireland.
Ah.
You going to become an American citizen, John?
Это в Ирландии.
А-а.
Хочешь стать гражданином Америки, Джон?
Скопировать
Ha ha!
Ah, thatagirl!
You should have seen me father doin' this.
Ха-ха!
Вот молодчина!
Видели бы вы как мой отец это делал.
Скопировать
Yes. Thank you.
Ah, Quatermass, I've decided to stay on this case for a day or so,
- if you're agreeable. - Of course.
Спасибо вам.
А, Куотермасс! Я решил взять это дело под свое руководство, если вы не против.
Конечно.
Скопировать
Roney, were they of this Earth?
Ah, I see.
That's what brought you here.
Руни, это земные создания?
А, понятно.
Вот, что привело вас сюда.
Скопировать
I'll tell you sometime.
Ah, Professor Quatermass. I've something to show you.
I thought you were taking the day off.
Когда-нибудь я вам ее расскажу.
Профессор Куотермасс, у меня есть для вас кое-что.
А я думал, у вас выходной.
Скопировать
A typical passive indolence of indolent people.
Ah, I can't believe it's all true!
How long can we stand it?
Безвольная слабость, типичная для безразличных.
Невозможно думать, что всё это - правда.
Сколько времени мы будем это терпеть?
Скопировать
But M. de Galais is having a visit.
Ah, Francois, we're organizing an outing by the river.
Mademoiselle, will you come?
- Но мсье де Гале всё ещё с отцом.
А, Франсуа, мы задумали устроить пикник на реке.
Мадемуазель, вы будете?
Скопировать
I wouldn't show anyone else my poor old horse.
Ah, there's Augustin Meaulnes.
Aren't you going on the river?
Не хочу никому показывать нашу бедную старую лошадь.
А вот и Агюстен Мольн.
Хотите покататься на лодках?
Скопировать
My orphans.
Ah, mate, really do not know anything.
Reverend Mate, that's me.
Мои сиротки.
Ах, приятель, ничего не знаешь.
Преподобный Матэ, вот кто я.
Скопировать
Hey, preacher, are you still alive?
Ah, the good knight.
Sermons.
Эй, священник, ты еще жив?
А, добрый всадник.
Я проповедую.
Скопировать
You think you hear me?
Ah, giro, if it can called dead mother it went up the hill and calling around all day.
Mom!
Думаешь, она меня услышит?
Ах, если бы можно было докричаться до мертвой матери, сам бы пошел в горы и звал бы её весь день.
Мама!
Скопировать
Cat of nine tails, castrate him, vivisseque it!
Ah, I got chills!
It was your ambrosial beauty.
Кошкой-девятихвосткой его! Кастрировать, казнить!
Какой холод!
Это ваша несравненная красота.
Скопировать
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
- Bloom, you are the Messiah?
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
— Блум, ты Мессия?
Скопировать
I´m Solange Garnier.
- Ah, you´re the twin, right?
- You might be more polite.
Соланж Гарньер мое имя.
- А, вы двойняшка, верно?
- Вы могли бы быть более учтивым.
Скопировать
- Director of Psychiatrics.
- Ah, yes.
What's the verdict on our "friend"?
Директор психиатрии.
О, да, доктор
Каков ваш вердикт о нашем "друге"?
Скопировать
It is a pity that the sailors are rotting with disease!
Ah, take this huge walk away, for God's sake!
Listen!
Говорят, половина этих матросов с дурной болезнью!
Ох, да убери ты свою тушу, ради Бога!
Ты только послушай его!
Скопировать
I told you I'd seen them!
Ah!
That proves it!
Я говорил вам, что видел их!
Ах!
Вот доказательство!
Скопировать
He suffers from hallucinations.
Ah, that's the point.
Does he?
Он страдает от галлюцинаций.
Ах, в этом суть.
Так ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ah (а)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить а не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение